Фрагмент документа "О МЕРАХ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ РЕШЕНИЙ, ПРИНЯТЫХ НА КОНСУЛЬТАЦИЯХ МЕЖДУ ДЕЛЕГАЦИЕЙ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ДЕЛЕГАЦИЕЙ ПРАВИТЕЛЬСТВА ГРЕНЛАНДИИ О ВЗАИМНЫХ ОТНОШЕНИЯХ В ОБЛАСТИ РЫБОЛОВСТВА НА 2005 ГОД".
ПРОТОКОЛ КОНСУЛЬТАЦИЙ МЕЖДУ ДЕЛЕГАЦИЕЙ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ДЕЛЕГАЦИЕЙ ПРАВИТЕЛЬСТВА ГРЕНЛАНДИИ О ВЗАИМНЫХ ОТНОШЕНИЯХ В ОБЛАСТИ РЫБОЛОВСТВА НА 2005 ГОД 1. В соответствии с Соглашением между Правительством Российской Федерации, с одной стороны, и Правительством Королевства Дании и местным Правительством Гренландии, с другой стороны, об отношениях в области рыболовства между Российской Федерацией и Гренландией от 7 марта 1992 года, в Калининграде (Российская Федерация) с 13 по 14 декабря 2004 года состоялись 13-е российско-гренландские Консультации по сотрудничеству в области рыболовства. Составы делегаций приведены в Приложении 1. 2. Стороны согласовали следующую повестку дня: 1. Открытие Консультаций. 2. Согласование повестки дня. 3. О состоянии сырьевых ресурсов Баренцева моря и районов Восточной и Западной Гренландии. 4. Обмен статистическими данными об уловах в исключительной экономической зоне Российской Федерации в Баренцевом море и рыболовной зоне Гренландии. 5. Технические меры регулирования промысла рыбы. Единые переводные коэффициенты на рыбопродукцию. 6. Обсуждение результатов промысла и соблюдение правил рыболовства. 7. Обсуждение вопроса по спутниковому слежению за промысловыми судами обеих Сторон. 8. Установление общих квот вылова на 2005 год. 9. Обсуждение вопросов научно-технического сотрудничества, которые представляют интерес для обеих Сторон. 10. Разное. 11. Закрытие Консультаций. 3. О состоянии сырьевых ресурсов Баренцева моря и районов Восточной и Западной Гренландии. Российская Сторона проинформировала Гренландскую Сторону о состоянии запасов основных промысловых рыб и беспозвоночных в Баренцевом море. Было отмечено, что запас северо-восточной арктической трески находится на довольно стабильном уровне. В свою очередь Гренландская Сторона представила краткий анализ состояния запасов рыб в районах Восточной и Западной Гренландии. 4. Обмен статистическими данными об уловах в исключительной экономической зоне Российской Федерации в Баренцевом море и рыболовной зоне Гренландии. Стороны обменялись статистическими данными по результатам промысла в исключительной экономической зоне Российской Федерации в Баренцевом море и рыболовной зоне Гренландии в 2004 году. Стороны договорились, с целью оперативного контроля и обмена статистической информацией, представлять по запросу другой Стороны данные о вылове российскими и гренландскими судами в зонах друг друга. Указанная информация направляется Гренландской Стороной в адрес Мурманрыбвода, Мурманск, Россия, по факсу: +7 8152 456028, по электронной почте: mrv@an.ru, Российской Стороной в адрес Гренландской службы контроля за рыболовством, Нуук, Гренландия, по факсам: +299 32 32 36, +299 32 32 35, по электронной почте: gflk@gh.gl. При ведении промысла по российской квоте, разрешенной для вылова в экономической зоне Норвегии, гренландские суда должны еженедельно направлять информацию в Мурманрыбвод об их заходах, выходах и вылове в экономической зоне Норвегии. 5. Технические меры регулирования промысла рыбы. Единые переводные коэффициенты на рыбопродукцию. Для исключительной экономической зоны Российской Федерации: Треска и пикша Использование сортирующих систем обязательно при промысле трески в исключительной экономической зоне Российской Федерации в Баренцевом море. Применяемые сортирующие системы должны соответствовать техническим требованиям, установленным ранее, на основе минимального расстояния между прутьями 55 мм. Разрешается применение мелкоячейных сетей и тканей для изготовления направляющих частей сортирующих систем. Допускается прилов трески и пикши ниже минимального промыслового размера до 15% от общего количества рыб в каждом отдельном улове. Решение по закрытию или открытию промысловых районов вступает в силу через 7 дней после того, как Стороны уведомили друг друга о решении. Решение по закрытию и открытию немедленно вступает в силу для судов, принимающих информацию о решении прямо от ответственных властей. Запрещено использование разноглубинных тралов при промысле трески. Синекорый палтус При промысле других видов рыб допускается прилов синекорого палтуса до 12% по весу в каждом отдельном улове и до 7% от выгружаемого улова. Решение по закрытию или открытию промысловых районов вступает в силу через 7 дней после того, как Стороны уведомили друг друга о решении. Решение по закрытию и открытию немедленно вступает в силу для судов, принимающих информацию о решении прямо от ответственных властей. Промысловый журнал Разрешается до истечения суток вносить в промысловый журнал коррективы вылова за истекшие сутки. Для рыболовной зоны Гренландии: При ведении промысла в рыболовной зоне Гренландии Гренландская Сторона предложила использовать на добровольной основе утвержденную гренландскими властями форму ведения промыслового журнала. Единые переводные коэффициенты на рыбопродукцию Гренландская Сторона согласилась с применением гренландскими рыбаками, по аналогии с российскими и норвежскими, следующих единых переводных коэффициентов для производства продукции: из трески: - потрошеная с головой - 1,18; - потрошеная без головы - 1,50 (круглый срез); - потрошеная без головы - 1,55 (прямой срез); филе из трески (механизированное производство): - филе со шкурой (с толстой спинной костью) - 2,60; - филе без шкуры (с толстой спинной костью) - 2,90; - филе без шкуры (без толстой спинной кости) - 3,25; из пикши: - потрошеная с головой - 1,14; - потрошеная без головы - 1,40 (круглый срез); - потрошеная без головы - 1,65 (прямой срез); филе из пикши (механизированное производство): - филе со шкурой (с костью) - 2,65; - филе без шкуры (с костью) - 2,95; - филе без шкуры (без кости) - 3,15. 6. Обсуждение результатов промысла и соблюдение правил рыболовства. 6.1. Стороны с удовлетворением отметили, что в 2004 году не было допущено российскими и гренландскими судами нарушений правил ведения промысла. Стороны также информировали друг друга о действующих правилах ведения рыбного промысла в исключительной экономический зоне Российской Федерации в Баренцевом море и в рыболовной зоне Гренландии. 6.2. Стороны обсудили порядок выдачи разрешений на ведение промысла в исключительной экономической зоне Российской Федерации в Баренцевом море и рыболовной зоне Гренландии. Стороны подтвердили свои намерения сохранить действующий порядок выдачи лицензий на промысел в зонах двух стран на 2005 год. 6.3. Стороны договорились, что заявки для оформления разрешения на промысел в исключительной экономической зоне Российской Федерации в Баренцевом море должны своевременно направляться Гренландской Стороной в уполномоченный орган Министерства сельского хозяйства Российской Федерации, копия заявки направляется в адрес Мурманрыбвода, Мурманск, Россия. Дополнительно в заявку должна быть включена информация о видах и квотах на вылов живых ресурсов каждым судном в тоннах. Российская Сторона (уполномоченный орган Министерства сельского хозяйства Российской Федерации) направляет заявки в адрес Местного Правительства Гренландии в Директорат Рыболовства по факсу: +299 32 4704. 6.4. Гренландская Сторона проинформировала о том, что российские суда, направляющиеся на промысел окуня пелагическими тралами в рыболовную зону Гренландии, обязаны направлять уведомление о входе в зону гренландским властям не менее чем за 12 часов. 6.5. Российская Сторона проинформировала о порядке и условиях ведения промысла иностранными судами в ИЭЗ России, установленных Федеральным законом "Об исключительной экономической зоне Российской Федерации", а также подтвердила Гренландской Стороне существующий порядок прохождения морских контрольных пунктов (точек) российскими и иностранными судами. Гренландские суда должны направлять в Мурманрыбвод, Мурманск, по факсу: +7 8152 456028 и в Государственную морскую инспекцию ПУ ФСБ по Мурманской области по факсу: +7 8152 487406 сообщение о входе в исключительную экономическую зону Российской Федерации не позднее чем за 24 часа до входа, а также направлять в адрес Мурманрыбвода всю информацию о вылове. 7. Обсуждение вопроса по спутниковому слежению за промысловыми судами обеих Сторон. Стороны обсудили выполнение в 2004 году Согласованного протокола договоренностей между Россией и Гренландией по вопросам, относящимся к системе спутникового слежения за судами (Приложение 2), и договорились продлить срок его действия до 31 декабря 2005 года. Стороны согласились в срок до 1 июля 2005 года провести эксперименты по переходу на альтернативный протоколам Х.25 и Х.121 протокол Интернета HTTPs. При удовлетворительных результатах испытаний основным каналом связи между центрами мониторинга Сторон использовать HTTPs начиная с 1 июля 2005 года. Стороны договорились обсудить срок действия Протокола договоренностей в ходе очередных Консультаций. Российская Сторона разрешит промысел в исключительной экономической зоне Российской Федерации гренландским судам, оснащенным соответствующими средствами спутникового контроля. 8. Установление общих квот вылова на 2005 год. 8.1. Стороны согласовали следующие квоты вылова рыболовными судами под флагом Российской Федерации в рыболовной зоне Гренландии. 8.1.1. Восточная Гренландия: Морской окунь "океанический тип" (Sebastes mentella) пелагическими тралами 4300 тонн Черный палтус 700 тонн Белокорый палтус 50 тонн Прилов донных видов 10%. Гренландская Сторона подтвердила, что правила, действующие при промысле окуня, разрешают использовать в донных тралах размер ячеи 140 мм, а в пелагических - 100 мм. 8.1.2. Западная Гренландия: Черный палтус к югу от 68°00` с.ш. 1200 тонн Черный палтус к северу от 68°00` 500 тонн Прилов донных рыб 10%. 8.2. Стороны согласовали следующие квоты вылова рыболовными судами под флагом Гренландии в исключительной экономической зоне Российской Федерации в Баренцевом море: Треска 3500 тонн Пикша 820 тонн Прилов донных рыб 10%. Указанные квоты вылова распространяются и на "смежный участок" Баренцева моря. Российская Сторона не возражает против того, что часть квоты трески и пикши, выделенной Гренландии, в соответствии с Соглашением по рыболовству между Гренландией и Норвегией на 2005 год будет реализована в исключительной экономической зоне Норвегии. Гренландская Сторона не возражает против того, что часть квоты морского окуня, выделенная России в районе Восточной Гренландии на 2005 год, может быть реализована в районе Западной Гренландии. Гренландская Сторона согласилась ограничить общий объем вылова трески и пикши в Баренцевом море вышеуказанными объемами, а также объемами, установленными в соответствии с договоренностью между Гренландией и Норвегией. 8.3. Стороны договорились, что одновременно до 10 судов под флагом Российской Федерации могут получить лицензии, но одновременно в рыболовной зоне Гренландии могут находиться до восьми судов под флагом Российской Федерации, при этом не более 6 российских судов могут одновременно вести промысел черного палтуса в районе Восточной Гренландии, и в исключительной экономической зоне Российской Федерации в Баренцевом море могут находиться одновременно до восьми судов под флагом Гренландии. 9. Обсуждение вопросов научно-технического сотрудничества. Стороны согласились оказывать содействие своим научным организациям в осуществлении научно-технического сотрудничества в области рыболовства, в частности в проведении исследований по изучению морских живых ресурсов, особенно далеко мигрирующих, обитающих в районах, которые подпадают под юрисдикцию Сторон, а также в районах, прилегающих к ним. Указанное сотрудничество будет осуществляться на основе соответствующих протоколов и программ, согласованных между научными организациями Сторон. В 2005 году одно российское судно планирует провести исследования палтуса в районе Восточной Гренландии. В период выполнения научных работ возможный вылов палтуса составит 200 тонн. Этот объем будет входить в национальную квоту Российской Федерации на вылов палтуса, обозначенную в п. 8 настоящего Протокола. 10. Разное. Стороны договорились провести очередные российско-гренландские Консультации по сотрудничеству в области рыболовства в Дании в декабре 2005 года - январе 2006 года. Конкретные сроки проведения Консультаций будут согласованы дополнительно. Настоящий Протокол составлен 14 декабря 2004 года в Калининграде (Российская Федерация) на русском и английском языках в двух экземплярах каждый, причем оба текста имеют одинаковую силу. Глава делегации Российской Федерации П.А.ЕФАНОВ Глава делегации Правительства Гренландии Э.РОЗИНГ Приложение 1 |
Фрагмент документа "О МЕРАХ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ РЕШЕНИЙ, ПРИНЯТЫХ НА КОНСУЛЬТАЦИЯХ МЕЖДУ ДЕЛЕГАЦИЕЙ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ДЕЛЕГАЦИЕЙ ПРАВИТЕЛЬСТВА ГРЕНЛАНДИИ О ВЗАИМНЫХ ОТНОШЕНИЯХ В ОБЛАСТИ РЫБОЛОВСТВА НА 2005 ГОД".