ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ТИПОВЫХ ПОЛОЖЕНИЙ О ПОДРАЗДЕЛЕНИЯХ КАДРОВОЙ СЛУЖБЫ РЕГИОНАЛЬНОГО ТАМОЖЕННОГО УПРАВЛЕНИЯ И КАДРОВЫХ ПОДРАЗДЕЛЕНИЯХ ТАМОЖНИ. Приказ. Федеральная таможенная служба. 13.02.06 120

Фрагмент документа "ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ТИПОВЫХ ПОЛОЖЕНИЙ О ПОДРАЗДЕЛЕНИЯХ КАДРОВОЙ СЛУЖБЫ РЕГИОНАЛЬНОГО ТАМОЖЕННОГО УПРАВЛЕНИЯ И КАДРОВЫХ ПОДРАЗДЕЛЕНИЯХ ТАМОЖНИ".

Предыдущий фрагмент <<< ...  Оглавление  ... >>> Следующий фрагмент

Полный текст документа

III. Функции Подразделения

     7. Подразделение осуществляет следующие функции:
     1)  разрабатывает,  согласовывает,  представляет  на  утверждение
начальнику  РТУ штатное расписание РТУ, ведет работу по своевременному
внесению в него изменений, обеспечивает его хранение;
     2)  анализирует и обобщает предложения таможенных органов региона
и  служб  РТУ  по совершенствованию организационно-штатной структуры и
оптимизации   штатной   численности,  готовит  справочно-аналитическую
информацию  по организационно-штатным вопросам для доклада руководству
РТУ;
     3)  готовит  предложения  руководству  РТУ о внесении изменений в
штатное  расписание  РТУ  и  в  штатные  расписания таможенных органов
региона в установленные сроки с надлежащим обоснованием;
     4)  ведет  базу  данных  штатных  расписаний  таможенных  органов
региона;
     5)  представляет  в  установленные сроки в организационно-штатный
отдел Управления кадров ФТС России информацию о проводимой работе;
     6)  контролирует  соблюдение  организационно-штатной дисциплины в
таможенных органах региона;
     7)  готовит  проекты  заключений  РТУ  по  вопросам, отнесенным к
компетенции Подразделения;
     8)   контролирует   деятельность  должностных  лиц,  занимающихся
организационно-штатной   работой   в  таможенных  органах  региона,  и
оказывает им консультативную и методическую помощь в работе.

Фрагмент документа "ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ТИПОВЫХ ПОЛОЖЕНИЙ О ПОДРАЗДЕЛЕНИЯХ КАДРОВОЙ СЛУЖБЫ РЕГИОНАЛЬНОГО ТАМОЖЕННОГО УПРАВЛЕНИЯ И КАДРОВЫХ ПОДРАЗДЕЛЕНИЯХ ТАМОЖНИ".

Предыдущий фрагмент <<< ...  Оглавление  ... >>> Следующий фрагмент

Полный текст документа