ЭНЕРГОДИСПЕТЧЕРУ ДИСТАНЦИИ ЭЛЕКТРОСНАБЖЕНИЯ ЖЕЛЕЗНЫХ ДОРОГ. Инструкция. Министерство путей сообщения РФ (МПС России). 24.09.99 ЦЭ-684

Фрагмент документа "ЭНЕРГОДИСПЕТЧЕРУ ДИСТАНЦИИ ЭЛЕКТРОСНАБЖЕНИЯ ЖЕЛЕЗНЫХ ДОРОГ".

Предыдущий фрагмент <<< ...  Оглавление  ... >>> Следующий фрагмент

Полный текст документа

VI. Права энергодиспетчера

     59. Энергодиспетчер имеет право:
     отстранять  от  дежурства оперативно подчиненных ему работников в
случаях, предусмотренных в пункте 6 настоящей Инструкции;
     отменять работы при обнаружении их неподготовленности, нарушениях
правил техники безопасности и технической эксплуатации;
     решать  совместно  с  поездным  диспетчером  вопросы об остановке
поездов  для  посадки, высадки бригад и перевозки технических средств,
отправлении  автомотрис,  дрезин  и  других аварийно-восстановительных
средств, самоходного подвижного состава, восстановительных поездов для
ликвидации  повреждений  и  проведения  ремонтных  работ в устройствах
электроснабжения,  при  необходимости  немедленно снимать напряжение с
устройств электроснабжения, передавать соответствующие распоряжения об
отключении   устройств   электроснабжения  с  последующим  оформлением
приказов;
     давать  указания  персоналу  района  контактной  сети  о проверке
контактной   сети,   электроснабжения  устройств  СЦБ,  токоприемников
электроподвижного состава;
     пользоваться   другими   видами   связи   в   случае  повреждений
энергодиспетчерской селекторной связи;
     привлекать  для  осмотра  места  повреждений или для установления
связи  с  дежурным  персоналом  тяговых подстанций, районов контактной
сети   и   районов   электроснабжения,   а   также   для  переключений
разъединителей  контактной сети и линий электроснабжения устройств СЦБ
работников  других  служб,  которые  получили  право  на  производство
переключений в соответствии с пунктом 33 настоящей Инструкции.

Фрагмент документа "ЭНЕРГОДИСПЕТЧЕРУ ДИСТАНЦИИ ЭЛЕКТРОСНАБЖЕНИЯ ЖЕЛЕЗНЫХ ДОРОГ".

Предыдущий фрагмент <<< ...  Оглавление  ... >>> Следующий фрагмент

Полный текст документа