Фрагмент документа "ЕВРОСРЕДИЗЕМНОМОРСКОЕ СОГЛАШЕНИЕ, УЧРЕЖДАЮЩЕЕ АССОЦИАЦИЮ МЕЖДУ КОРОЛЕВСТВОМ МАРОККО, С ОДНОЙ СТОРОНЫ, И ЕВРОПЕЙСКИМИ СООБЩЕСТВАМИ И ИХ ГОСУДАРСТВАМИ-ЧЛЕНАМИ, С ДРУГОЙ СТОРОНЫ <**>".
Статья 10 1. Положения настоящей главы не исключают сохранения Сообществом сельскохозяйственного компонента пошлин, применяемых к товарам, произведенным в Марокко, перечисленным в приложении I. Такой сельскохозяйственный компонент отражает разницу между ценой на рынке сельскохозяйственной продукции Сообщества рассматриваемую, как используемую для данного вида товаров, и ценой на импорт из третьих стран, если общая стоимость продукции выше в Сообществе. Сельскохозяйственный компонент может иметь форму единой расчетной ставки или пошлины ad valorem. В случае, если этот сельскохозяйственный компонент подпадает под тарификацию, он заменяется соответствующей специальной пошлиной. Положения главы II, применимые к сельскохозяйственным товарам применяются к сельскохозяйственному компоненту mutatis mutandis. 2. Положения настоящей главы не исключают введения Марокко сельскохозяйственного компонента, применяемого к товарам, перечисленным в приложении II в отношении товаров, произведенных в Сообществе. Сельскохозяйственный компонент может иметь форму единой расчетной ставки или пошлины ad valorem. Положения главы II, применимые к сельскохозяйственным товарам применяются к сельскохозяйственному компоненту mutatis mutandis. 3. В случае если в отношении товаров, перечисленных в перечне 1 приложения II, произведенных в Сообществе, Марокко применяет на момент вступления в силу настоящего Соглашения импортные пошлины и сборы с равнозначным эффектом, они не должны быть выше тех, что существовали на 1 января 1995 г., в рамках тарифных квот, предусмотренных в самом перечне. В процессе отмены промышленного компонента пошлин, предусмотренного в параграфе 4, уровень пошлины, применяемой к товарам по которым тарифные квоты упраздняются, не может быть выше уровня пошлины, существовавшего на 1 января 1995 г. 4. В отношении товаров, перечисленных в перечне 2 приложения II, произведенных в Сообществе, Марокко отменяет промышленный компонент в соответствии с положениями параграфа 2 статьи 11 Соглашения в отношении товаров, перечисленных в приложении III. В отношении товаров, перечисленных в перечнях 1 и 3 приложения II, произведенных в Сообществе, Марокко отменяет промышленный компонент в соответствии с положениями параграфа 3 статьи 11 Соглашения в отношении товаров, перечисленных в приложении IV. 5. Если, в торговле между Сообществом и Марокко снижаются сборы, применимые к основной сельскохозяйственной продукции, либо в результате взаимной уступки, сельскохозяйственный компонент, применяемым в соответствии с параграфами 1 и 2 может быть снижен. 6. Снижение, предусмотренное параграфом 5, перечень соответствующих товаров и, если необходимо, тарифных квот, по которым снижение проводится, утверждаются Советом ассоциации. |
Фрагмент документа "ЕВРОСРЕДИЗЕМНОМОРСКОЕ СОГЛАШЕНИЕ, УЧРЕЖДАЮЩЕЕ АССОЦИАЦИЮ МЕЖДУ КОРОЛЕВСТВОМ МАРОККО, С ОДНОЙ СТОРОНЫ, И ЕВРОПЕЙСКИМИ СООБЩЕСТВАМИ И ИХ ГОСУДАРСТВАМИ-ЧЛЕНАМИ, С ДРУГОЙ СТОРОНЫ <**>".