ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПОЛОЖЕНИЯ О ФЕДЕРАЛЬНОМ СОВЕТЕ ПО КИНОФИКАЦИИ И КИНОПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВУ. Приказ. Государственный комитет РФ по кинематографии. 30.12.98 7-1-19/78

Фрагмент документа "ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПОЛОЖЕНИЯ О ФЕДЕРАЛЬНОМ СОВЕТЕ ПО КИНОФИКАЦИИ И КИНОПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВУ".

Предыдущий фрагмент <<< ...  Оглавление  ... >>> Следующий фрагмент

Полный текст документа

IV. Организация работы Совета

     12. Председатель Совета:
     утверждает планы работы Совета;
     определяет  место и время проведения заседаний Совета, а также их
повестку дня;
     председательствует на заседаниях Совета;
     дает поручения членам Совета.
     13.   Заместитель  председателя  Совета  контролирует  исполнение
решений Совета.
     14.  Члены  Совета  вносят  предложения  по  плану работы Совета,
повестке  дня его заседаний и порядку обсуждения вопросов, участвуют в
подготовке  материалов  к  заседаниям  Совета, проектов его решений, а
также   в   пределах   своей   компетенции  способствуют  практической
реализации  решений Госкино России, принятых на основании рекомендаций
Федерального Совета по кинематографии.
     Члены Совета могут принимать участие в работе федеральных органов
исполнительной   власти,   органов   исполнительной  власти  субъектов
Российской   Федерации   и   органов   местного   самоуправления   при
рассмотрении ими вопросов, связанных с возложенными на Совет задачами.
     15. Секретарь Совета:
     обеспечивает подготовку планов работы Совета, составляет повестку
дня  его  заседаний,  организует  подготовку  материалов  к заседаниям
Совета, а также проектов его решений;
     информирует членов Совета о месте и времени проведения и повестке
дня   очередного   заседания   Совета,  обеспечивает  их  необходимыми
справочно-информационными материалами;
     оформляет  протоколы  заседаний Совета и осуществляет контроль за
ходом выполнения принятых решений.

Фрагмент документа "ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПОЛОЖЕНИЯ О ФЕДЕРАЛЬНОМ СОВЕТЕ ПО КИНОФИКАЦИИ И КИНОПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВУ".

Предыдущий фрагмент <<< ...  Оглавление  ... >>> Следующий фрагмент

Полный текст документа