ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПРАВИЛ ФИЗИЧЕСКОЙ ЗАЩИТЫ ЯДЕРНЫХ МАТЕРИАЛОВ, ЯДЕРНЫХ УСТАНОВОК И ПУНКТОВ ХРАНЕНИЯ ЯДЕРНЫХ МАТЕРИАЛОВ. Постановление. Правительство РФ. 19.07.07 456

Фрагмент документа "ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПРАВИЛ ФИЗИЧЕСКОЙ ЗАЩИТЫ ЯДЕРНЫХ МАТЕРИАЛОВ, ЯДЕРНЫХ УСТАНОВОК И ПУНКТОВ ХРАНЕНИЯ ЯДЕРНЫХ МАТЕРИАЛОВ".

Предыдущий фрагмент <<< ...  Оглавление  ... >>> Следующий фрагмент

Полный текст документа

IV. Основные требования к организации
       физической защиты ядерных материалов, ядерных установок
                  при перевозке и транспортировании

     52.  Перевозка  и  транспортирование  ядерных материалов, ядерных
установок   по  территории  Российской  Федерации  осуществляется  при
условии обеспечения их физической защиты.
     В   случаях,   предусмотренных   нормативными   правовыми  актами
федерального    органа    исполнительной    власти,   подведомственные
организации   которого  являются  грузоотправителями,  государственный
компетентный   орган   по  ядерной  и  радиационной  безопасности  при
перевозках   ядерных   материалов,  ядерных  установок,  радиоактивных
веществ и изделий из них выдает сертификаты-разрешения.
     53.  Перевозка  и  транспортирование  ядерных материалов, ядерных
установок  осуществляются  автомобильным,  железнодорожным, воздушным,
морским и внутренним водным видами транспорта.
     54.  Перевозка  и  транспортирование  ядерных материалов, ядерных
установок вне защищенной зоны осуществляются:
     а)     организациями,     имеющими    лицензию    на    перевозку
(транспортирование)  ядерных  материалов,  ядерных установок, выданную
специально уполномоченным федеральным органом исполнительной власти;
     б)  воинскими частями Министерства обороны Российской Федерации -
по распоряжению специально уполномоченного органа военного управления.
     55.  Охрану ядерных материалов, ядерных установок при перевозке и
транспортировании   осуществляют  подразделения  ведомственной  охраны
федеральных  органов исполнительной власти, подразделения Министерства
обороны   Российской   Федерации  или  внутренних  войск  Министерства
внутренних дел Российской Федерации.
     Сопровождение ядерных материалов, ядерных установок при перевозке
и транспортировании осуществляют подразделения Министерства внутренних
дел  Российской  Федерации  по  обеспечению  правопорядка  на закрытых
территориях и режимных объектах.
     56.   Задачи   физической   защиты  ядерных  материалов,  ядерных
установок  при  их перевозке и транспортировании соответствуют задачам
физической  защиты на ядерном объекте, указанным в пункте 20 настоящих
Правил.
     57. Для обеспечения физической защиты ядерных материалов, ядерных
установок при их перевозке и транспортировании необходимо:
     а)   максимально   ограничить   общее  время  нахождения  ядерных
материалов, ядерных установок в пути следования;
     б)  свести  до минимума количество перегрузок ядерных материалов,
ядерных  установок  с  одного транспортного средства на другое и время
ожидания прибытия транспортного средства;
     в)  составлять график, расписание и маршрут движения транспортных
средств с учетом условий перевозки и транспортирования;
     г) исключить нанесение на транспортные средства знаков и надписей
и  занесение  в  перевозочные  документы  записей, свидетельствующих о
характере груза и назначении транспортных средств;
     д)  выбирать  маршрут следования транспортных средств вне районов
чрезвычайного  положения,  неблагоприятной  криминогенной  обстановки,
стихийного бедствия и других экстремальных ситуаций;
     е)  максимально  ограничить  круг  лиц, осведомленных о маршруте,
графике  движения  и  сроках  перевозки  и  транспортирования  ядерных
материалов, ядерных установок;
     ж)   обеспечить   наличие   соответствующего   допуска   у   лиц,
осуществляющих  управление  транспортным  средством,  сопровождение  и
охрану ядерных материалов, ядерных установок;
     з)   обеспечить  заблаговременное  уведомление  грузоотправителем
грузополучателя  о  планируемой  отправке  ядерных материалов, ядерных
установок с указанием категории перевозки (вида транспортных средств),
ожидаемого  времени  прибытия груза в пункт назначения и точного места
их сдачи или передачи;
     и) осуществлять отправление ядерных материалов, ядерных установок
только  после получения от грузополучателя письменного подтверждения о
готовности  принять  ядерные материалы, ядерные установки, о наличии у
него  лицензии  на  осуществление деятельности в области использования
атомной   энергии  (кроме  объектов  Министерства  обороны  Российской
Федерации),   а  в  случае  перевозки  или  транспортирования  ядерных
материалов,  ядерных  установок  грузополучателем  - также лицензии на
перевозку (транспортирование) ядерных материалов, ядерных установок;
     к)  использовать  средства кодирования и специальные каналы связи
для  передачи  сообщений  о  перевозке  или  транспортировании ядерных
материалов, ядерных установок;
     л) заблаговременно организовывать взаимодействие грузоотправителя
или  грузополучателя  с  соответствующими  органами Федеральной службы
безопасности   Российской   Федерации,   Министерства  внутренних  дел
Российской  Федерации  и  Министерства  обороны Российской Федерации с
целью   совместного  определения  дополнительных  мер,  обеспечивающих
защиту  и  безопасность  транспортируемых  ядерных материалов, ядерных
установок,  отражение  возможного нападения на транспортное средство в
пути  следования  или  в  случае  возникновения  аварийной ситуации по
маршруту следования;
     м)  обеспечить проведение в установленном порядке перед загрузкой
и   отправлением   ядерных   материалов,   ядерных   установок  осмотр
транспортных   средств  на  предмет  отсутствия  устройств,  способных
вывести  транспортное средство из строя, повредить перевозимые ядерные
материалы,   ядерные   установки  и  (или)  способствовать  совершению
несанкционированных  действий  в отношении ядерных материалов, ядерных
установок.
     58.  Ответственность  за  обеспечение  физической  защиты ядерных
материалов,  ядерных  установок  при  их перевозке и транспортировании
несет  грузоотправитель  или  грузополучатель  (в случае перевозки или
транспортирования груза последним).
     Ответственность   за   обеспечение   безопасности   перевозки   и
транспортирования  в  соответствии с установленными требованиями несет
перевозчик.
     Грузоотправитель  (грузополучатель)  и перевозчик взаимодействуют
при  осуществлении  перевозки  и транспортирования ядерных материалов,
ядерных установок.
     59.  Государственный компетентный орган по ядерной и радиационной
безопасности  при  перевозках  ядерных  материалов, ядерных установок,
радиоактивных  веществ и изделий из них организует центр транспортного
контроля  (центральный  диспетчерский пункт), осуществляет контроль за
обеспечением   ядерной   и   радиационной  безопасности  и  состоянием
физической  защиты при перевозке ядерных материалов, ядерных установок
(за   исключением   перевозок,  осуществляемых  Министерством  обороны
Российской  Федерации)  и  взаимодействует с другими заинтересованными
федеральными органами исполнительной власти по указанным вопросам.
     60.   Руководство  ядерного  объекта  совместно  с  командованием
подразделений,   осуществляющих  охрану  ядерных  материалов,  ядерных
установок  при  перевозке или транспортировании, определяет основной и
запасные маршруты движения, пункты остановки, порядок передачи ядерных
материалов,   ядерных   установок   в   пункте  назначения  и  порядок
представления сообщений о ходе выполнения поставленной задачи, которые
согласовываются     с    заинтересованными    федеральными    органами
исполнительной власти.
     Для  выполнения задач физической защиты при организации перевозки
и   транспортирования   проводятся   анализ   уязвимости  перевозки  и
транспортирования и оценка эффективности физической защиты.
     Порядок     проведения    анализа    уязвимости    перевозки    и
транспортирования  определяется  межведомственными  или ведомственными
нормативными актами.
     61. Владелец транспортного средства (перевозчик) обеспечивает:
     а) предоставление технически исправных и специально оборудованных
транспортных средств;
     б)  оборудование  транспортных средств инженерными и техническими
средствами   физической   защиты   в   соответствии  с  установленными
требованиями;
     в)  управление  транспортными средствами высококвалифицированными
водителями, экипажами или бригадами, прошедшими специальную подготовку
и имеющими соответствующий допуск к работе.
     62.  Водители  транспортных  средств,  члены экипажей или бригад,
задействованные   в   обеспечении   физической  защиты  при  перевозке
(транспортировании),  а  также  персонал  охраны и сопровождающие лица
перед  каждым  рейсом  проходят  инструктаж  и  медицинский  осмотр  в
установленном порядке для соответствующих видов транспорта.
     63.  Перевозка  и  транспортирование  ядерных материалов, ядерных
установок подразделяются на следующие виды:
     а) транспортирование в международном сообщении;
     б) межобъектовые перевозки и транспортирование;
     в)  внутриобъектовые  перевозка и транспортирование - перевозка и
транспортирование   в   пределах  ядерного  объекта  внутри  отдельных
территорий (площадок) и между ними.
     64.  Транспортирование  ядерных  материалов,  ядерных установок в
международном   сообщении   осуществляется   только   при   выполнении
государством-отправителем  и  государством-получателем,  а также иными
государствами,    по    территории    которых   будет   осуществляться
транспортирование,  требований  Конвенции о физической защите ядерного
материала.
     Требования  по  обеспечению  физической  защиты при межобъектовых
перевозке    и    транспортировании    устанавливаются    федеральными
нормативными правовыми актами.
     Требования  по обеспечению физической защиты при внутриобъектовых
перевозке    и    транспортировании   устанавливаются   ведомственными
нормативными актами.
     Требования  по  обеспечению  физической  защиты  при  перевозке и
транспортировании  с выездом за пределы ядерного объекта по территории
закрытого  административно-территориального  образования  определяются
руководством  ядерного  объекта  по  результатам  анализа уязвимости и
оценки  эффективности  системы  физической защиты и устанавливаются на
уровне  не  ниже  уровня  требований, предъявляемых к внутриобъектовым
перевозке и транспортированию.
     65.  Для  обеспечения  физической  защиты  при  транспортировании
ядерных   материалов,  ядерных  установок  в  международном  сообщении
необходимо     обеспечить     выполнение    организационно-технических
мероприятий  в соответствии с требованиями законодательства государств
- участников транспортирования.
     66.  Транспортирование  ядерных  материалов,  ядерных установок в
международном сообщении осуществляется только при наличии обязательств
со  стороны  уполномоченных  государственных органов всех государств -
участников  транспортирования о том, что во время транспортирования по
территории  их  государств  ядерные материалы, ядерные установки будут
обеспечены   мерами  физической  защиты  на  уровне  не  ниже  уровня,
определенного Конвенцией о физической защите ядерного материала.
     Перемещение   ядерных   материалов,   ядерных   установок   через
государственную   границу   Российской  Федерации  осуществляется  при
наличии   выданного   Федеральным   агентством   по   атомной  энергии
письменного   разрешения,   которое  подтверждает  обязательства  всех
государств  - участников транспортирования ядерных материалов, ядерных
установок в международном сообщении.
     67.    Стороны,   ответственные   за   физическую   защиту,   при
осуществлении  транспортирования ядерных материалов, ядерных установок
в   международном   сообщении   по  территории  Российской  Федерации,
информируют   органы  Российской  Федерации,  указанные  в  пункте  85
настоящих   Правил,  о  совершении  несанкционированных  действий  или
попытках  осуществления  таких действий во время транспортирования для
принятия соответствующих мер.
     68.   Таможенное   оформление   и   таможенный  контроль  ядерных
материалов, ядерных установок при перемещении через таможенную границу
Российской   Федерации  осуществляются  в  соответствии  с  таможенным
законодательством Российской Федерации.
     Государственный  компетентный  орган  по  ядерной  и радиационной
безопасности  при перевозках ядерных материалов, радиоактивных веществ
и   изделий  из  них  представляет  в  Федеральную  таможенную  службу
справочные   материалы   по   транспортным   упаковочным   комплектам,
применяемым  для  транспортировки ядерных материалов при осуществлении
внешнеторговой деятельности Российской Федерацией.
     При  повреждении  запирающих  устройств,  упаковки грузов и (или)
несоответствии  оттисков  печатей  производится  таможенный  досмотр в
соответствии с законодательством Российской Федерации.
     69.   Межобъектовые   перевозка   и   транспортирование   ядерных
материалов  I  или  II  категории,  ядерных  установок  на  их  основе
осуществляются  при  наличии  охраны  и сопровождения в соответствии с
установленными требованиями.
     При   межобъектовых   перевозке   и  транспортировании  упаковка,
содержащая  ядерные материалы I или II категории, ядерные установки на
их  основе,  перед отправкой пломбируется и помещается в бронированный
отсек  транспортного  средства  или  транспортное защитное устройство,
если  транспортный  упаковочный комплект не соответствует требованиям,
предъявляемым к транспортному защитному устройству в части обеспечения
физической защиты.
     При   межобъектовых   перевозке   и   транспортировании   ядерных
материалов  I  или  II  категории,  ядерных  установок  на  их  основе
поддерживается   связь   между   сопровождающим,   охраной   и  лицом,
управляющим   транспортным  средством,  а  также  между  транспортными
средствами  и  центром  управления  транспортированием  (диспетчерским
пунктом) и между грузоотправителем и грузополучателем.
     В  процессе  межобъектовых  перевозки и транспортирования ядерных
материалов  I  или II категории, ядерных установок на их основе, в том
числе  на  стоянках,  проводится  периодический  осмотр  пломб (при их
наличии)   и   замков  лицами,  сопровождающими  и  (или)  охраняющими
перевозимый груз.
     70.   Межобъектовые   перевозка   и   транспортирование   ядерных
материалов  I  или  II  категории  и  ядерных  установок  на их основе
железнодорожным   транспортом   должны  осуществляться  в  специальных
вагонах или специально выделенных вагонах.
     При   межобъектовых   перевозке   и   транспортировании   ядерных
материалов  I  или  II  категории,  ядерных  установок  на  их  основе
сопровождающий  персонал  и охрана размещаются в служебных помещениях,
отделенных  от помещений с ядерными материалами, ядерными установками,
или  в  отдельных  специально  оборудованных для этих целей вагонах. В
состав поезда включаются вагоны для обеспечения прикрытия.
     71.   Межобъектовые   перевозка   и   транспортирование   ядерных
материалов, ядерных установок автомобильным транспортом осуществляются
на специально оборудованных грузовых транспортных средствах.
     При   межобъектовых   перевозке   и   транспортировании   ядерных
материалов I или II категории, ядерных установок на их основе персонал
охраны   находится  в  каждом  транспортном  средстве,  осуществляющем
перевозку   или   транспортирование  соответствующих  грузов.  Колонна
грузовых  транспортных средств сопровождается транспортным средством с
персоналом  охраны.  Персонал  сопровождения  и  охраны обеспечивается
защитой от поражения стрелковым оружием. Колонны грузовых транспортных
средств   с   ядерными   материалами  I  или  II  категории,  ядерными
установками  на  их  основе  сопровождаются автомобилями сопровождения
дорожно-патрульной   службы   Государственной  инспекции  безопасности
дорожного движения Министерства внутренних дел Российской Федерации.
     В  случае  если  перевозка  или  транспортирование  не могут быть
завершены за один день, заранее принимаются меры по организации ночной
стоянки   в  пункте,  утвержденном  руководителем  грузоотправителя  и
командиром    (руководителем)    воинской    части    (подразделения),
осуществляющей охрану перевозимого груза.
     Охрану  ядерных  материалов,  ядерных  установок  и  транспортных
средств  во время стоянки осуществляют те же лица, что и при перевозке
или транспортировании.
     На  каждое грузовое транспортное средство в установленном порядке
выдается  специальный  талон, дающий право проезда без проверки груза,
путевого  листа  и талонов о регистрации и проведении государственного
технического осмотра транспортного средства.
     72.   Межобъектовые   перевозка   и   транспортирование   ядерных
материалов I или II категории и ядерных установок на их основе морским
и   внутренним   водным   транспортом   осуществляются  на  специально
оборудованном транспортном судне. Ядерные материалы, ядерные установки
размещаются  в  отдельном охраняемом помещении, которое закрывается на
замок и пломбируется.
     73.   Межобъектовые   перевозка   и   транспортирование   ядерных
материалов  I  или  II  категории  и  ядерных  установок  на их основе
воздушным  транспортом  осуществляются  на  специально  подготовленном
воздушном  судне,  на  котором  ядерные  материалы,  ядерные установки
являются единственным грузом.
     74.  Охрана  ядерных  материалов  I  или  II  категории и ядерных
установок на их основе, а также гексафторида урана с любым содержанием
изотопа   урана-235  и  всех  облученных  ядерных  материалов  при  их
перевозке    и    транспортировании   обеспечивается   вооруженным   и
подготовленным персоналом охраны, оснащенным бронежилетами, средствами
связи и приборами ночного видения.
     75.  Без  охраны,  в сопровождении представителя грузоотправителя
или  грузополучателя  (в  случае перевозки или транспортирования груза
последним),  осуществляются  перевозка  и  транспортирование  солей  и
окислов природного урана, а также следующих ядерных материалов:
     а) необлученные тепловыделяющие элементы (свежее ядерное топливо)
с содержанием изотопа урана-235 менее 20 процентов;
     б)  двуокись  урана с содержанием изотопа урана-235 5 процентов и
менее;
     в)  урановые  концентраты с содержанием изотопа урана-235 менее 1
процента.
     76.  Необходимость  охраны  и  осуществления  иных мероприятий по
обеспечению   физической  защиты  при  перевозке  и  транспортировании
ядерных  материалов  III категории, не указанных в пункте 75 настоящих
Правил,  ядерных  материалов  IV  категории  и ядерных установок на их
основе (за исключением ядерных материалов в количествах, не подлежащих
учету  и  контролю в системе государственного учета и контроля ядерных
материалов)           определяется          соглашением          между
организацией-грузоотправителем   и   организацией-грузополучателем   в
зависимости  от  вида  транспорта, протяженности и характера маршрута,
других особенностей перевозки и транспортирования.
     Требования  по  обеспечению физической защиты ядерных материалов,
не  подлежащих  учету  и  контролю  в системе государственного учета и
контроля  ядерных  материалов,  определяются  федеральными  нормами  и
правилами.
     77.  При  перевозке  и  транспортировании природного урана массой
более 500 кг и обедненного урана массой более 1000 кг необходимо:
     а) предварительно уведомить грузополучателя о времени отправления
груза с указанием вида транспорта и предполагаемого времени прибытия;
     б) осуществлять контроль за продвижением транспорта с грузом;
     в) предоставить подтверждение о получении груза.
     78.  В  случае  возникновения  чрезвычайной  ситуации в отношении
транспортируемого  ядерного материала, ядерной установки ответственные
за   сопровождение   и   охрану  груза  лица  немедленно  оповещают  о
случившемся  центр транспортного контроля (диспетчерский пункт), орган
военного   управления,  грузоотправителя  и  грузополучателя  по  всем
доступным   каналам   связи.   При   этом  обеспечивается  секретность
(конфиденциальность) передаваемой информации.
     Порядок   оповещения   и   взаимодействия   федеральных   органов
исполнительной  власти,  руководства  ядерных объектов, сопровождающих
лиц  и  персонала  охраны  при  перевозке  и транспортировании ядерных
материалов,  ядерных  установок  в  штатных  и  чрезвычайных ситуациях
устанавливается межведомственными и ведомственными актами.

Фрагмент документа "ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПРАВИЛ ФИЗИЧЕСКОЙ ЗАЩИТЫ ЯДЕРНЫХ МАТЕРИАЛОВ, ЯДЕРНЫХ УСТАНОВОК И ПУНКТОВ ХРАНЕНИЯ ЯДЕРНЫХ МАТЕРИАЛОВ".

Предыдущий фрагмент <<< ...  Оглавление  ... >>> Следующий фрагмент

Полный текст документа