Фрагмент документа "О ПОДПИСАНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КОРОЛЕВСТВА ДАНИЯ ОБ УПРОЩЕНИИ ВЫДАЧИ ВИЗ ГРАЖДАНАМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ГРАЖДАНАМ КОРОЛЕВСТВА ДАНИЯ".
Статья 4 Документы, подтверждающие цель поездки 1. Применительно к следующим категориям граждан Российской Федерации и граждан Королевства Дания наличие указанных документов является достаточным для подтверждения цели поездки на территорию государства другой Стороны: a) для членов официальных делегаций, которые на основании официального приглашения, адресованного Российской Федерации, Европейскому союзу или Королевству Дания, принимают участие в официальных встречах, консультациях, переговорах или программах обмена, а также в мероприятиях, проводимых на территории Российской Федерации или Королевства Дания межправительственными организациями, - письмо, выданное компетентным органом Российской Федерации или Королевством Дания либо руководящим органом Европейского союза (European Institution), подтверждающее, что заявитель является членом делегации, направляющейся на территорию государства другой Стороны для участия в указанных мероприятиях, дополненное копией официального приглашения; b) для предпринимателей и представителей организаций предпринимателей - письменное обращение принимающих юридического лица, компании, организации, предприятия, учреждения либо их филиалов, органов государственной власти и органов местного самоуправления Российской Федерации или государственных и местных органов власти Королевства Дания либо организационных комитетов торгово-промышленных выставок, конференций и симпозиумов, проводимых на территории Российской Федерации или Королевства Дания; c) для водителей, осуществляющих международные пассажирские и грузовые перевозки между территорией Российской Федерации и территорией Королевства Дания на транспортных средствах, зарегистрированных в Российской Федерации или Королевстве Дания, - письменное обращение ассоциаций (союзов) перевозчиков Российской Федерации или ассоциаций перевозчиков Королевства Дания, обеспечивающих международные автодорожные перевозки, с указанием цели, продолжительности и частоты совершения поездок; d) для членов поездных, рефрижераторных и локомотивных бригад в международных поездах, перемещающихся между территорией Российской Федерации и территорией Королевства Дания, - письменное обращение организации железнодорожного транспорта Российской Федерации или железнодорожной организации (компании) Королевства Дания с указанием цели, продолжительности и частоты совершения поездок; e) для журналистов - удостоверение или иной документ, выданный профессиональной организацией и подтверждающий, что соответствующее лицо является профессиональным журналистом, а также документ, выданный его работодателем, подтверждающий, что целью поездки является выполнение журналистской работы; f) для лиц, участвующих в научной, культурной или творческой деятельности, в том числе университетских и других программах обмена, - письменное обращение принимающей организации об участии в такой деятельности; g) для школьников, студентов, аспирантов и сопровождающих их преподавателей, направляющихся на учебу или учебную стажировку, в том числе в рамках программ обмена или иной относящейся к обучению деятельности, - письменное обращение или свидетельство о зачислении принимающих университета, академии, института, колледжа или школы, либо студенческий билет, либо свидетельство о зачислении на курсы, которые будут посещаться; h) для участников международных спортивных мероприятий и лиц, сопровождающих их в профессиональном качестве, - письменное обращение принимающей организации (компетентных органов, спортивных федераций Российской Федерации или Королевства Дания, олимпийского комитета Российской Федерации или Королевства Дания); i) для участников официальных программ обмена между породненными городами - письменное обращение глав администраций (мэров) таких городов; j) для близких родственников - супругов, детей (в том числе приемных), родителей (в том числе опекунов и попечителей), бабушек и дедушек, внуков, решивших навестить граждан Российской Федерации или граждан Королевства Дания, проживающих на законном основании на территории соответственно Королевства Дания или Российской Федерации, - письменные обращения приглашающих граждан; k) для лиц, посещающих воинские и гражданские захоронения, - официальный документ, подтверждающий наличие захоронения и сохранность могилы, а также родство или иное отношение заявителя к погребенному. 2. Письменные обращения, указанные в пункте 1 настоящей статьи, должны содержать следующие сведения: a) для приглашенного лица - имя, фамилия, дата рождения, пол, гражданство, номер документа, удостоверяющего личность, срок и цель поездки, количество въездов, имена несовершеннолетних детей, следующих вместе с приглашенным лицом; b) для приглашающего лица - имя, фамилия и адрес; c) для приглашающего юридического лица, компании или организации - полное наименование этого юридического лица и его адрес, а также: если обращение исходит от организации, - имя и должность лица, подписавшего обращение; если приглашающее лицо является юридическим лицом или предприятием, учреждением либо его филиалом, созданными на территории Российской Федерации, - индивидуальный номер налогоплательщика; если приглашающее лицо является юридическим лицом или компанией, предприятием, учреждением либо их филиалом, созданными на территории Королевства Дания, - регистрационный номер, установленный в соответствии с законодательством Королевства Дания. 3. Для категорий граждан, указанных в пункте 1 настоящей статьи, визы всех видов выдаются в соответствии с упрощенной процедурой без предъявления требований о предоставлении какого-либо иного подтверждения, приглашения или обоснования цели поездки, предусмотренного законодательством Российской Федерации и законодательством Королевства Дания. |
Фрагмент документа "О ПОДПИСАНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КОРОЛЕВСТВА ДАНИЯ ОБ УПРОЩЕНИИ ВЫДАЧИ ВИЗ ГРАЖДАНАМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ГРАЖДАНАМ КОРОЛЕВСТВА ДАНИЯ".