КОНВЕНЦИЯ 2006 ГОДА О ТРУДЕ В МОРСКОМ СУДОХОДСТВЕ. Конвенция. Международная организация труда. 23.02.06

Фрагмент документа "КОНВЕНЦИЯ 2006 ГОДА О ТРУДЕ В МОРСКОМ СУДОХОДСТВЕ".

Предыдущий фрагмент <<< ...  Оглавление  ... >>> Следующий фрагмент

Полный текст документа

Standard A1.2
                         Medical certificate

     1. The competent authority shall require that, prior to beginning
work  on  a ship, seafarers hold a valid medical certificate attesting
that  they  are  medically fit to perform the duties they are to carry
out at sea.
     2. In order to ensure that medical certificates genuinely reflect
seafarers`  state  of  health,  in  light  of  the  duties they are to
perform,  the  competent  authority shall, after consultation with the
shipowners`  and  seafarers`  organizations  concerned, and giving due
consideration  to  applicable  international guidelines referred to in
Part  B  of this Code, prescribe the nature of the medical examination
and certificate.
     3.  This  Standard  is  without  prejudice  to  the International
Convention  on  Standards  of Training, Certification and Watchkeeping
for Seafarers, 1978, as amended ("STCW"). A medical certificate issued
in  accordance  with the requirements of STCW shall be accepted by the
competent  authority,  for  the  purpose  of Regulation 1.2. A medical
certificate  meeting  the substance of those requirements, in the case
of seafarers not covered by STCW, shall similarly be accepted.
     4.  The  medical  certificate shall be issued by a duly qualified
medical   practitioner  or,  in  the  case  of  a  certificate  solely
concerning eyesight, by a person recognized by the competent authority
as  qualified  to  issue  such a certificate. Practitioners must enjoy
full  professional  independence in exercising their medical judgement
in undertaking medical examination procedures.
     5.  Seafarers  that have been refused a certificate or have had a
limitation  imposed  on  their  ability  to  work,  in particular with
respect  to  time,  field  of work or trading area, shall be given the
opportunity  to  have  a  further  examination  by another independent
medical practitioner or by an independent medical referee.
     6. Each medical certificate shall state in particular that:
     (a)  the  hearing  and  sight  of the seafarer concerned, and the
colour  vision  in the case of a seafarer to be employed in capacities
where fitness for the work to be performed is liable to be affected by
defective colour vision, are all satisfactory; and
     (b)  the  seafarer  concerned  is  not suffering from any medical
condition  likely  to be aggravated by service at sea or to render the
seafarer  unfit  for  such  service or to endanger the health of other
persons on board.
     7.  Unless a shorter period is required by reason of the specific
duties  to be performed by the seafarer concerned or is required under
STCW:
     (a)  a medical certificate shall be valid for a maximum period of
two  years  unless  the seafarer is under the age of 18, in which case
the maximum period of validity shall be one year;
     (b) a certification of colour vision shall be valid for a maximum
period of six years.
     8.  In urgent cases the competent authority may permit a seafarer
to  work  without  a  valid medical certificate until the next port of
call  where  the  seafarer  can  obtain  a  medical certificate from a
qualified medical practitioner, provided that:
     (a)  the  period of such permission does not exceed three months;
and
     (b) the seafarer concerned is in possession of an expired medical
certificate of recent date.
     9.  If  the  period  of  validity of a certificate expires in the
course  of a voyage, the certificate shall continue in force until the
next  port of call where the seafarer can obtain a medical certificate
from  a qualified medical practitioner, provided that the period shall
not exceed three months.
     10.  The  medical  certificates  for  seafers  working  on  ships
ordinarily  engaged  on  international  voyages  must  as a minimum be
provided in English.

Фрагмент документа "КОНВЕНЦИЯ 2006 ГОДА О ТРУДЕ В МОРСКОМ СУДОХОДСТВЕ".

Предыдущий фрагмент <<< ...  Оглавление  ... >>> Следующий фрагмент

Полный текст документа