КОНВЕНЦИЯ 2006 ГОДА О ТРУДЕ В МОРСКОМ СУДОХОДСТВЕ. Конвенция. Международная организация труда. 23.02.06

Фрагмент документа "КОНВЕНЦИЯ 2006 ГОДА О ТРУДЕ В МОРСКОМ СУДОХОДСТВЕ".

Предыдущий фрагмент <<< ...  Оглавление  ... >>> Следующий фрагмент

Полный текст документа

Статья XV

     1.  В  Кодекс  могут  вноситься  поправки  либо  в соответствии с
процедурой,   установленной   в   статье  XIV,  либо,  если  прямо  не
предусмотрено  иное,  в  соответствии  с  процедурой,  установленной в
настоящей статье.
     2.  Поправка  к  Кодексу  может  быть  предложена на рассмотрение
Генерального директора Международного бюро труда правительством любого
государства-члена     Организации     или    группой    представителей
судовладельцев  или  группой  представителей  моряков,  назначенных  в
состав  Комитета,  о  котором  идет  речь  в  статье  XIII.  Поправка,
внесенная  правительством,  должна  быть предложена или поддержана, по
крайней   мере,   пятью   правительствами  государств-членов,  которые
ратифицировали  Конвенцию,  или  группой представителей судовладельцев
или моряков, упомянутых в настоящем пункте.
     3.  После  проверки  соответствия предложения о внесении поправки
требованиям   пункта   2   настоящей   статьи,   Генеральный  директор
незамедлительно   направляет   такое   предложение   вместе  с  любыми
комментариями  или  рекомендациями, которые он считает уместными, всем
государствам-членам  Организации, предлагая им передать свои замечания
или   суждения   в  отношении  этого  предложения  в  течение  периода
продолжительностью   шесть   месяцев   или   другого   такого  периода
(продолжительностью   не  менее  трех  месяцев,  но  не  более  девяти
месяцев), устанавливаемого Административным советом.
     4. По истечении периода, упомянутого в пункте 3 настоящей статьи,
предложение  вместе  с  кратким  изложением  замечаний  или  суждений,
сделанных  в  соответствии  с  этим  пунктом,  передается Комитету для
рассмотрения   на   его   заседании.   Поправка  считается  одобренной
Комитетом, если:
     a)  на  заседании, на котором рассматривается данное предложение,
представлены   не   менее   половины  правительств  государств-членов,
ратифицировавших Конвенцию; и
     b) за данную поправку проголосует большинство, как минимум, в две
трети голосов членов Комитета; и
     c)  это большинство включает голоса, поданные за данную поправку,
не    менее   половины   обладающих   правом   голоса   представителей
правительств,   половины   представителей  судовладельцев  и  половины
представителей     моряков,     являющихся    членами    Комитета    и
зарегистрированных  на заседании, на котором предложение поставлено на
голосование.
     5.  Поправки,  одобренные  в  соответствии с положениями пункта 4
настоящей  статьи,  представляются  на  рассмотрение  следующей сессии
Конференции   для   утверждения.  Для  такого  утверждения  необходимо
большинство  в две трети голосов, поданных присутствующими делегатами.
Если такое большинство голосов не набирается, то предлагаемая поправка
направляется  обратно  в  Комитет  для  повторного  рассмотрения в том
случае, если Комитет этого пожелает.
     6. Письменное извещение о поправках, утвержденных на Конференции,
направляется   Генеральным   директором   каждому   государству-члену,
документы    которого   о   ратификации   настоящей   Конвенции   были
зарегистрированы  до  даты  такого  утверждения  на  Конференции.  Эти
государства-члены     именуются    далее    как    "государства-члены,
ратифицировавшие  Конвенцию".  Извещение  содержит ссылку на настоящую
статью  и  устанавливает  период  для  направления  любых  официальных
заявлений о возражении. Продолжительность этого периода составляет два
года  с  момента  направления  извещения,  если  во  время утверждения
Конференция  не  установит другой период, продолжительность которого в
любом  случае  составляет не менее одного года. Копия такого извещения
направляется другим государствам-членам Организации для информации.
     7.  Поправка, утвержденная на Конференции, считается окончательно
принятой,   если   до   момента   завершения  установленного  периода,
Генеральным  директором  не  были  получены  официальные  заявления  о
возражении   против   этой   поправки   более   чем  от  40  процентов
государств-членов,   ратифицировавших   Конвенцию,   и  общая  валовая
вместимость  торгового  флота которых составляет не менее 40 процентов
от   валовой  вместимости  флота  государств-членов,  ратифицировавших
Конвенцию.
     8.  Поправка,  которая  считается принятой, вступает в силу через
шесть   месяцев  после  завершения  установленного  периода  для  всех
государств-членов,  ратифицировавших  Конвенцию,  за  исключением  тех
государств,   которые   официально   заявили  о  своих  возражениях  в
соответствии  с  положениями  пункта  7 настоящей статьи и не отозвали
такие возражения в соответствии с положениями пункта 11. Тем не менее:
     a)  до истечения установленного периода, каждое государство-член,
ратифицировавшее  Конвенцию,  может направить уведомление Генеральному
директору  о  том,  что  поправка вступит в силу для этого государства
только после последующего специального извещения о ее принятии; и
     b)  до  вступления  в  силу  поправки,  каждое  государство-член,
ратифицировавшее  Конвенцию,  может направить уведомление Генеральному
директору  о  том,  что  оно не будет применять эту поправку в течение
определенного периода времени.
     9.  Поправка, которая является предметом уведомления, упомянутого
в  подпункте  "a"  пункта  8  настоящей  статьи,  вступает  в силу для
государства-члена, направившего такое уведомление, через шесть месяцев
после  того,  как это государство-член направит Генеральному директору
извещение о принятии данной поправки, или в момент, когда эта поправка
впервые вступит в силу, но в любом случае с более поздней даты.
     10. Период, упомянутый в подпункте "b" пункта 8 настоящей статьи,
не  превышает  одного  года  с момента вступления поправки в силу, или
более   продолжительного   срока,  который  может  быть  определен  на
Конференции во время утверждения поправки.
     11.  Государство-член,  которое  официально  заявило о возражении
против  данной  поправки,  может в любое время заявить об отзыве своих
возражений.  Если  уведомление  о  таком  отзыве  возражений  получено
Генеральным  директором  после вступления поправки в силу, то поправка
вступает  в  силу  для  данного  государства-члена через шесть месяцев
после даты регистрации этого уведомления.
     12.  После  вступления  поправки  в  силу,  Конвенция  может быть
ратифицирована только в измененном виде.
     13.  В  той  мере,  в какой Свидетельство о соответствии трудовым
нормам в морском судоходстве касается вопросов, охваченных поправкой к
Конвенции, которая вступила в силу:
     a)  государство-член,  которое  приняло  эту поправку, не обязано
предоставлять   связанные   с   Конвенцией  преимущества  в  отношении
свидетельств  о  соответствии  трудовым  нормам в морском судоходстве,
выдаваемых  судам,  плавающим  под  флагом  другого государства-члена,
которое:
     i) в соответствии с пунктом 7 настоящей статьи официально заявило
о возражении против этой поправки и не отозвало это возражение; или
     ii)  в  соответствии  с  подпунктом "a" пункта 8 настоящей статьи
направило   уведомление   о   том,  что  его  принятие  этой  поправки
обусловлено  последующим  специальным  извещением  и  не принимает эту
поправку; и
     b)    государство-член,    которое   приняло   данную   поправку,
распространяет   связанные   с  Конвенцией  преимущества  в  отношении
свидетельств  о  соответствии  трудовым  нормам в морском судоходстве,
выдаваемых  судам,  плавающим  под  флагом  другого государства-члена,
которое направило уведомление в соответствии с подпунктом "b" пункта 8
настоящей  статьи  о  том,  что  оно не будет применять эту поправку в
течение  периода, установленного в соответствии с пунктом 10 настоящей
статьи.

Фрагмент документа "КОНВЕНЦИЯ 2006 ГОДА О ТРУДЕ В МОРСКОМ СУДОХОДСТВЕ".

Предыдущий фрагмент <<< ...  Оглавление  ... >>> Следующий фрагмент

Полный текст документа