О ПОДПИСАНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ФЕДЕРАЛЬНЫМ СОВЕТОМ ШВЕЙЦАРСКОЙ КОНФЕДЕРАЦИИ ОБ УПРОЩЕНИИ ВЫДАЧИ ВИЗ ГРАЖДАНАМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ШВЕЙЦАРСКОЙ КОНФЕДЕРАЦИИ. Распоряжение. Правительство РФ. 06.05.08 635-Р

Фрагмент документа "О ПОДПИСАНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ФЕДЕРАЛЬНЫМ СОВЕТОМ ШВЕЙЦАРСКОЙ КОНФЕДЕРАЦИИ ОБ УПРОЩЕНИИ ВЫДАЧИ ВИЗ ГРАЖДАНАМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ШВЕЙЦАРСКОЙ КОНФЕДЕРАЦИИ".

Предыдущий фрагмент <<< ...  Оглавление  ... >>> Следующий фрагмент

Полный текст документа

Статья 4
                Документы, подтверждающие цель поездки

     1.   Применительно  к  следующим  категориям  граждан  Российской
Федерации  и  Швейцарской  Конфедерации  наличие  следующих документов
является  достаточным  для  подтверждения  цели  поездки на территорию
Швейцарской Конфедерации или Российской Федерации:
     a)   для  членов  официальных  делегаций,  которые  на  основании
официального   приглашения,  адресованного  Российской  Федерации  или
Швейцарской  Конфедерации,  принимают  участие в официальных встречах,
консультациях,   переговорах   или   программах   обмена,  а  также  в
мероприятиях,  проводимых  на  территории Швейцарской Конфедерации или
Российской  Федерации  межправительственными  организациями, - письмо,
выданное  компетентным  органом  Российской Федерации или компетентным
органом   Швейцарской   Конфедерации,  подтверждающее,  что  заявитель
является  членом  делегации,  направляющейся на территорию Швейцарской
Конфедерации   или   Российской  Федерации  для  участия  в  указанных
мероприятиях, дополненное копией официального приглашения;
     b)    для    предпринимателей    и   представителей   организаций
предпринимателей - письменное обращение принимающих юридического лица,
компании,  организации,  предприятия,  учреждения  либо  их  филиалов,
государственных  и  местных  органов  власти  Российской Федерации или
Швейцарской        Конфедерации,       организационных       комитетов
торгово-промышленных  выставок,  конференций и симпозиумов, проводимых
на территории Российской Федерации или Швейцарской Конфедерации;
     c)  для  водителей,  осуществляющих  международные пассажирские и
грузовые   перевозки   между   территориями   Российской  Федерации  и
Швейцарской Конфедерации на транспортных средствах, зарегистрированных
в  Российской  Федерации  или  Швейцарской  Конфедерации, - письменное
обращение  национальных  ассоциаций  (союзов)  перевозчиков Российской
Федерации  или  Швейцарской Конфедерации, обеспечивающих международные
автодорожные  перевозки, с указанием цели, продолжительности и частоты
совершения поездок;
     d)  для  членов поездных, рефрижераторных и локомотивных бригад в
международных  поездах,  перемещающихся  между территориями Российской
Федерации   и   Швейцарской   Конфедерации,   -  письменное  обращение
организации   железнодорожного  транспорта  Российской  Федерации  или
Швейцарской Конфедерации с указанием цели, продолжительности и частоты
совершения поездок;
     e)  для  журналистов  - удостоверение или иной документ, выданный
профессиональной  организацией  и  подтверждающий, что соответствующее
лицо является профессиональным журналистом, а также документ, выданный
его   работодателем,   подтверждающий,   что  целью  поездки  является
выполнение журналистской работы;
     f)  для  лиц,  участвующих  в  научной, культурной или творческой
деятельности,  в том числе университетских и других программах обмена,
-  письменное  обращение  принимающей  организации  об участии в такой
деятельности;
     g)  для  школьников,  студентов,  аспирантов  и сопровождающих их
преподавателей,  направляющихся на учебу или учебную стажировку, в том
числе  в  рамках  программ  обмена  или  иной  относящейся  к обучению
деятельности,  -  письменное  обращение или свидетельство о зачислении
принимающего  университета,  академии, института, колледжа либо школы,
или  студенческий  билет,  или  свидетельство  о  зачислении на курсы,
которые будут посещаться;
     h)  для  участников  международных  спортивных мероприятий и лиц,
сопровождающих  их в профессиональном качестве, - письменное обращение
принимающей   организации   -   компетентных   органов,   национальных
спортивных  федераций и национального олимпийского комитета Российской
Федерации или Швейцарской Конфедерации;
     i)  для участников официальных программ обмена между породненными
городами  -  письменное  обращение  глав  администраций  (мэров) таких
городов;
     j)  для  близких  родственников  -  супругов,  детей (в том числе
приемных),  родителей  (в  том числе опекунов и попечителей), сестер и
братьев,   бабушек  и  дедушек,  внуков,  решивших  навестить  граждан
Российской  Федерации  или  Швейцарской  Конфедерации,  проживающих на
законных   основаниях   на  территории  Швейцарской  Конфедерации  или
Российской Федерации, - письменные обращения приглашающих граждан;
     k)  для  лиц,  посещающих  воинские  и гражданские захоронения, -
официальный документ, подтверждающий наличие захоронения и сохранность
могилы, а также родство или иное отношение заявителя к погребенному.
     2.  Письменные  обращения, указанные в пункте 1 настоящей статьи,
должны содержать следующие сведения:
     a)  для  приглашенного  лица  - имя, фамилия, дата рождения, пол,
гражданство,  номер  документа,  удостоверяющего личность, срок и цель
поездки, количество въездов, имена несовершеннолетних детей, следующих
вместе с приглашенным лицом;
     b) для приглашающего лица - имя, фамилия и адрес;
     c) для приглашающих юридического лица, компании или организации -
полное наименование этого юридического лица и его адрес, а также:
     если  обращение  исходит  от  организации - имя и должность лица,
подписавшего обращение;
     если   приглашающее   лицо   является   юридическим   лицом   или
предприятием,  учреждением  либо их филиалом, созданными на территории
Российской Федерации, - индивидуальный номер налогоплательщика;
     если  приглашающее лицо является юридическим лицом или компанией,
предприятием,  учреждением  либо их филиалом, созданными на территории
Швейцарской  Конфедерации,  -  регистрационный  номер, установленный в
соответствии с законодательством Швейцарской Конфедерации.
     3.  Для категорий граждан, указанных в пункте 1 настоящей статьи,
визы  всех  видов  выдаются в соответствии с упрощенной процедурой без
предъявления    требований    о   предоставлении   какого-либо   иного
подтверждения,    приглашения    или    обоснования    цели   поездки,
предусмотренного    законодательством    Российской    Федерации   или
Швейцарской Конфедерации.

Фрагмент документа "О ПОДПИСАНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ФЕДЕРАЛЬНЫМ СОВЕТОМ ШВЕЙЦАРСКОЙ КОНФЕДЕРАЦИИ ОБ УПРОЩЕНИИ ВЫДАЧИ ВИЗ ГРАЖДАНАМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ШВЕЙЦАРСКОЙ КОНФЕДЕРАЦИИ".

Предыдущий фрагмент <<< ...  Оглавление  ... >>> Следующий фрагмент

Полный текст документа