О ПРОВЕДЕНИИ ИНСПЕКТОРСКИХ ПРОВЕРОК ГРАЖДАНСКИХ ВОЗДУШНЫХ СУДОВ В АЭРОПОРТАХ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ. Приказ. Федеральная служба по надзору в сфере транспорта. 01.04.08 ГК-326ФС

Фрагмент документа "О ПРОВЕДЕНИИ ИНСПЕКТОРСКИХ ПРОВЕРОК ГРАЖДАНСКИХ ВОЗДУШНЫХ СУДОВ В АЭРОПОРТАХ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ".

Предыдущий фрагмент <<< ...  Оглавление

Полный текст документа

ОТЧЕТ ОБ ИНСПЕКТОРСКОЙ ПРОВЕРКЕ ВОЗДУШНОГО СУДНА
                 Ramp inspection report N ---/---/---

---------------------------------------------------------------------------
|Источник/Source          |           |Дата/Date              |           |
|-------------------------|-----------|-----------------------|-----------|
|Аэропорт/Airport         |           |Время/Time             |           |
|-------------------------|-----------|-----------------------|-----------|
|Эксплуатант/Operator     |           |N сертиф. экспл.       |           |
|                         |           |AOC number             |           |
|-------------------------|-----------|-----------------------|-----------|
|Страна эксплуат./State   |           |                       |           |
|-------------------------|-----------|-----------------------|-----------|
|Прибыл из/Route from     |           |N рейса/Flight N       |           |
|-------------------------|-----------|-----------------------|-----------|
|Убывает в/Route to       |           |N рейса/Flight N       |           |
|-------------------------|-----------|-----------------------|-----------|
|Тип ВС/Aircraft type     |           |Регистрац. N ВС        |           |
|                         |           |Registration mark      |           |
---------------------------------------------------------------------------

     Результаты инспекции / Inspection data

---------------------------------------------------------------------------
| Код  | Стандарт  | Категория |                Примечание                |
| Code | Standard  |    Cat    |                  Remarks                 |
|------|-----------|-----------|------------------------------------------|
|      |           |           |                                          |
|------|-----------|-----------|------------------------------------------|
|      |           |           |                                          |
|------|-----------|-----------|------------------------------------------|
|      |           |           |                                          |
---------------------------------------------------------------------------

     Предпринятые действия / Class of action taken:

---------------------------------------------------------------------------
|   | 3d |Ограничения на прилет в будущем/Entry permit repercussions      |
|---|----|----------------------------------------------------------------|
|   | 3c |ВС остановлено/Aircraft grounded                                |
|---|----|----------------------------------------------------------------|
|   | 3b |Устранение недостатков до вылета ВС/Corrective actions before   |
|   |    |flight authorities                                              |
|---|----|----------------------------------------------------------------|
|   | 3a |Ограничения по использованию ВС/Restriction on the aircraft     |
|   |    |operation                                                       |
|---|----|----------------------------------------------------------------|
|   | 2  |Уведомление эксплуатанту и полномочному органу ГА/Letter to the |
|   |    |Authority and operator                                          |
|---|----|----------------------------------------------------------------|
|   | 1  |Информация КВС/Information to captain                           |
---------------------------------------------------------------------------

Фамилия и инициалы инспектора/Inspector`s name -----------------------

Подпись / Signature ---------------

Фрагмент документа "О ПРОВЕДЕНИИ ИНСПЕКТОРСКИХ ПРОВЕРОК ГРАЖДАНСКИХ ВОЗДУШНЫХ СУДОВ В АЭРОПОРТАХ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ".

Предыдущий фрагмент <<< ...  Оглавление

Полный текст документа