ДОГОВОР, УЧРЕЖДАЮЩИЙ ЕВРОПЕЙСКОЕ СООБЩЕСТВО. Договор. Европейское сообщество. 25.03.57

Фрагмент документа "ДОГОВОР, УЧРЕЖДАЮЩИЙ ЕВРОПЕЙСКОЕ СООБЩЕСТВО".

Предыдущий фрагмент <<< ...  Оглавление  ... >>> Следующий фрагмент

Полный текст документа

Статья 111

     1. В виде исключения из статьи 300, Совет по рекомендации ЕЦБ или
по  рекомендации  Комиссии  и  после консультаций с ЕЦБ для достижения
согласия, соответствующего цели стабильности цен, после консультаций с
Европейским парламентом в соответствии с процедурой, предусмотренной в
параграфе 3 для определения таких условий, может единогласно заключить
формальные соглашения о системе обменных курсов для ЭКЮ по отношению к
валютам  третьих  стран. Совет по рекомендации ЕЦБ или по рекомендации
Комиссии   и   после  консультаций  с  ЕЦБ  для  достижения  согласия,
соответствующего   цели   стабильности  цен,  может  квалифицированным
большинством  принимать, уточнять или отменять центральные курсы ЭКЮ в
системе   обменных   курсов.  Председатель  Совета  должен  уведомлять
Европейский  парламент  о  принятии,  уточнении или отмене центральных
курсов ЭКЮ.
     2.  В  случае  отсутствия  системы  обменных курсов для одной или
более  валют третьих стран, которая указана в параграфе 1, Совет, либо
по   рекомендации  Комиссии  и  после  консультаций  с  ЕЦБ,  либо  по
рекомендации  ЕЦБ, может квалифицированным большинством сформулировать
основные  ориентиры  для  политики обменных курсов по отношению к этим
валютам.  Эти основные ориентиры не должны противоречить основной цели
ЕСЦБ - поддержанию стабильности цен.
     3. В виде исключения из статьи 300, в том случае, если Сообществу
необходимо   вести  переговоры  по  соглашениям,  касающихся  валютных
вопросов  или  вопросов  режима обмена иностранной валюты, с одним или
более   государством,  или  международными  организациями,  Совет,  по
рекомендации   Комиссии   и   после   консультаций   с   ЕЦБ,   должен
квалифицированным большинством установить условия для проведения таких
переговоров и для заключения таких соглашений.
     Соглашения,  заключенные  в  соответствии с настоящим параграфом,
должны  иметь  обязательную  силу  для  институтов  Сообщества,  ЕЦБ и
государств-членов.
     4.  Не  противореча  параграфу  1,  Совет  должен  по предложению
Комиссии  и  после  консультаций  с ЕЦБ квалифицированным большинством
определить  позицию  Сообщества  на  международном уровне по вопросам,
имеющим особенную важность для Экономического и валютного союза, и его
представительство   в   соответствии   с  распределением  компетенций,
установленным в статье 99 и 105.
     5.   Не   противореча   компетенции   Сообщества   и  соглашениям
Сообщества, связанным с Экономическим и валютным союзом, государства -
члены могут вести  переговоры  в  международных  органах  и  заключать
международные соглашения.

Фрагмент документа "ДОГОВОР, УЧРЕЖДАЮЩИЙ ЕВРОПЕЙСКОЕ СООБЩЕСТВО".

Предыдущий фрагмент <<< ...  Оглавление  ... >>> Следующий фрагмент

Полный текст документа