ДОГОВОР, УЧРЕЖДАЮЩИЙ ЕВРОПЕЙСКОЕ СООБЩЕСТВО. Договор. Европейское сообщество. 25.03.57

Фрагмент документа "ДОГОВОР, УЧРЕЖДАЮЩИЙ ЕВРОПЕЙСКОЕ СООБЩЕСТВО".

Предыдущий фрагмент <<< ...  Оглавление  ... >>> Следующий фрагмент

Полный текст документа

Статья 123

     1. Немедленно после принятия решения о дате начала третьего этапа
в  соответствии  со  статьей  121  (3),  или, как это может случиться,
немедленно после 1 июля 1998 года:
     - Совет должен принять положения, указанные в статье 107 (6);
     - Правительства    государств-членов    без   исключения   должны
назначить,  в  соответствии  с  процедурой,  установленной в статье 50
Положения   ЕСЦБ,   президента,   вице-президента   и   других  членов
Исполнительного  комитета  ЕЦБ.  При существовании государств-членов с
исключением,  количество  членов  Исполнительного  комитета может быть
меньше,  чем это предусмотрено в статье 11.1 Положения ЕСЦБ, но ни при
каких обстоятельствах не меньше четырех.
     Как  только  будет  назначен  Исполнительный комитет, должны быть
учреждены  ЕСЦБ и ЕЦБ, и они должны подготовиться к своей деятельности
в  полном  объеме,  как  она  описана в настоящем Договоре и Положении
ЕСЦБ.  Полное  выполнение  их полномочий должно начаться с первого дня
третьего этапа.
     2. Как только будет учрежден ЕЦБ, он должен, если это необходимо,
взять  на  себя  задачи  ЕВИ. Ликвидация ЕВИ должна начаться с момента
учреждения ЕЦБ; детали ликвидации установлены Положением ЕВИ.
     3.  Если  и  до  тех  пор,  пока  существуют  государства-члены с
исключением,  и  не  противореча  статье  107 (3) настоящего Договора,
должен быть учрежден Общий Совет ЕЦБ, упомянутый в статье 45 Положения
ЕСЦБ, в качестве третьего руководящего органа ЕЦБ.
     4.  С  даты  начала  третьего  этапа  Совет единогласным решением
государств-членов  без  исключения  по  предложению  Комиссии  и после
Консультаций  с  ЕЦБ  должен  принять  переводные курсы, по которым их
валюты  должны  быть  необратимо  зафиксированы  и по этому необратимо
зафиксированному  курсу  ЭКЮ  должен заменить эти валюты, и ЭКЮ станет
полноправной валютой. Эта мера не должна сама по себе изменить внешнюю
стоимость ЭКЮ. Совет, в соответствии с той же процедурой, должен также
принять остальные меры, необходимые для быстрого ввода ЭКЮ, в качестве
единой  валюты  этих государств-членов. Применяется второе предложение
параграфа 5 статьи 122.
     5.  Если, в соответствии с процедурой, установленной в статье 122
(2),  будет  решено  отменить  исключение, Совет единогласным решением
государств-членов  без исключения и соответствующего государства-члена
по  предложению  Комиссии  и  после  консультаций с ЕЦБ должен принять
курс,   по   которому   ЭКЮ   должно   будет  заменить  валюту  такого
государства-члена,  и принять другие меры, необходимые для ввода ЭКЮ в
качестве единой валюты в соответствующем государстве-члене.

Фрагмент документа "ДОГОВОР, УЧРЕЖДАЮЩИЙ ЕВРОПЕЙСКОЕ СООБЩЕСТВО".

Предыдущий фрагмент <<< ...  Оглавление  ... >>> Следующий фрагмент

Полный текст документа