ДОГОВОР, УЧРЕЖДАЮЩИЙ ЕВРОПЕЙСКОЕ СООБЩЕСТВО. Договор. Европейское сообщество. 25.03.57

Фрагмент документа "ДОГОВОР, УЧРЕЖДАЮЩИЙ ЕВРОПЕЙСКОЕ СООБЩЕСТВО".

Предыдущий фрагмент <<< ...  Оглавление  ... >>> Следующий фрагмент

Полный текст документа

Статья 133

     1.  Общая  торговая  политика  основывается  на единых принципах,
особенно  в  том,  что  касается изменений тарифных ставок, заключения
тарифных  и  торговых  соглашений,  унификации  мер  по  либерализации
экспортной  политики,  а  также  мер  по защите торговли, в частности,
таких, которые применяются в случаях демпинга или субсидирования.
     2.   Комиссия   представляет   Совету   предложения   по   поводу
осуществления общей торговой политики.
     3.  Если  возникает  необходимость  в  переговорах для заключения
соглашений  с  третьими  странами,  Комиссия вырабатывает рекомендации
Совету,  который  поручает  ей  начать необходимые переговоры. Совет и
Комиссия несут ответственность за совместимость заключаемых соглашений
с политикой и внутренними правилами Сообщества.
     Комиссия  ведет  эти  переговоры,  консультируясь  со специальным
комитетом,   назначенным   Советом  для  оказания  помощи  Комиссии  в
выполнении  этой задачи, и в рамках директив, которые Совет может дать
ей.   Комиссия   регулярно   сообщает  специальному  комитету  о  ходе
переговоров.
     Применяются соответствующие положения статьи 300.
     4.  При  осуществлении  полномочий, которые определены для него в
данной статье, Совет принимает решения квалифицированным большинством.
     5.  Параграфы  с  1  по  4  также  применяются  к  переговорам  и
заключению   соглашений  в  сфере  торговли  услугами  и  коммерческих
аспектов  интеллектуальной  собственности  в  той мере, в какой на эти
соглашения не распространяется действие вышеназванных параграфов и без
ущерба для параграфа 6.
     В  отступление от параграфа 4 Совет принимает решение единогласно
при  ведении  переговоров  и  заключении  соглашения  в одной из сфер,
упомянутых  в  первом абзаце, когда это соглашение содержит положения,
для  принятия  которых внутренние нормы требуют единогласия, или когда
соглашение  касается новой для Сообщества сферы, в которой Сообщество,
адаптируя  внутренние  нормы,  ранее  еще  не осуществляло полномочия,
предусмотренные настоящим Договором.
     Совет  принимает  решение  единогласно  при ведении переговоров и
заключении  горизонтальных соглашений в том случае, когда они касаются
предыдущего абзаца или второго абзаца параграфа 6.
     Настоящий   параграф   не   затрагивает  права  государств-членов
осуществлять   и   заключать   соглашения   с  третьими  странами  или
международными   организациями   при  условии,  что  такие  соглашения
соответствуют праву Сообществ и иным международным соглашениям.
     6.  Соглашение не может быть заключено Советом, если оно включает
положения,  которые выходят за рамки внутренних полномочий Сообщества,
в  частности,  влекущие  за  собой  гармонизацию законов и подзаконных
актов  государств-членов  в  областях,  в  которых  настоящий  Договор
исключает подобную гармонизацию.
     В  этой  связи  в  отступление  от  первого  абзаца  параграфа  5
соглашения в области торговли культурными и аудиовизуальными услугами,
образовательными  услугами,  социальным  и  медицинским  обслуживанием
людей   относятся   к   сфере   совместной  компетенции  Сообщества  и
государств-членов.  В  этой связи для заключения названных соглашений,
помимо  решений,  принимаемых  на  уровне  Сообществ, в соответствии с
положениями  статьи  300  необходимо общее согласие государств-членов.
Такие соглашения заключаются совместно Сообществом и  государствами  -
членами.
     Переговоры   и   заключение   международных  соглашений  в  сфере
транспорта регулируются положениями раздела V и статьи 300.
     7.  Без  ущерба  для  первого абзаца параграфа 6, Совет, действуя
единогласно,   по   предложению   Комиссии   и  после  консультаций  с
Европейским  парламентом, может распространить применение параграфов с
1   по   4   на  международные  переговоры  и  соглашения,  касающиеся
интеллектуальной  собственности,  в  тех случаях, которые не подпадают
под действие параграфа 5.

Фрагмент документа "ДОГОВОР, УЧРЕЖДАЮЩИЙ ЕВРОПЕЙСКОЕ СООБЩЕСТВО".

Предыдущий фрагмент <<< ...  Оглавление  ... >>> Следующий фрагмент

Полный текст документа