Фрагмент документа "ОБ УТВЕРЖДЕНИИ СП 2.2.1.2513-09".
4.8. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЛИКВИДАЦИИ АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЙ 4.8.1. Информация о возникновении аварийных ситуаций должна немедленно поступать на ЦПУ, в медпункт Медсанчасти, ПСЛ ФГУЗ ЦГиЭ и в соответствующее региональное подразделение федерального органа исполнительной власти, осуществляющего функции по надзору и контролю в сфере обеспечения санитарно-эпидемиологического благополучия персонала на объекте. 4.8.2. Организация проведения безопасных работ по ликвидации аварийных ситуаций и медико-санитарное обеспечение этих работ должна осуществляться в соответствии с планом локализации и ликвидации аварийных ситуаций и аварий (ПЛАС), настоящими Санитарными правилами и действующими нормативными документами. 4.8.3. Для предотвращения поступления ОВ в производственную и окружающую среду должны быть предусмотрены технические мероприятия по аварийному освобождению оборудования и трубопроводов от ОВ и токсичных продуктов их деструкции. 4.8.4. Следует постоянно осуществлять наблюдение и контроль за регламентом ведения технологического процесса уничтожения ОВ; герметичностью боеприпасов, оборудования, аппаратов, трубопроводов и коммуникаций; графиком проведения ремонтно-профилактических работ; эффективной работой систем приточно-вытяжной вентиляции; уровнем содержания ОВ в производственной среде. 4.8.5. В емкостях для хранения ОВ не должно быть нижнего слива. Для слива продуктов при ремонте, а также на случай возможного аварийного слива должна быть предусмотрена аварийная емкость. Проливы и смывы с полов следует собирать в заглубленную емкость или приямок для их детоксикации, последующего удаления и уничтожения. 4.8.6. Регламентные работы, связанные с ремонтом, восстановлением и переналадкой оборудования, следует проводить после выполнения дегазационных мероприятий с обязательным контролем качества и полноты дегазации на остаточное содержание ОВ согласно наряду-допуску на проведение особо опасных работ. 4.8.7. Оборудование и система трубопроводных линий после ремонтно-восстановительных работ должны подвергаться испытанию на герметичность и надежность на всех стадиях технологического процесса уничтожения ОВ. 4.8.8. По окончании ремонтно-восстановительных работ производственное помещение и оборудование должны подвергаться тщательной дегазации. 4.8.9. Дегазационно-обмывочные души (ДОД) и раковины самопомощи следует подключать к сети хозяйственно-питьевого водопровода для обеспечения необходимого напора воды и приготовления дегазационного раствора в объеме из расчета на персонал максимальной смены и аварийной бригады. Включение ДОД должно осуществляться ногами (наступанием). В качестве материала для изготовления дегазационно-обмывочных душевых установок и раковин самопомощи необходимо использовать коррозиестойкие материалы. 4.8.10. Объекты УХО и ХХО должны быть обеспечены локальными системами оповещения о чрезвычайных ситуациях, а персонал объектов - средствами индивидуальной и коллективной защиты. 4.8.11. На случай аварийной ситуации должны быть предусмотрены мероприятия по локализации, сбору пролитого ОВ и полной его детоксикации. В помещениях хранения ОВ следует предусмотреть постоянное наличие готовых дегазирующих растворов и приспособлений для дегазации технологического оборудования, трубопроводов, инструментария, строительных конструкций и СИЗ персонала. 4.8.12. В прилегающих к объекту населенных пунктах должна быть организована система оповещения о чрезвычайных ситуациях. 4.8.13. На объекте в специально выделенном помещении бытового корпуса должны храниться комплекты СИЗ, предназначенные для работы в аварийных ситуациях (СИЗ-3) и ликвидации пожара (СИЗ-5) в количестве из расчета на аварийную бригаду. 4.8.14. На все отходы технологического процесса на объекте уничтожения ХО должны быть определены классы опасности в соответствии с СП 2.1.7.1386-03 "Санитарные правила по определению класса опасности токсичных отходов производства и потребления" и разработаны МВИ (МУК) для качественного и количественного контроля регламентированного содержания вредных веществ в отходах и подтверждения утвержденного класса опасности отходов. 4.8.15. Для принятия необходимых мер по защите населения на объекте следует организовать постоянный контроль за метеорологической ситуацией (определение скорости и направления ветра, температурного градиента и т.д.) с целью выявления неблагоприятной метеообстановки (температурная инверсия, застой воздуха и т.п.), способствующей накоплению и распространению газообразных веществ в приземном слое воздуха при аварийных ситуациях. 4.8.16. Персонал объекта должен быть обеспечен антидотными средствами для оказания доврачебной (само- и взаимопомощи); здравпункт должен иметь соответствующее медицинское и техническое оборудование, а также необходимые медицинские материалы для оказания экстренной медицинской помощи пострадавшим. 4.8.17. На объектах УХО следует предусмотреть организацию и подготовку специализированных аварийных бригад для работы в аварийных условиях. Личный состав дежурных бригад должен проходить медицинский осмотр перед началом дежурства и каждый раз после работы в производственных помещениях. 4.8.18. На объектах УХО следует организовать подготовку специализированных формирований (из территориальных отделов региональных управлений ФМБА России, обеспечивающих медицинское сопровождение объектов УХО; территориальных отделов региональных управлений Роспотребнадзора; лечебно-профилактических учреждений территориальных органов здравоохранения, администраций населенных пунктов и др.) к работе с населением в чрезвычайных ситуациях. 4.8.19. На случай чрезвычайных ситуаций на объектах должны быть разработаны, с учетом методических рекомендаций по ЧС, планы мероприятий по ликвидации аварий, их последствий, защите персонала, населения и окружающей среды. 4.8.20. При оповещении об аварийной ситуации, связанной с проливом или выбросом ОВ ("проектная" авария), весь персонал объектов ХХО и УХО, попадающий в зону химической опасности, должен быть укрыт в противохимическом укрытии, время пребывания в котором не должно превышать время ликвидации аварийной ситуации. При "запроектной" аварии (время ликвидации аварии составляет более 4 ч) весь персонал объектов должен быть эвакуирован в безопасную зону. Работающие должны быть обеспечены средствами для оказания само- и взаимопомощи. 4.8.21. Работы в эпицентре аварии должны выполняться аварийно- спасательными и специализированными формированиями в СИЗ, специально предназначенными для работ в экстремальных ситуациях. Длительность непрерывной работы персонала этих формирований должна регламентироваться временем защитных свойств всех элементов СИЗ от жидких и парообразных ОВ, интенсивностью физической нагрузки и температурой окружающей среды. 4.8.22. Работы по ликвидации аварийной ситуации должны проводиться в изолирующих средствах индивидуальной защиты органов дыхания и кожных покровов в соответствии с требованиями безопасного проведения работ, изложенными в технической и эксплуатационной документации. 4.8.23. Порядок допуска персонала к работам по ликвидации последствий аварийной ситуации, выбор СИЗ и длительность непрерывной работы должны определяться технической и эксплуатационной документацией, а также исходя из конкретно оцениваемой ситуации в месте предполагаемой работы с учетом требований технических условий на СИЗ. 4.8.24. Во избежание выноса ОВ в другие зоны должен осуществляться постоянный контроль за соблюдением санитарно-пропускного режима всеми участниками ликвидации аварии и за другими объектами окружающей среды (вода, почва, снеговой покров и т.д.). 4.8.25. Все выходы, лестничные клетки, коридоры и переходы должны обеспечивать эвакуацию пострадавших, в том числе на носилках. 4.8.26. На границе очага химического загрязнения должны быть предусмотрены ДОД (при расположении очага химического загрязнения на территории объекта должны быть использованы мобильные ДОД - ДОУ) для обработки персонала при выходе из зоны загрязнения, организованы посты наблюдения, контролирующие исключение попадания в зону случайных лиц. 4.8.27. По завершении работ по ликвидации очагов загрязнения должны быть усилены меры по санитарной обработке СИЗ персонала специализированных формирований (необходимо дополнительно ввести щетки для обработки бахил в ваннах с дегазатором, удлинить срок прохождения ДОД, обеспечить санитарно-химический контроль за качеством дегазации СИЗ и др.). 4.8.28. Перед транспортировкой пострадавших в лечебные учреждения необходимо обязательно организовать санитарно-химический контроль за полнотой проведения санитарной обработки эвакуированных из очага (загрязнение кожи должно отсутствовать по контролю на уровне ПДУ кожи). 4.8.29. В течение всего периода работ по ликвидации аварии и ее последствий должен проводиться санитарно-химический контроль воздуха рабочей зоны санпропускников, атмосферного воздуха промплощадки и на границе санитарно-защитной зоны. После ликвидации аварии санитарно- химическому контролю подлежат все объекты производственной среды, санпропускников, промплощадки и санитарно-защитной зоны (в том числе воздух, поверхности оборудования и строительных конструкций, СИЗ, почва, растительность, снежный покров). Результаты контроля должны быть отражены в журналах и внесены в электронную базу данных. 4.8.30. Санитарно-химическому контролю вредных факторов условий труда подлежат работы по сбору образующихся в результате аварии загрязненных ОВ твердых и жидких отходов, их детоксикации, эвакуации к месту сжигания и обжига, утилизации и захоронению (водные растворы, смывы с поверхностей, донные отложения водоемов, почва); по обезвреживанию наружных строительных конструкций (производственных зданий, коммуникаций, опорных конструкций), воздуха, почвы, ливневых стоков промплощадки. 4.8.31. Сточные воды, образующиеся в помещениях вследствие дегазации аварийных проливов ОВ, эксплуатации дегазационно-обмывочных душей и пожаротушения, подвергаются обязательной детоксикации и очистке от продуктов деструкции ОВ. 4.8.32. Для оценки эффективности проводимых дегазационных мероприятий, в том числе эффективности дегазации используемого автотранспорта, очистки вентиляционного воздуха перед выбросом его в окружающую среду следует организовать санитарно-химический лабораторный контроль. Режим контроля регламентируется эксплуатационной документацией. 4.8.33. Каждый участник работ по ликвидации аварии и ее последствий подлежит регистрации в специальном журнале с указанием места и характера выполняемых работ, прохождения обсервации и медицинского обследования после смены. 4.8.34. В санитарно-защитной зоне и в границах опасной зоны по "трассе" ("следу") движения облака зараженного воздуха или вентиляционного выброса из эпицентра аварии должны быть определены и взяты на контроль все объекты окружающей среды, народнохозяйственного и специального назначения. 4.8.35. В объектах окружающей среды в зоне химического заражения должны быть определены "точки" контроля, химические вещества, подлежащие контролю, и отобраны пробы воздушной среды, питьевой воды, воды водоемов, снега, почв и растений на содержание ОВ и других химических веществ, с учетом "поведения" ОВ в окружающей среде, метеорологических условий, ландшафта местности, наличия снегового покрова и состава почв. По результатам анализов должны приниматься решения о закрытии объектов народнохозяйственного назначения для использования населением и сроках обсервации. 4.8.36. По окончании работ по ликвидации аварии и ее последствий в амбулаторную медицинскую карту каждого работающего на объекте хранения и уничтожения химического оружия (включая персонал специализированных формирований) вносятся данные о "профессиональном маршруте" в период аварии и ликвидации ее последствий. 4.8.37. После окончания ликвидации последствий аварии все участники должны пройти углубленное медицинское обследование и экспертизу трудоспособности. 4.8.38. Все лица, работавшие в условиях чрезвычайной ситуации или попавшие в зону заражения, должны быть взяты на диспансерный учет с последующим длительным наблюдением за условиями их труда и состоянием здоровья с целью отслеживания отдаленных последствий воздействия ОВ на их организм и принятия своевременных медико-профилактических мер по коррекции здоровья. 4.8.39. Социально-гигиенический мониторинг, в том числе комплексный медико-гигиенический мониторинг здоровья и среды обитания работников объектов по УХО и ХХО, а также населения, проживающего в ЗЗМ, следует осуществлять в соответствии со специально разработанной долгосрочной программой, направленной на отслеживание возможных отдаленных последствий воздействия ОВ и других химических веществ, "обращающихся" на ОУХО, на состояние здоровья персонала и населения. 4.8.41. Специализированные формирования объекта, в том числе учреждения здравоохранения, участвующие в ликвидации последствий аварийной ситуации на объектах ХХО и УХО (включая ПСЛ ФГУЗ ЦГиЭ), должны быть обеспечены соответствующими аварийными укладками с учетом возложенных на них задач и функций. Рекомендуемый набор комплектования аварийных укладок представлен в Приложении 3 для токсикологической бригады быстрого реагирования ФМБА России. |
Фрагмент документа "ОБ УТВЕРЖДЕНИИ СП 2.2.1.2513-09".