О ПОДПИСАНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ФРАНЦУЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О ВРЕМЕННОЙ ТРУДОВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ГРАЖДАН ОДНОГО ГОСУДАРСТВА НА ТЕРРИТОРИИ ДРУГОГО ГОСУДАРСТВА. Распоряжение. Правительство РФ. 26.11.09 1782-Р

Фрагмент документа "О ПОДПИСАНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ФРАНЦУЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О ВРЕМЕННОЙ ТРУДОВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ГРАЖДАН ОДНОГО ГОСУДАРСТВА НА ТЕРРИТОРИИ ДРУГОГО ГОСУДАРСТВА".

Предыдущий фрагмент <<< ...  Оглавление  ... >>> Следующий фрагмент

Полный текст документа

Статья 2
     
     Настоящее  Соглашение  распространяется  на  следующие  категории
граждан государств Сторон:
     1)  работники  представительств (филиалов) - граждане государства
одной  Стороны, работающие в представительствах (филиалах) юридических
лиц,   расположенных   на   территории   государства  другой  Стороны,
численность    которых   определяется   компетентным   органом   этого
государства  во  время  аккредитации  (открытия) этих представительств
(филиалов);
     2)  работники  одной  группы компаний (под одной группой компаний
понимается  группа,  где  есть головное предприятие и предприятия, над
которыми  оно  имеет  прямой  или  косвенный контроль в соответствии с
учредительными (уставными) документами):
     граждане  государства одной Стороны, заключившие трудовой договор
с  юридическим  лицом,  расположенным  на  территории государства этой
Стороны,  и  осуществляющие трудовую деятельность на предприятии или в
организации  той  же  группы  компаний,  расположенных  на  территории
государства другой Стороны;
     граждане  государства одной Стороны, заключившие трудовой договор
с   предприятием   или   организацией,  расположенными  на  территории
государства другой Стороны и входящими в ту же группу компаний;
     3) руководители предприятия - граждане государства одной Стороны,
которые   в   силу   законодательства  государства  этой  Стороны  или
учредительных    (уставных)    документов   предприятия   осуществляют
управление или руководство этим предприятием на территории государства
другой Стороны;
     4)  высококвалифицированные работники - граждане государств одной
Стороны,  заключившие трудовой договор с работодателем, находящимся на
территории  государства  другой  Стороны, и отвечающие по меньшей мере
двум из трех следующих критериев:
     наличие   документа   о   высшем   образовании,  соответствующего
профессии, указанной в трудовом договоре;
     наличие  опыта работы не менее пяти лет по профессии и должности,
указанным в трудовом договоре;
     размер  заработной  платы  в  соответствии  с трудовым договором,
равный или превышающий величину, указанную в Приложении N 1;
     5)  молодые  специалисты  -  граждане государства одной Стороны в
возрасте  от  18 до 30 лет, уже работающие или приступающие к трудовой
деятельности,  которые  отправляются  на территорию государства другой
Стороны  для  улучшения  своих трудовых перспектив и углубления своего
знания  общества принимающего государства благодаря приобретению опыта
оплачиваемой  работы  на  основании трудового договора, заключенного с
работодателем государства другой Стороны;
     6)  лица,  въезжающие  по  визе  "каникулы  - работа", - граждане
государства  одной  Стороны в возрасте от 18 до 30 лет, намеривающиеся
посетить   государство   другой   Стороны  для  проведения  каникул  с
возможностью осуществления трудовой деятельности;
     7)   члены   семьи   -   супруги   и   несовершеннолетние   дети,
сопровождающие  в поездке в качестве членов семьи граждан, указанных в
настоящей статье, за исключением категорий граждан, указанных в абзаце
втором пункта 2 и пункте 6 настоящей статьи.
     

Фрагмент документа "О ПОДПИСАНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ФРАНЦУЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О ВРЕМЕННОЙ ТРУДОВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ГРАЖДАН ОДНОГО ГОСУДАРСТВА НА ТЕРРИТОРИИ ДРУГОГО ГОСУДАРСТВА".

Предыдущий фрагмент <<< ...  Оглавление  ... >>> Следующий фрагмент

Полный текст документа