Фрагмент документа "О СОТРУДНИЧЕСТВЕ ПО ВВОЗУ В РОССИЙСКУЮ ФЕДЕРАЦИЮ ОБЛУЧЕННОГО ЯДЕРНОГО ТОПЛИВА ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОГО РЕАКТОРА".
Article 4 1. The executive authorities of the Parties may conclude implementing agreements with one another which they deem necessary for the implementation of this Agreement. 2. Expenditure and other conditions necessary for the achievement of the aim of this Agreement shall be stipulated in the contracts to be concluded by the authorized organizations of the Parties. For the purposes of the import of the irradiated nuclear fuel into the Russian Federation from the Republic of Serbia, the designated authorized organization for the Russian Party shall be the Federal State Unitary Enterprise "Federal Centre of Nuclear and Radiation Safety", and for the Serbian Party it shall be the Vinca Institute of Nuclear Sciences. In the event of any change to the authorized organizations, the Parties shall immediately inform each other of this fact via diplomatic channels. 3. In accordance with their national legislation, the Parties shall take all necessary measures to facilitate the export and import of equipment, technology and material under this Agreement. 4. To facilitate the effective implementation of this Agreement, the Serbian Party shall take all necessary measures to ensure that all imports and procurement operations carried out under this Agreement are exempt from customs, import and other duties. 5. In the event of a conflict between the provisions of the implementing agreements mentioned in p. 1 of this Article, and contracts between the authorized organizations of the Parties with the provisions of this Agreement, the provisions of this Agreement shall prevail. |
Фрагмент документа "О СОТРУДНИЧЕСТВЕ ПО ВВОЗУ В РОССИЙСКУЮ ФЕДЕРАЦИЮ ОБЛУЧЕННОГО ЯДЕРНОГО ТОПЛИВА ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОГО РЕАКТОРА".