ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ИНСТРУКЦИИ О ПРОЦЕССУАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ОРГАНОВ ДОЗНАНИЯ ВООРУЖЕННЫХ СИЛ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ, ДРУГИХ ВОЙСК, ВОИНСКИХ ФОРМИРОВАНИЙ И ОРГАНОВ, В КОТОРЫХ ЗАКОНОМ ПРЕДУСМОТРЕНА ВОЕННАЯ СЛУЖБА. Приказ. Главная военная прокуратура РФ. 18.01.08 20

Фрагмент документа "ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ИНСТРУКЦИИ О ПРОЦЕССУАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ОРГАНОВ ДОЗНАНИЯ ВООРУЖЕННЫХ СИЛ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ, ДРУГИХ ВОЙСК, ВОИНСКИХ ФОРМИРОВАНИЙ И ОРГАНОВ, В КОТОРЫХ ЗАКОНОМ ПРЕДУСМОТРЕНА ВОЕННАЯ СЛУЖБА".

Предыдущий фрагмент <<< ...  Оглавление  ... >>> Следующий фрагмент

Полный текст документа

ПОСТАНОВЛЕНИЕ
                        о назначении переводчика

______________________                          "__" _________ 20__ г.
 (место составления)

______________________________________________________________________
                (должность следователя (дознавателя),
_____________________________________________________________________,
             классный чин или звание, фамилия, инициалы)
рассмотрев материалы уголовного дела N ______________,

                              УСТАНОВИЛ:

______________________________________________________________________
         (обосновывается необходимость привлечения к участию
______________________________________________________________________
      в уголовном деле переводчика; излагаются мотивы назначения
______________________________________________________________________
        переводчиком конкретного лица с указанием на свободное
______________________________________________________________________
      владение языком, знание которого необходимо для перевода)
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________

     На основании изложенного и руководствуясь частью  второй  ст.  59
УПК РФ,

                             ПОСТАНОВИЛ:

     Назначить _______________________________________________________
                            (фамилия, имя, отчество, дата
______________________________________________________________________
                        рождения переводчика)
переводчиком по уголовному делу N ___________________________________,
о чем ему объявить под расписку в настоящем постановлении.

     Следователь (дознаватель)                     ___________________
                                                        (подпись)

     Мне разъяснены права переводчика,  предусмотренные частью третьей
ст. 59 УПК РФ:
     1) задавать  вопросы  участникам  следственных  действий  в целях
уточнения перевода;
     2) знакомиться  с протоколом следственного действия,  в котором я
участвовал,  а  также  с  протоколом  судебного  заседания  и   делать
замечания  по  поводу  правильности  перевода,  подлежащие занесению в
протокол;
     3) приносить   жалобы   на   действия   (бездействие)  и  решения
следователя, дознавателя, прокурора и суда, ограничивающие мои права.

     Переводчик                                    ___________________
                                                        (подпись)

     Следователь (дознаватель)                     ___________________
                                                        (подпись)

Настоящее постановление мне объявлено "__" ___________ 20__ г.

                                               _______________________
                                                (подпись переводчика)


                                                              Бланк 65

Фрагмент документа "ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ИНСТРУКЦИИ О ПРОЦЕССУАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ОРГАНОВ ДОЗНАНИЯ ВООРУЖЕННЫХ СИЛ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ, ДРУГИХ ВОЙСК, ВОИНСКИХ ФОРМИРОВАНИЙ И ОРГАНОВ, В КОТОРЫХ ЗАКОНОМ ПРЕДУСМОТРЕНА ВОЕННАЯ СЛУЖБА".

Предыдущий фрагмент <<< ...  Оглавление  ... >>> Следующий фрагмент

Полный текст документа