Фрагмент документа "ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ИНСТРУКЦИИ О ПРОЦЕССУАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ОРГАНОВ ДОЗНАНИЯ ВООРУЖЕННЫХ СИЛ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ, ДРУГИХ ВОЙСК, ВОИНСКИХ ФОРМИРОВАНИЙ И ОРГАНОВ, В КОТОРЫХ ЗАКОНОМ ПРЕДУСМОТРЕНА ВОЕННАЯ СЛУЖБА".
ПОСТАНОВЛЕНИЕ о назначении переводчика ______________________ "__" _________ 20__ г. (место составления) ______________________________________________________________________ (должность следователя (дознавателя), _____________________________________________________________________, классный чин или звание, фамилия, инициалы) рассмотрев материалы уголовного дела N ______________, УСТАНОВИЛ: ______________________________________________________________________ (обосновывается необходимость привлечения к участию ______________________________________________________________________ в уголовном деле переводчика; излагаются мотивы назначения ______________________________________________________________________ переводчиком конкретного лица с указанием на свободное ______________________________________________________________________ владение языком, знание которого необходимо для перевода) ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ На основании изложенного и руководствуясь частью второй ст. 59 УПК РФ, ПОСТАНОВИЛ: Назначить _______________________________________________________ (фамилия, имя, отчество, дата ______________________________________________________________________ рождения переводчика) переводчиком по уголовному делу N ___________________________________, о чем ему объявить под расписку в настоящем постановлении. Следователь (дознаватель) ___________________ (подпись) Мне разъяснены права переводчика, предусмотренные частью третьей ст. 59 УПК РФ: 1) задавать вопросы участникам следственных действий в целях уточнения перевода; 2) знакомиться с протоколом следственного действия, в котором я участвовал, а также с протоколом судебного заседания и делать замечания по поводу правильности перевода, подлежащие занесению в протокол; 3) приносить жалобы на действия (бездействие) и решения следователя, дознавателя, прокурора и суда, ограничивающие мои права. Переводчик ___________________ (подпись) Следователь (дознаватель) ___________________ (подпись) Настоящее постановление мне объявлено "__" ___________ 20__ г. _______________________ (подпись переводчика) Бланк 65 |
Фрагмент документа "ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ИНСТРУКЦИИ О ПРОЦЕССУАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ОРГАНОВ ДОЗНАНИЯ ВООРУЖЕННЫХ СИЛ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ, ДРУГИХ ВОЙСК, ВОИНСКИХ ФОРМИРОВАНИЙ И ОРГАНОВ, В КОТОРЫХ ЗАКОНОМ ПРЕДУСМОТРЕНА ВОЕННАЯ СЛУЖБА".