О ПРЕДСТАВЛЕНИИ ПРЕЗИДЕНТУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ О ПОДПИСАНИИ ДОГОВОРА О ПОРЯДКЕ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ ФИЗИЧЕСКИМИ ЛИЦАМИ НАЛИЧНЫХ ДЕНЕЖНЫХ СРЕДСТВ И (ИЛИ) ДЕНЕЖНЫХ ИНСТРУМЕНТОВ ЧЕРЕЗ ТАМОЖЕННУЮ ГРАНИЦУ ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА. Постановление. Правительство РФ. 05.07.10 497

Фрагмент документа "О ПРЕДСТАВЛЕНИИ ПРЕЗИДЕНТУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ О ПОДПИСАНИИ ДОГОВОРА О ПОРЯДКЕ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ ФИЗИЧЕСКИМИ ЛИЦАМИ НАЛИЧНЫХ ДЕНЕЖНЫХ СРЕДСТВ И (ИЛИ) ДЕНЕЖНЫХ ИНСТРУМЕНТОВ ЧЕРЕЗ ТАМОЖЕННУЮ ГРАНИЦУ ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА".

Предыдущий фрагмент <<< ...  Оглавление  ... >>> Следующий фрагмент

Полный текст документа

Статья 5

     1. В случаях ввоза на таможенную территорию таможенного союза или
вывоза с этой территории физическим лицом наличных денежных средств  и
(или) дорожных чеков перерасчет в доллары США осуществляется по курсу,
установленному в соответствии с законодательством той  Стороны,  через
государственную границу которой перемещаются такие  наличные  денежные
средства и (или) дорожные чеки, на день подачи пассажирской таможенной
декларации таможенному органу.
     2.  При  таможенном  декларировании  денежных  инструментов,   за
исключением  дорожных  чеков,  в  пассажирской  таможенной  декларации
указывается номинальная стоимость либо соответствующая сумма в  валюте
государства - члена таможенного союза или иностранной валюте, право на
получение которой удостоверяет денежный инструмент.
     В  случае  отсутствия  номинальной  стоимости   и   невозможности
определить сумму в валюте государства - члена  таможенного  союза  или
иностранной валюте, право на получение которой  удостоверяет  денежный
инструмент,   в   пассажирской   таможенной   декларации   указывается
количество перемещаемых денежных инструментов.

Фрагмент документа "О ПРЕДСТАВЛЕНИИ ПРЕЗИДЕНТУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ О ПОДПИСАНИИ ДОГОВОРА О ПОРЯДКЕ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ ФИЗИЧЕСКИМИ ЛИЦАМИ НАЛИЧНЫХ ДЕНЕЖНЫХ СРЕДСТВ И (ИЛИ) ДЕНЕЖНЫХ ИНСТРУМЕНТОВ ЧЕРЕЗ ТАМОЖЕННУЮ ГРАНИЦУ ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА".

Предыдущий фрагмент <<< ...  Оглавление  ... >>> Следующий фрагмент

Полный текст документа