Фрагмент документа "К ДОГОВОРУ О МЕРАХ ПО ДАЛЬНЕЙШЕМУ СОКРАЩЕНИЮ И ОГРАНИЧЕНИЮ СТРАТЕГИЧЕСКИХ НАСТУПАТЕЛЬНЫХ ВООРУЖЕНИЙ".
Раздел V Общие правила осуществления инспекционной деятельности 1. Инспекторы осуществляют свои функции в соответствии с настоящей главой. 2. Инспектируемая Сторона обеспечивает инспекторов и членов летного экипажа инспектирующей Стороны питанием, жилыми и рабочими помещениями, транспортом и, при необходимости, медицинским и иным срочным обслуживанием в течение всего периода пребывания в стране. Расходы по всему такому обслуживанию несет инспектируемая Сторона. 3. Инспектирующая Сторона обеспечивает, чтобы ее инспекторы не разглашали публично информацию, полученную в ходе инспекционной деятельности, иначе как с определенно выраженного согласия инспектирующей Стороны. Такое согласие предоставляется только с определенно выраженного согласия инспектируемой Стороны. Инспектирующая Сторона обеспечивает, чтобы ее инспекторы оставались связанными этим обязательством и после прекращения своей деятельности в качестве инспекторов. 4. Границами мест инспекций являются границы, указанные на схемах мест инспекций, которыми Стороны обмениваются в соответствии с главой второй настоящего Протокола. 5. При осуществлении своих функций инспекторы обращаются к персоналу инспектируемой Стороны только через лиц, сопровождающих внутри страны. За исключением предусмотренного в настоящем Протоколе, инспекторы не вмешиваются в деятельность, осуществляемую на инспектируемом объекте, и не создают помех или задержек в работе объекта. Инспекторы не предпринимают действий, затрагивающих безопасное функционирование объекта. Инспекторы соблюдают правила безопасности, установленные на месте инспекционной деятельности. Лица, сопровождающие внутри страны, обеспечивают проведение инструктажа по правилам безопасности. При необходимости инспектируемая Сторона предоставляет средства индивидуальной защиты. 6. На месте инспекционной деятельности в число лиц, сопровождающих внутри страны, включаются представители инспектируемого объекта. Инспектируемая Сторона обеспечивает, чтобы инспекторы могли в любое время связаться с находящимся на данном объекте лицом, сопровождающим внутри страны, лично или по телефону. Инспектируемая Сторона обеспечивает для инспекторов в течение всего периода пребывания в стране возможность поддерживать связь с посольством инспектирующей Стороны, находящимся на территории инспектируемой Стороны, с помощью средств телефонной связи, предоставляемых инспектируемой Стороной. На месте инспекционной деятельности инспектируемая Сторона также предоставляет средства связи между подгруппами инспекционной группы. Все такие средства связи находятся под контролем инспектируемой Стороны. Лица, сопровождающие внутри страны, обеспечивают инспекторам на месте инспекционной деятельности освещение, необходимое для осуществления процедур, предусмотренных в настоящем Протоколе. 7. Инспектируемая Сторона перевозит инспекционную группу, а также ее оборудование и документы из пункта въезда на место инспекции не позднее чем через 24 часа после времени конкретного указания места инспекции, указанного в уведомлении, предоставленном в соответствии с главой четвертой настоящего Протокола. 8. В ходе инспекционной деятельности инспекторы имеют право применительно к конкретным видам инспекционной деятельности использовать любое оборудование в соответствии с приложением об инспекционной деятельности к настоящему Протоколу, за исключением фотоаппаратов, которые используются только инспектируемой Стороной по запросу инспектирующей Стороны. 9. В ходе инспекционной деятельности инспекторы имеют право визуально осмотреть и произвести линейные измерения средств, находящихся на месте инспекционной деятельности, с целью подтверждения точности заявленных технических данных, предоставленных в соответствии с главой второй настоящего Протокола. Такие измерения фиксируются в ходе инспекционной деятельности и непосредственно по их осуществлении заверяются подписями инспектора, а также лица, сопровождающего внутри страны. Такие заверенные данные включаются в отчет об инспекционной деятельности. 10. Для целей настоящего Протокола под средством, подлежащим инспекции, технические данные в отношении которого предоставлены в соответствии с главой второй настоящего Протокола, понимается: a) применительно к инспекциям тяжелых бомбардировщиков на авиационных базах, в местах складского хранения тяжелых бомбардировщиков и в местах переоборудования или ликвидации тяжелых бомбардировщиков в пределах границ, указанных на схеме места инспекции, - тяжелый бомбардировщик инспектируемой Стороны; b) применительно к инспекциям на объектах, не являющихся указанными в подпункте "a" настоящего пункта объектами, - МБР или БРПЛ, первая ступень МБР или БРПЛ, которая обслуживается, хранится и транспортируется по ступеням, или мобильная пусковая установка МБР инспектируемой Стороны. 11. Для каждой из Сторон габаритные критерии, применяемые в ходе инспекций, приводятся в соответствии с главой второй настоящего Протокола. 12. В ходе инспекции инспекторы имеют право запрашивать разъяснения через лиц, сопровождающих внутри страны. Лица, сопровождающие внутри страны, предоставляют разъяснения, которые могут быть полезны для устранения вопросов и неясных моментов. В случае если вопросы и неясные моменты относительно предмета или здания, находящихся в пределах места инспекции, остаются нерешенными, по запросу инспектирующей Стороны инспектируемая Сторона фотографирует такой предмет или такое здание. 13. В состав инспекционной группы, осуществляющей инспекционную деятельность, входит не более десяти инспекторов. По прибытии на место инспекционной деятельности руководитель инспекционной группы имеет право сформировать подгруппы, состоящие не менее чем из двух инспекторов каждая. 14. Предынспекционные процедуры, включая инструктаж по правилам безопасности и предоставление информации, относящейся к осуществлению инспекционной деятельности и к месту инспекционной деятельности, начинаются по прибытии инспекционной группы на место инспекционной деятельности и завершаются в течение одного часа, после чего инспекционная деятельность сразу же начинается. 15. По завершении предынспекционных процедур никакой предмет, контейнер или транспортное средство, которые по своим габаритам могут быть средством, подлежащим инспекции, или содержать его, не покидают место инспекции, пока они не будут проинспектированы инспекционной группой или выпущены инспекционной группой, если она не намерена проинспектировать такие предмет, контейнер или транспортное средство. Такие инспекции проводятся таким образом, чтобы не создавались помехи или задержки в работе объекта. 16. Периодами инспекционной деятельности являются следующие: a) применительно к инспекциям первого типа на базах МБР и на базах подводных лодок - период инспекционной деятельности применительно к инспекции боеголовок, установленных на развернутых МБР или развернутых БРПЛ, не превышает период времени, необходимый для достижения цели инспекции, и заканчивается по завершении инспекционных процедур. Период инспекционной деятельности применительно к инспекции неразвернутых МБР, неразвернутых БРПЛ и неразвернутых пусковых установок МБР на таких базах не превышает 24 часов после завершения инспекции боеголовок, установленных на развернутых МБР или развернутых БРПЛ; b) применительно к инспекциям первого типа на авиационных базах - период инспекционной деятельности не превышает 30 часов; c) применительно к инспекциям второго типа, за исключением инспекций, предусмотренных в подпункте "d" настоящего пункта, - период инспекционной деятельности не превышает 24 часов; d) применительно к инспекциям второго типа с целью подтверждения факта ликвидации твердотопливных МБР, твердотопливных БРПЛ, шахтных пусковых установок МБР или мобильных пусковых установок МБР, или с целью подтверждения факта переоборудования пусковых установок БРПЛ или тяжелых бомбардировщиков - период инспекционной деятельности не превышает 12 часов; e) применительно к показам - период инспекционной деятельности не превышает период времени, необходимый для достижения цели показа. Применительно к инспекциям, за исключением инспекций второго типа для подтверждения факта ликвидации твердотопливных МБР, твердотопливных БРПЛ или мобильных пусковых установок МБР, период инспекционной деятельности может быть продлен по согласованию с лицами, сопровождающими внутри страны, не более чем на восемь часов. 17. Послеинспекционные процедуры, включающие завершение составления отчета об инспекционной деятельности, начинаются по истечении периода инспекционной деятельности и завершаются по соглашению Сторон. 18. Инспекционная группа имеет право проводить последовательные инспекции. Инспекционная группа, которая провела инспекцию на объекте, не имеет права конкретно указать тот же объект для проведения последовательной инспекции. Процедуры проведения последовательных инспекций изложены в приложении об инспекционной деятельности к настоящему Протоколу. 19. Инспекционная группа покидает территорию инспектируемой Стороны не позднее чем через 24 часа после ее возвращения в пункт въезда, если только не согласовано иное. |
Фрагмент документа "К ДОГОВОРУ О МЕРАХ ПО ДАЛЬНЕЙШЕМУ СОКРАЩЕНИЮ И ОГРАНИЧЕНИЮ СТРАТЕГИЧЕСКИХ НАСТУПАТЕЛЬНЫХ ВООРУЖЕНИЙ".