МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОДЕКС РЕКЛАМНОЙ ПРАКТИКИ. Не задано. Международная Торговая Палата. 02.12.86

Фрагмент документа "МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОДЕКС РЕКЛАМНОЙ ПРАКТИКИ".

Предыдущий фрагмент <<< ...  Оглавление  ... >>> Следующий фрагмент

Полный текст документа

Статья 4

     1. Реклама не  должна  содержать  заявлений  и  образов,  которые
непосредственно  или  косвенно,  умышленно или по оплошности,  за счет
замалчивания,  двусмысленности  или  преувеличений  могут   ввести   в
заблуждение   потребителя,   в   частности   по   отношению   к  таким
характеристикам, как:
     a) характер, сорт, состав, метод и дата изготовления, пригодность
к применению, диапазон применения, количество, компания - изготовитель
и страна изготовления;
     b) ценность продукции и реально оплачиваемая цена;
     с) другие   условия  платежа,  такие  как  продажа  в  рассрочку,
долгосрочная аренда,  выплата  по  частям  и  продажа  в  кредит  (см.
Специальное положение "b");
     d) доставка, обмен, возврат, ремонт и техническое обслуживание;
     e) гарантийные условия (см. Специальное положение "a");
     f) авторские права и права промышленной собственности,  такие как
патенты, товарные знаки, конструкции и модели, торговые наименования;
     g) официальное  признание  или  одобрение,  присуждение  медалей,
призов и дипломов;
     h) размеры  преимуществ  в  случае  участия  в  благотворительных
мероприятиях.
     2. В рекламе не допускается некорректное употребление результатов
исследований   или  выдержек  из  технических  и  научных  публикаций.
Статистические данные не должны  представляться  как  имеющие  большую
значимость,   нежели   на  самом  деле.  Не  допускается  некорректное
применение    научных    терминов;    не    допускается     применение
профессионального  жаргона  и  неуместных сведений научного характера,
предназначенных   для   придания    заявлениям    видимости    научной
обоснованности, которой они на деле не обладают.

Фрагмент документа "МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОДЕКС РЕКЛАМНОЙ ПРАКТИКИ".

Предыдущий фрагмент <<< ...  Оглавление  ... >>> Следующий фрагмент

Полный текст документа