ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ ПРОТИВ КОРРУПЦИИ. Конвенция. Организация Объединенных Наций (ООН). 31.10.03

Фрагмент документа "ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ ПРОТИВ КОРРУПЦИИ".

Предыдущий фрагмент <<< ...  Оглавление  ... >>> Следующий фрагмент

Полный текст документа

Статья 31
              Приостановление операций (замораживание),
                         арест и конфискация

     1. Каждое государство-участник принимает, в максимальной степени,
возможной в рамках его внутренней правовой системы,  такие меры, какие
могут потребоваться для обеспечения возможности конфискации:
     a) доходов от преступлений,  признанных таковыми в соответствии с
настоящей Конвенцией,  или имущества, стоимость которого соответствует
стоимости таких доходов;
     b) имущества, оборудования и других средств, использовавшихся или
предназначавшихся   для  использования  при  совершении  преступлений,
признанных таковыми в соответствии с настоящей Конвенцией.
     2. Каждое государство-участник принимает такие меры,  какие могут
потребоваться для  обеспечения  возможности  выявления,  отслеживания,
замораживания или ареста любого из перечисленного в пункте 1 настоящей
статьи с целью последующей конфискации.
     3. Каждое  государство-участник  принимает,  в соответствии с его
внутренним законодательством,  такие законодательные  и  другие  меры,
какие  могут  потребоваться для регулирования управления компетентными
органами замороженным,  арестованным  или  конфискованным  имуществом,
указанным в пунктах 1 и 2 настоящей статьи.
     4. Если  такие  доходы  от  преступлений  были   превращены   или
преобразованы,  частично или полностью,  в другое имущество,  то меры,
указанные  в  настоящей  статье,  применяются   в   отношении   такого
имущества.
     5. Если такие доходы от преступлений были приобщены к  имуществу,
приобретенному из законных источников,  то конфискации, без ущерба для
любых полномочий,  касающихся замораживания или  ареста,  подлежит  та
часть имущества, которая соответствует оцененной стоимости приобщенных
доходов.
     6. К  прибыли  или  другим  выгодам,  которые  получены  от таких
доходов от преступлений,  от имущества,  в которое были превращены или
преобразованы  такие  доходы  от  преступлений,  или  от имущества,  к
которому  были  приобщены  такие   доходы   от   преступлений,   также
применяются меры,  указанные в настоящей статье,  таким же образом и в
той же степени, как и в отношении доходов от преступлений.
     7. Для  целей  настоящей  статьи  и статьи 55 настоящей Конвенции
каждое  государство-участник  уполномочивает  свои  суды  или   другие
компетентные  органы издавать постановления о представлении или аресте
банковских,     финансовых      или      коммерческих      документов.
Государство-участник  не  уклоняется  от принятия мер в соответствии с
положениями настоящего пункта,  ссылаясь на  необходимость  сохранения
банковской тайны.
     8. Государства-участники    могут     рассмотреть     возможность
установления требования о том,  чтобы лицо,  совершившее преступление,
доказало  законное  происхождение  таких  предполагаемых  доходов   от
преступления  или  другого имущества,  подлежащего конфискации,  в той
мере,  в  какой  такое   требование   соответствует   основополагающим
принципам  их  внутреннего  законодательства  и  характеру судебного и
иного разбирательства.
     9. Положения  настоящей статьи не толкуются таким образом,  чтобы
наносился ущерб правам добросовестных третьих сторон.
     10. Ничто,   содержащееся  в  настоящей  статье,  не  затрагивает
принципа,  согласно  которому  меры,  о  которых  в   ней   говорится,
определяются и осуществляются в соответствии с положениями внутреннего
законодательства государства-участника и при условии их соблюдения.

Фрагмент документа "ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ ПРОТИВ КОРРУПЦИИ".

Предыдущий фрагмент <<< ...  Оглавление  ... >>> Следующий фрагмент

Полный текст документа