О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ В ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЕ АКТЫ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРИЗНАНИИ УТРАТИВШИМИ СИЛУ НЕКОТОРЫХ ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫХ АКТОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В СВЯЗИ С ПРИНЯТИЕМ ФЕДЕРАЛЬНЫХ ЗАКОНОВ "О ВНЕСЕНИИ ДОПОЛНЕНИЙ И ИЗМЕНЕНИЙ В ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ЗАКОН "ОБ ОБЩИХ. Закон (Федеральный). Федеральное Собрание РФ. 22.08.04 122-ФЗ

Фрагмент документа "О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ В ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЕ АКТЫ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРИЗНАНИИ УТРАТИВШИМИ СИЛУ НЕКОТОРЫХ ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫХ АКТОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В СВЯЗИ С ПРИНЯТИЕМ ФЕДЕРАЛЬНЫХ ЗАКОНОВ "О ВНЕСЕНИИ ДОПОЛНЕНИЙ И ИЗМЕНЕНИЙ В ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ЗАКОН "ОБ ОБЩИХ".

Предыдущий фрагмент <<< ...  Оглавление  ... >>> Следующий фрагмент

Полный текст документа

Статья 64

     Внести  в  Федеральный  закон  от 30 ноября 1995 года N 187-ФЗ "О
континентальном     шельфе     Российской     Федерации"     (Собрание
законодательства  Российской  Федерации, 1995, N 49, ст. 4694; 1999, N
7,  ст.  879;  2001,  N  33, ст. 3429; 2003, N 17, ст. 1557; N 27, ст.
2700; N 46, ст. 4444) следующие изменения:
     1) в части второй статьи 3 слово "специально" исключить;
     2)  в статье 4 слова "специально уполномоченным на то" исключить,
слова  "по  рыболовству"  заменить  словами  "исполнительной  власти в
области рыболовства";
     3) в статье 6:
     в  пункте  3  слова  "Федеральные  программы  и  планы разведки и
разработки   минеральных  ресурсов  составляются  с  участием  органов
исполнительной   власти   субъектов  Российской  Федерации,  если  эти
программы    и    планы    предусматривают   использование   береговой
инфраструктуры   соответствующих   субъектов   Российской   Федерации"
исключить;
     в пункте 7 слова "государственный горный надзор" заменить словами
"технологический надзор";
     4) в статье 8:
     часть первую изложить в следующей редакции:
     "Лицензии на региональное геологическое изучение континентального
шельфа,  поиск,  разведку и разработку минеральных ресурсов (далее для
настоящей  главы  -  лицензия) выдаются федеральным органом управления
государственным  фондом  недр  по  согласованию  с федеральным органом
исполнительной   власти   в   области   обороны,  федеральным  органом
исполнительной  власти  в  области  рыболовства,  федеральным  органом
исполнительной  власти  в  области охраны окружающей среды и природных
ресурсов,   федеральным   органом   исполнительной  власти  в  области
оборонных  отраслей  промышленности с уведомлением федерального органа
исполнительной  власти  в  области  безопасности,  федерального органа
исполнительной   власти   в  области  науки  и  технической  политики,
федерального  органа исполнительной власти в области таможенного дела,
федерального  органа исполнительной власти в области гидрометеорологии
и мониторинга окружающей среды.";
     часть шестую признать утратившей силу;
     часть одиннадцатую изложить в следующей редакции:
     "Контроль    за   соблюдением   условий   пользования   участками
осуществляется  федеральным  органом управления государственным фондом
недр  совместно  с федеральным органом исполнительной власти в области
технологического надзора, органами охраны в пределах их компетенции";
     в  части  тринадцатой  слова  "специально  уполномоченный  на  то
федеральный  орган  по  геологии  и  использованию"  заменить  словами
"федеральный   орган  управления  государственным  фондом  "  (в  ред.
Федерального  закона  от  29  декабря  2004  г.  N  199-ФЗ  - Собрание
законодательства Российской Федерации, 2005, N 1, ст. 25);
     5) часть вторую статьи 9 изложить в следующей редакции:
     "Федеральный   орган   управления   государственным  фондом  недр
рассматривает  заявки  на проведение буровых работ и выдает разрешение
на   их   производство   по   согласованию   с   федеральным   органом
исполнительной   власти   в   области   обороны,  федеральным  органом
исполнительной  власти  в  области охраны окружающей среды и природных
ресурсов,  федеральным органом исполнительной власти в области науки и
технической  политики,  федеральным  органом  исполнительной  власти в
области  рыболовства,  федеральным  органом  исполнительной  власти  в
области безопасности и другими заинтересованными федеральными органами
исполнительной  власти. Буровые работы осуществляются в соответствии с
настоящим  Федеральным  законом и международными договорами Российской
Федерации.";
     6)  части  вторую  -  четвертую  статьи  10  изложить в следующей
редакции:
     "Регистрация  видов  использования  живых  ресурсов  производится
федеральным органом исполнительной власти в области рыболовства.
     Федеральный  орган  исполнительной  власти  в области рыболовства
совместно с федеральным органом исполнительной власти в области охраны
окружающей  среды  и  природных ресурсов утверждает правила промысла и
других  видов  использования  живых  ресурсов и общие допустимые уловы
живых ресурсов.
     Федеральный  орган исполнительной власти в области рыболовства по
согласованию  с  федеральным  органом  исполнительной власти в области
обороны   и   федеральным  органом  исполнительной  власти  в  области
безопасности  определяет  районы  и  сроки промысла на континентальном
шельфе для иностранных судов.";
     7) в статье 12:
     в части первой слова "специально уполномоченный на то федеральный
орган    по   рыболовству"   заменить   словами   "федеральный   орган
исполнительной власти в области рыболовства";
     в части второй слова "Специально уполномоченный на то федеральный
орган    по   рыболовству"   заменить   словами   "Федеральный   орган
исполнительной власти в области рыболовства";
     8) часть первую статьи 13 изложить в следующей редакции:
     "Российским  и  иностранным заявителям лицензии на промысел живых
ресурсов  выдаются федеральным органом исполнительной власти в области
рыболовства с уведомлением федерального органа исполнительной власти в
области  охраны  окружающей  среды  и природных ресурсов, федерального
органа  исполнительной  власти  в  области  безопасности, федерального
органа исполнительной власти в области таможенного дела и федерального
органа исполнительной власти в области обороны.";
     9) в статье 14:
     в абзаце восьмом части второй слова "специально уполномоченным на
то федеральному органу по рыболовству и федеральному органу по охране"
заменить  словами "федеральному органу исполнительной власти в области
рыболовства  и  федеральному  органу  исполнительной  власти в области
охраны";
     в   абзацах  втором  и  пятом  части  третьей  слова  "специально
уполномоченному  на  то  федеральному  органу по рыболовству" заменить
словами   "федеральному   органу   исполнительной   власти  в  области
рыболовства";
     10) в статье 15:
     в абзаце втором части второй слова "специально уполномоченного на
то  федерального органа по рыболовству" заменить словами "федерального
органа исполнительной власти в области рыболовства";
     второе  предложение  части третьей изложить в следующей редакции:
"Об  аннулировании  указанной  лицензии уведомляются федеральный орган
исполнительной   власти  в  области  безопасности,  федеральный  орган
исполнительной  власти  в  области таможенного дела, федеральный орган
исполнительной  власти  в  области охраны окружающей среды и природных
ресурсов   и   федеральный   орган  исполнительной  власти  в  области
обороны.";
     11) в статье 16:
     в  части пятой слова "Специально уполномоченный на то федеральный
орган  по  обороне  по согласованию со специально уполномоченным на то
федеральным  органом  по  безопасности"  заменить словами "Федеральный
орган  исполнительной  власти  в  области  обороны  по  согласованию с
федеральным органом исполнительной власти в области безопасности";
     в части шестой слова "специально уполномоченный на то федеральный
орган  по  обороне" заменить словами "федеральный орган исполнительной
власти в области обороны";
     12) в статье 18:
     в части второй слова "специально уполномоченный на то" исключить,
слова "по иностранным делам" заменить словами "исполнительной власти в
области иностранных дел";
     часть третью изложить в следующей редакции:
     "Поступившие   запросы   рассматриваются   и   согласовываются  с
федеральным    органом   управления   государственным   фондом   недр,
федеральным  органом  исполнительной  власти  в  области  рыболовства,
федеральным   органом   исполнительной   власти   в  области  науки  и
технической  политики,  федеральным  органом  исполнительной  власти в
области  обороны,  федеральным органом исполнительной власти в области
безопасности,  федеральным  органом  исполнительной  власти  в области
охраны  окружающей  среды  и  природных  ресурсов, федеральным органом
исполнительной  власти  в  области  оборонных отраслей промышленности,
федеральным  органом исполнительной власти в области таможенного дела,
а   при  необходимости  и  с  другими  заинтересованными  федеральными
органами исполнительной власти.";
     в части четвертой:
     в   абзаце   втором   слова   "специально  уполномоченным  на  то
федеральным  органом  по  геологии  и  использованию" заменить словами
"федеральным  органом  управления  государственным  фондом  "  (в ред.
Федерального  закона  от  29  декабря  2004  г.  N  199-ФЗ  - Собрание
законодательства Российской Федерации, 2005, N 1, ст. 25);
     в   абзаце   третьем   слова  "специально  уполномоченным  на  то
федеральным  органом  по  рыболовству"  заменить  словами "федеральным
органом исполнительной власти в области рыболовства";
     в   абзаце  четвертом  слова  "специально  уполномоченным  на  то
федеральным  органом по науке и технической политике" заменить словами
"федеральным   органом   исполнительной   власти  в  области  науки  и
технической политики";
     в  части пятой слова "специально уполномоченным на то федеральным
органом  по  обороне или федеральным органом по безопасности" заменить
словами  "федеральным  органом исполнительной власти в области обороны
или федеральным органом исполнительной власти в области безопасности";
     13) в статье 20:
     в  пункте  2  части второй слова "специально уполномоченный на то
федеральный  орган  по  обороне"  заменить  словами "федеральный орган
исполнительной власти в области обороны";
     в   части   третьей   слова   "специально  уполномоченных  на  то
федеральными  органами"  заменить словами "федеральных органов", слово
"выдавшими" заменить словом "выдавших";
     14) в статье 22:
     часть третью изложить в следующей редакции:
     "Федеральный   орган   управления   государственным  фондом  недр
рассматривает  поступившие  заявки  на  прокладку  подводных кабелей и
трубопроводов,  согласовывает  предлагаемую трассу прокладки подводных
кабелей  и трубопроводов с федеральным органом исполнительной власти в
области  обороны,  федеральным органом исполнительной власти в области
охраны  окружающей  среды  и  природных  ресурсов, федеральным органом
исполнительной   власти   в   области   связи,   федеральным   органом
исполнительной   власти  в  области  транспорта,  федеральным  органом
исполнительной  власти  в  области  рыболовства,  федеральным  органом
исполнительной   власти   в  области  науки  и  технической  политики,
федеральным   органом   исполнительной  власти  в  области  топлива  и
энергетики,   федеральным  органом  исполнительной  власти  в  области
безопасности   и   представляет   Правительству  Российской  Федерации
заключение   о   возможном   прохождении  трасс  подводных  кабелей  и
трубопроводов.";
     в   части   четвертой  слова  "специально  уполномоченный  на  то
федеральный  орган  по  геологии  и  использованию"  заменить  словами
"федеральный   орган  управления  государственным  фондом  "  (в  ред.
Федерального  закона  от  29  декабря  2004  г.  N  199-ФЗ  - Собрание
законодательства Российской Федерации, 2005, N 1, ст. 25);
     в   части   пятой   слова   "специально   уполномоченному  на  то
федеральному  органу по обороне" заменить словами "федеральному органу
исполнительной власти в области обороны";
     15) в статье 24:
     в  абзаце первом части первой слова "Специально уполномоченный на
то федеральный орган по науке и технической политике" заменить словами
"Федеральный орган исполнительной власти в области науки и технической
политики";
     часть четвертую изложить в следующей редакции:
     "Разрешение  на  проведение морских научных исследований выдается
федеральным   органом   исполнительной   власти   в  области  науки  и
технической  политики по согласованию с федеральным органом управления
государственным фондом недр, федеральным органом исполнительной власти
в  области  рыболовства,  федеральным  органом исполнительной власти в
области  охраны  окружающей  среды  и  природных ресурсов, федеральным
органом  исполнительной  власти в области обороны, федеральным органом
исполнительной  власти  в  области  безопасности,  федеральным органом
исполнительной   власти  в  области  гидрометеорологии  и  мониторинга
окружающей  среды, федеральным органом исполнительной власти в области
противодействия техническим разведкам и технической защиты информации,
а   при  необходимости  и  с  другими  заинтересованными  федеральными
органами исполнительной власти.";
     в  части пятой слова "специально уполномоченный на то федеральный
орган  по  науке и технической политике" заменить словами "федеральный
орган исполнительной власти в области науки и технической политики";
     16)   в   статье   26  слова  "специально  уполномоченный  на  то
федеральный  орган  по  науке и технической политике" заменить словами
"федеральный орган исполнительной власти в области науки и технической
политики";
     17)  в  статье  29  слова  "со  специально  уполномоченным  на то
федеральным  органом по науке и технической политике" заменить словами
"с  федеральным  органом  исполнительной  власти  в  области  науки  и
технической   политики",   слова   "специально  уполномоченный  на  то
федеральный  орган  по  науке и технической политике" заменить словами
"федеральный орган исполнительной власти в области науки и технической
политики";
     18) в части первой статьи 30 слова "специально уполномоченного на
то" исключить;
     19)  в абзаце третьем части первой статьи 31, части второй статьи
32  слова  "специально  уполномоченным  на  то  федеральным органом по
охране"  заменить словами "федеральным органом исполнительной власти в
области охраны";
     20) часть вторую статьи 33 изложить в следующей редакции:
     "Государственный  мониторинг  осуществляется  федеральным органом
исполнительной   власти  в  области  гидрометеорологии  и  мониторинга
окружающей  среды в порядке, определяемом законодательством Российской
Федерации, при осуществлении федеральных стратегии, программ и планов,
предусмотренных статьей 6 настоящего Федерального закона.";
     21) часть третью статьи 34 изложить в следующей редакции:
     "Захоронение отходов и других материалов допускается на основании
разрешения,  выдаваемого  федеральным  органом исполнительной власти в
области охраны окружающей среды и природных ресурсов по согласованию с
федеральным   органом   исполнительной   власти   в  области  обороны,
федеральным  органом  исполнительной  власти  в  области  рыболовства,
федеральным    органом   управления   государственным   фондом   недр,
федеральными органами исполнительной власти в области технологического
надзора  с  уведомлением  федерального  органа исполнительной власти в
области  безопасности,  федерального  органа  исполнительной  власти в
области  гидрометеорологии  и  мониторинга  окружающей среды и органов
исполнительной   власти  субъектов  Российской  Федерации,  территории
которых    примыкают    к   участку   континентального   шельфа,   где
предполагается произвести захоронение.";
     22) в статье 35:
     в   частях   первой,   второй   и   третьей   слова   "специально
уполномоченный  на  то  федеральный  орган по охране" заменить словами
"федеральный орган исполнительной власти в области охраны";
     в части шестой слова "Специально уполномоченный на то федеральный
орган  по  охране"  заменить словами "Федеральный орган исполнительной
власти  в  области  охраны",  слова  "специально уполномоченный на то"
исключить,    слова    "по   иностранным   делам"   заменить   словами
"исполнительной власти в области иностранных дел";
     23)  в  части первой, абзаце третьем части второй статьи 37 слова
"федеральным  органом по охране" заменить словами "федеральным органом
исполнительной власти в области охраны";
     24) в статье 38:
     в   части   первой   слова   "специально  уполномоченного  на  то
федерального  органа  по охране" заменить словами "федерального органа
исполнительной власти в области охраны";
     в   части   третьей   слова   "Специально  уполномоченный  на  то
федеральный  орган  по  охране"  заменить  словами  "Федеральный орган
исполнительной   власти   в   области   охраны",   слова   "специально
уполномоченный на то" исключить, слова "по иностранным делам" заменить
словами "исполнительной власти в области иностранных дел";
     25)  в  части второй статьи 41 слова "федеральный орган, выдавший
разрешение" заменить словами "федеральный бюджет";
     26) в статье 42:
     абзацы   второй  -  шестой  части  первой  изложить  в  следующей
редакции:
     "федеральным    органом    исполнительной    власти   в   области
безопасности;
     федеральным органом управления государственным фондом недр;
     федеральным    органом    исполнительной    власти    в   области
технологического надзора;
     федеральным органом исполнительной власти в области рыболовства;
     федеральным   органом  исполнительной  власти  в  области  охраны
окружающей среды и природных ресурсов.";
     в  части  второй  слова  "федеральным  органом  по  безопасности"
заменить  словами "федеральным органом исполнительной власти в области
безопасности";
     27)  в  части  второй  статьи  43  слова  "федерального органа по
безопасности"  заменить  словами  "федерального  органа исполнительной
власти в области безопасности";
     28)  в части первой статьи 44 слова "Специально уполномоченный на
то  федеральный  орган по обороне" заменить словами "Федеральный орган
исполнительной власти в области обороны";
     29) в части первой статьи 45:
     абзац  первый после слов "органов охраны" дополнить словами ", за
исключением   работников   и   должностных   лиц  федерального  органа
исполнительной  власти  в  области безопасности и его подведомственных
учреждений, ";
     абзацы второй и третий признать утратившими силу.

Фрагмент документа "О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ В ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЕ АКТЫ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРИЗНАНИИ УТРАТИВШИМИ СИЛУ НЕКОТОРЫХ ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫХ АКТОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В СВЯЗИ С ПРИНЯТИЕМ ФЕДЕРАЛЬНЫХ ЗАКОНОВ "О ВНЕСЕНИИ ДОПОЛНЕНИЙ И ИЗМЕНЕНИЙ В ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ЗАКОН "ОБ ОБЩИХ".

Предыдущий фрагмент <<< ...  Оглавление  ... >>> Следующий фрагмент

Полный текст документа