О СОВЕРШЕНСТВОВАНИИ СИСТЕМЫ ПОДГОТОВКИ ГИДОВ-ПЕРЕВОДЧИКОВ И ЭКСКУРСОВОДОВ В ГОРОДЕ МОСКВЕ РАСПОРЯЖЕНИЕ ПЕРВЫЙ ЗАМЕСТИТЕЛЬ МЭРА МОСКВЫ В ПРАВИТЕЛЬСТВЕ МОСКВЫ 1 июля 2005 г. N 170-РЗМ (ПРМ) В соответствии с распоряжением заместителя Премьера Правительства Москвы от 20 марта 1998 г. N 224-РЗП "О формировании единой системы аккредитации гидов-переводчиков и экскурсоводов в г. Москве" и принимая во внимание Резолюцию городского Актива работников туристско-гостиничного комплекса и расширенного заседания Координационного Совета по туризму при Правительстве Москвы от 26 февраля 2004 г. по вопросу совершенствования системы подготовки гидов-переводчиков и экскурсоводов в городе Москве: 1. Комитету по туризму города Москвы выступить координатором работы по развитию системы информационно-экскурсионной работы в городе Москве (приложение 1). 2. Согласиться с предложением Комитета по туризму города Москвы о необходимости создания городского профильного научно-методического кабинета. 3. Организациям, занимающимся подготовкой гидов-переводчиков и экскурсоводов, рекомендовать использовать утвержденные Экспертным Советом по аккредитации гидов-переводчиков (экскурсоводов) при Правительстве Москвы: - Примерный учебный план курсов (центров) подготовки гидов-переводчиков в городе Москве (приложение 2); - Примерный учебный план курсов (центров) подготовки экскурсоводов в городе Москве (приложение 3); - Примерный перечень специальных требований к преподавателям курсов (центров) подготовки гидов-переводчиков и экскурсоводов (приложение 4). 4. Внести в распоряжение заместителя Премьера Правительства Москвы от 20 марта 1998 г. N 224-РЗП "О формировании единой системы аккредитации гидов-переводчиков и экскурсоводов в г. Москве" следующие дополнения: 4.1. Дополнить пункт 2 приложения 2 ("Положения об Экспертном Совете по аккредитации гидов-переводчиков (экскурсоводов) при Правительстве Москвы") следующими частями: - создание и ведение реестра организаций, занимающихся подготовкой гидов-переводчиков и экскурсоводов; - ведение реестра аккредитованных гидов-переводчиков и экскурсоводов; - формирование квалификационных требований к подготовке гидов-переводчиков и экскурсоводов с учетом перспектив развития туристского рынка города Москвы; - создание и ведение реестра городских экскурсионных и экскурсионно-художественных туристских программ; - осуществление связи с туроператорами и профильными высшими учебными заведениями по регулированию процесса подготовки экскурсоводов и гидов-переводчиков языково-географических направлений; - разработка и внедрение новых конкурентоспособных форм экскурсионного обслуживания с учетом международного опыта и перспектив развития туристского рынка Москвы. 4.2. Изложить состав Экспертного совета по аккредитации гидов-переводчиков (экскурсоводов) при Правительстве Москвы (приложение 2) в новой редакции согласно приложению 5 к настоящему распоряжению. 5. Контроль за выполнением настоящего распоряжения оставляю за собой. Заместитель Мэра Москвы в Правительстве Москвы И.Н.Орджоникидзе 1 июля 2005 г. N 170-РЗМ Приложение 1 к распоряжению заместителя Мэра Москвы в Правительстве Москвы от 1 июля 2005 года N 170-РЗМ Приводится в подлиннике. Приложение 2 к распоряжению заместителя Мэра Москвы в Правительстве Москвы от 1 июля 2005 года N 170-РЗМ ПРИМЕРНЫЙ УЧЕБНЫЙ ПЛАН курсов (центров) подготовки гидов-переводчиков в городе Москве Кол-во часов: 154 акад. часа Форма обучения: вечерняя, дневная Режим занятий: 4-5 раз в неделю I этап обучения. Москвоведение (обучение экскурсии по городу) --------------------------------------------------------------------------- | N | Тема занятий | Продолжительность| |п/п | | занятий | |----|-------------------------------------------------|------------------| | 1 | 2 | 3 | |----|-------------------------------------------------|------------------| | 1. | Основы экскурсоведения | 2 час. | |----|-------------------------------------------------|------------------| | 2. | Изучение экскурсии по городу | 6 час. | |----|-------------------------------------------------|------------------| | 3. | Практическое занятие по ведению экскурсии по | | | | городу (автобус) | 9 час. | |----|-------------------------------------------------|------------------| | 5. | Изучение пешеходных экскурсий, включая | | | | практические занятия | 11 час. | |----|-------------------------------------------------|------------------| | 6. | Изучение методики и терминологии экскурсии по | | | | метрополитену | 2 час. | |----|-------------------------------------------------|------------------| | 7. | Изучение терминологии курса | 9 час. | |----|-------------------------------------------------|------------------| | 8. | Экскурсия в Храм Христа Спасителя | 3 час. | |----|-------------------------------------------------|------------------| | 9. | Экскурсия по метрополитену | 2 час. | |----|-------------------------------------------------|------------------| |10. | Экскурсия в музей Великой Отечественной войны | | | | 1941-1945 г.г. | 3 час. | |----|-------------------------------------------------|------------------| |11. | Экскурсия в музей-панораму "Бородинская Битва" | 2 час. | |-------------------------------------------------------------------------| | Лекции: | |-------------------------------------------------------------------------| | 1. | Краткий курс истории России | 4 час. | |----|-------------------------------------------------|------------------| | 2. | Архитектура Москвы XXI века | 4 час. | |----|-------------------------------------------------|------------------| | 3. | Идеология и методика показа современной Москвы | 2 час. | |----|-------------------------------------------------|------------------| | 4. | Государственное устройство России и ведущих | | | | стран мира (сравнительный анализ) | 2 час. | |----|-------------------------------------------------|------------------| | | Зачет: Экскурсия по городу (автобус) на | | | | иностранном языке | 3 час. | |----|-------------------------------------------------|------------------| | | ИТОГО: | 64 час. | --------------------------------------------------------------------------- II этап обучения. Обучение в Государственном историческом музее (с филиалами). Проведение экскурсии по территории и в музеях Кремля (по программе методотделов музеев) ----------------------------------------------------------------- |Государственный исторический музей | |---------------------------------------------------------------| |ИТОГО: 40 часов | |---------------------------------------------------------------| |ФГУ ГИКМЗ "Московский Кремль" | |---------------------------------------------------------------| |ИТОГО: 34 часа | |---------------------------------------------------------------| | Зачет: Экскурсия по музеям на русском и иностранном языке | ----------------------------------------------------------------- III этап обучения Основы гидовской деятельности. Навыки работы гидов-переводчиков в музеях и на объектах показа --------------------------------------------------------------------------- | N | Тема занятий | Продолжительность| |п/п | | занятий | |----|-------------------------------------------------|------------------| | 1 | 2 | 3 | |----|-------------------------------------------------|------------------| | 1. | Особенности информационно-экскурсионной работы | | | | на автобусных турах | 2 час. | |----|-------------------------------------------------|------------------| | 2. | Особенности информационно-экскурсионной работы | | | | на речных круизах | 2 час. | |----|-------------------------------------------------|------------------| | 3. | Методика и терминология для проведения | | | | экскурсии в ГМЗ "Коломенское" | 2 час. | |----|-------------------------------------------------|------------------| | 4. | Методика и терминология проведения экскурсии в | | | | Государственной Третьяковской галерее | | | | (Лаврушинский переулок) | 2 час. | |----|-------------------------------------------------|------------------| | 5. | Методика и терминология проведения экскурсии в | | | | Государственной Третьяковской галерее (Крымский | | | | вал). Парк скульптур | 2 час. | |----|-------------------------------------------------|------------------| | 6. | Изучение методики и терминологии экскурсии в | | | | Государственном музее изобразительных искусств | | | | им. А.С. Пушкина | 2 час. | |----|-------------------------------------------------|------------------| | 7. | Экскурсия в Сергиев Посад. Особенности | | | | экскурсионно-информационной деятельности при | | | | подъезде к объектам показа и отъезде | 6 час. | |----|-------------------------------------------------|------------------| | 8. | Учебная экскурсия в ГМЗ "Коломенское" | 2 час. | |----|-------------------------------------------------|------------------| | 9. | Экскурсия в Государственную Третьяковскую | | | | галерею | 3 час. | |----|-------------------------------------------------|------------------| |10. | Экскурсия в Алмазный фонд | 2 час. | |----|-------------------------------------------------|------------------| |11. | Учебная экскурсия по "Золотому кольцу" Москвы. | | | | Технология приема туристов в аэропортах и на | | | | железнодорожных вокзалах. Размещение в | | | | гостиницах города. Путевая информация для | | | | транзитных туристов | 5 час. | |----|-------------------------------------------------|------------------| |12. | Экскурсия по городу. Практическое занятие | 3 час. | |----|-------------------------------------------------|------------------| |13. | Работа с турдокументами. Финансовая | | | | ответственность гида-переводчика при | | | | обслуживании туристов и гостей Москвы | 2 час. | |----|-------------------------------------------------|------------------| | | Лекции: | | |----|-------------------------------------------------|------------------| | 1. | Правовые вопросы в сфере национального | | | | турбизнеса. | 2 час. | |----|-------------------------------------------------|------------------| | 2. | Экономика туризма. Роль и значение гида-пере | | | | водчика в туриндустрии города. Комплексные | | | | программы развития туризма в г.Москве. Этика | | | | поведения. Протокольные нормы. | 2 час. | |----|-------------------------------------------------|------------------| | 3. | Технология встречи, приема, размещения, орга | | | | низации питания туристов | 2 час. | |----|-------------------------------------------------|------------------| | | Круглый стол. Методика ответов на вопросы ту | | | | ристов. | 2 час. | |----|-------------------------------------------------|------------------| | | Экзамен: Экскурсия по городу (на иностранном | | | | языке) | 3 час. | |----|-------------------------------------------------|------------------| | | Экзамен: Практические навыки гида-переводчика | | | | при обслуживании туристов и гостей Москвы на | | | | русском и иностранных языках | 8 час. | |----|-------------------------------------------------|------------------| | | ИТОГО: | 54 час. | --------------------------------------------------------------------------- По итогам обучения выдается свидетельство о дополнительном образовании по специальности "Гид-переводчик" или "Экскурсовод" (с указанием перечня прослушанных дисциплин и продолжительности сроков обучения), а также приложение о соответствии слушателя квалификационным требованиям. Приложение 3 к распоряжению заместителя Мэра Москвы в Правительстве Москвы от 1 июля 2005 года N 170-РЗМ ПРИМЕРНЫЙ УЧЕБНЫЙ ПЛАН курсов (центров) подготовки экскурсоводов в городе Москве Кол-во часов: 200 акад. часов Форма обучения: вечерняя, дневная Режим занятий: 2-3 раза в неделю ---------------------------------------------------------------------- | N | Наименование | Кол-во | |п/п | дисциплин | часов | |----|----------------------------------------------------|----------| | 1 | 2 | 3 | |----|----------------------------------------------------|----------| | 1. | Туризм как отрасль экономики в современном мире | 4 час. | |----|----------------------------------------------------|----------| | 2. | Основы профессионального мастерства экскурсовода | 28 час. | |----|----------------------------------------------------|----------| |2.1.| Основы экскурсоведения | 16 час. | |----|----------------------------------------------------|----------| |2.2.| Основы психологии общения на экскурсии | 12 час. | |----|----------------------------------------------------|----------| | 3. | Из истории культуры Москвы | 72 час. | |----|----------------------------------------------------|----------| |3.1.| История Москвы | 16 час. | |----|----------------------------------------------------|----------| |3.2.| Архитектура Москвы | 36 час. | |----|----------------------------------------------------|----------| |3.3.| Основы религиоведения | 20 час. | |----|----------------------------------------------------|----------| | 4. | Подготовка экскурсионных тем | 72 час. | |----|----------------------------------------------------|----------| |4.1.| Подготовка обзорной городской автобусной экскурсии | | | | "Москва-столица России" ("Москва в третьем | | | | тысячелетии") | 44 час. | |----|----------------------------------------------------|----------| |4.2.| Подготовка путевой информации в загородной | | | | автобусной экскурсии | 28 час. | |----|----------------------------------------------------|----------| | 5. | Работа над текстами экскурсий | 22 час. | |----|----------------------------------------------------|----------| |5.1.| Работа над индивидуальным текстом экскурсии | | | | "Москва-столица России" ("Москва в третьем | | | | тысячелетии") | 16 час. | |----|----------------------------------------------------|----------| |5.2.| Работа над контрольным текстом путевой информации | | | | в загородной автобусной экскурсии | 6 час. | |----|----------------------------------------------------|----------| | 6. | Квалификационный экзамен | 2 час. | |----|----------------------------------------------------|----------| | | ИТОГО: | 200 час.| ---------------------------------------------------------------------- По итогам обучения выдается свидетельство о дополнительном образовании по специальности "Экскурсовод" (с указанием перечня прослушанных дисциплин и продолжительности сроков обучения), а также приложение о соответствии слушателя квалификационным требованиям. Приложение 4 к распоряжению заместителя Мэра Москвы в Правительстве Москвы от 1 июля 2005 года N 170-РЗМ ПРИМЕРНЫЙ ПЕРЕЧЕНЬ специальных требований к преподавателям курсов (центров) подготовки гидов-переводчиков и экскурсоводов 1. Наличие высшего или специального образования в области туризма. 2. Опыт работы в качестве гида-переводчика или экскурсовода должен быть не менее 5 лет. 3. Соискатель должен быть практикующим гидом-переводчиком или экскурсоводом. 4. Соискатель на должность преподавателя для проведения практических занятий должен иметь разработки авторских экскурсий или индивидуально разработанные материалы по всем основным направлениям информационно-экскурсионной работы с учетом языково-географических направлений, а также терминологические материалы по всем музеям и объектам показа, входящим в пакет обслуживания туристов в г. Москве. 5. Соискателю необходимо иметь рекомендацию о соответствующем профессиональном уровне и опыте работы в туротрасли. Приложение 5 к распоряжению заместителя Мэра Москвы в Правительстве Москвы от 1 июля 2005 года N 170-РЗМ СОСТАВ ЭКСПЕРТНОГО СОВЕТА по аккредитации гидов-переводчиков (экскурсоводов) при Правительстве Москвы Шнайдген - председатель Экспертного совета, Йожоф Йожофович генеральный директор автономной некоммерческой организации "Учебно-координационный центр "Гиды и экскурсоводы" (по согласованию) Пискунова - первый заместитель председателя Елена Николаевна Комитета по туризму города Москвы Пономарева - начальник отдела инвестиционной Галина Ивановна политики и развития инфраструктуры туризма Комитета по туризму города Москвы Плеханова - консультант Комитета по Ольга Алексеевна внешнеэкономической деятельности города Москвы Крессова - генеральный директор ЗАО "Гиды - Марина Дмитриевна переводчики - путешествия и туризм" (по согласованию) Вершинин - директор НИИ развития образования Сергей Иванович Департамента образования города Москвы Сергеев - директор Единого научно-методического Владимир Кириллович центра Комитета по культуре города Москвы Круглова - директор Образовательного Валентина Ильинична учреждения "Центр подготовки туристических кадров" (по согласованию) Слесарева - директор Московской городской Людмила Петровна станции юных туристов Путрик - заведующий кафедрой социально - Юрий Степанович культурного сервиса и туризма Московского гуманитарного университета (по согласованию) Лесник - генеральный директор ООО "ХОТЕЛ Александр Леонидович КОНСАЛТИНГ ЭНД ДЕВЕЛОПМЕНТ ГРУП" (по согласованию) Фарафонова - экскурсовод и преподаватель Татьяна Денисовна Образовательного учреждения "Центр подготовки туристических кадров" (по согласованию) Смирнова - экскурсовод и преподаватель Зоя Матвеевна Образовательного учреждения "Центр подготовки туристических кадров" (по согласованию) Усикова - гид-переводчик английского языка Лидия Александровна (по согласованию) Туркина - гид-переводчик немецкого языка Наталья Юрьевна (по согласованию) Горелова - гид-переводчик французского языка Нина Владимировна (по согласованию) Воронова - гид-переводчик итальянского языка Ирина Юрьевна (по согласованию) Сафонова - гид-переводчик японского языка Людмила Владимировна (по согласованию) Соколова - гид-переводчик скандинавских языков Елена Сергеевна (по согласованию) Белков - гид-переводчик испанского языка Евгений Николаевич (по согласованию) Капустина - экскурсовод Ольга Петровна (по согласованию) Поляк - экскурсовод Анна Абрамовна (по согласованию) Туркин - экскурсовод Вячеслав Владимирович (по согласованию) Елизарова - исполнительный директор Ассоциации Лилия Николаевна гидов-переводчиков, экскурсоводов и турменеджеров (по согласованию) |