СБОРНИК ТИПОВЫХ ОТРАСЛЕВЫХ ИНСТРУКЦИЙ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ ПРОДУКЦИИ РАСТЕНИЕВОДСТВА ТОИ Р-97300-001-95. Приказ. Министерство сельского хозяйства и продовольствия РФ (Минсельхозпрод России). 23.11.94 289


Страницы: 1  2  3  4  



                СБОРНИК ТИПОВЫХ ОТРАСЛЕВЫХ ИНСТРУКЦИЙ
      ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ ПРОДУКЦИИ РАСТЕНИЕВОДСТВА
                          ТОИ Р-97300-001-95

                               ПРИКАЗ

         МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА И ПРОДОВОЛЬСТВИЯ РФ

                          23 ноября 1994 г.
                                N 289

                                 (Д)


                                                             УТВЕРЖДЕН
                                                              Приказом
                                                Министерства сельского
                                            хозяйства и продовольствия
                                                  Российской Федерации
                                                от 23 ноября 1994 года
                                                                 N 289

                                                           Согласовано
                                              Заместитель Председателя
                                           ЦК профсоюза работников АПК
                                                  Российской Федерации
                                                           Н.Н.АГАПОВА
                                                  20 октября 1994 года

     Рассчитан  на  широкий  круг  специалистов  служб  охраны труда в
сельскохозяйственном  производстве, руководителей и рядовых работников
сельскохозяйственных предприятий всех видов собственности.
     Инструкции  разработаны  во  ВНИИ  охраны  труда  Минсельхозпрода
России (г. Орел).

                               ВВЕДЕНИЕ

     В   соответствии  с  требованиями  Правил  по  охране  труда  при
производстве продукции растениеводства, Положения о порядке разработки
и  утверждения  правил  и  инструкций  по  охране труда и Методических
указаний   по   разработке   правил  и  инструкций  по  охране  труда,
утвержденных  Постановлением Министерства труда Российской Федерации N
129  от  1  июля  1993  года,  на  всех  предприятиях,  в учреждениях,
организациях,  независимо  от  их организационно-правовых форм и видов
собственности,  должны  быть  разработаны  и  утверждены инструкции по
охране труда для работников.
     Типовые  отраслевые  инструкции по охране труда в растениеводстве
для  широкого  круга  профессий и видов работ разработаны и издаются в
виде   сборника   впервые   с   целью   оказания  методической  помощи
руководителям,  главным специалистам сельскохозяйственных предприятий,
цехов, участков, бригад, крестьянских (фермерских) хозяйств, инженерам
по  охране  труда  -  разработчикам  инструкций  по  охране  труда для
работников.
     В  качестве базовой типовой инструкции при создании инструкций по
охране  труда для работников полеводства, садоводства, виноградарства,
а также занятых послеуборочной обработкой продукции растениеводства, и
проведении   инструктажей  всех  видов  следует  использовать  Типовую
отраслевую  инструкцию  N  1  по  охране  труда  для  работников  всех
профессий  в  растениеводстве,  ссылки  на  которую  имеются  в каждой
Типовой  отраслевой  инструкции по отдельным видам работ и профессиям.
Разработчики  инструкций  по  охране  труда  для  конкретной работы на
конкретном  участке  хозяйства,  предприятия должны включать указанные
пункты из Типовой отраслевой инструкции N 1 в свои инструкции.
     Требования   безопасности,   отраженные  в  предлагаемых  Типовых
отраслевых   инструкциях,  основаны  на  широком  анализе  многолетних
статистических   данных  по  травматизму  со  смертельным,  инвалидным
исходами  и  с  временной  утратой  трудоспособности  среди работников
растениеводства,  а  также  действующих  нормативно-правовых  актов по
охране труда.
     В  качестве Приложения к сборнику приводится "Порядок разработки,
утверждения и пересмотра инструкций по охране труда для работников".

                  ТИПОВАЯ ОТРАСЛЕВАЯ ИНСТРУКЦИЯ N 1
            ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ РАБОТНИКОВ ВСЕХ ПРОФЕССИЙ
                          В РАСТЕНИЕВОДСТВЕ

                   1. Общие требования безопасности

     1.1.  Настоящая  Инструкция  содержит требования по охране труда,
общие  для  рабочих  всех  профессий,  занятых  в растениеводстве. Эти
требования  должны  включаться в соответствующие разделы инструкций по
охране  труда  для  работников  конкретных  профессий  и видов работ в
растениеводстве,  разрабатываемых специалистами в хозяйствах, и должны
использоваться при проведении инструктажей по охране труда.
     1.2.   Высокая   производственная  дисциплина,  знание  и  точное
выполнение    требований    инструкций    обеспечивают    безопасность
работающего, сохранность машин и оборудования.
     1.3.  Лица,  поступающие на работу, проходят медицинский осмотр в
порядке, установленном органами здравоохранения.
     1.4.   К   самостоятельной  работе  допускаются  лица,  прошедшие
инструктажи  (вводный  и первичный на рабочем месте), ознакомившиеся с
особенностями  и  приемами  безопасного  выполнения работы и прошедшие
стажировку  в  течение  2  -  14  смен  под руководством бригадира или
опытного наставника.
     1.5.   Разрешение  на  самостоятельное  выполнение  работ  (после
проверки   полученных  знаний  и  навыков)  дает  руководитель  работ,
прохождение инструктажей и допуск к самостоятельной работе фиксируются
в  журнале  регистрации  проведения  инструктажей  на  рабочем месте с
указанием   даты,  темы,  номера  инструкции  или  ее  наименования  и
сопровождаются подписями инструктируемого и инструктирующего.
     1.6.   Выполняйте   только   ту   работу,  которая  поручена  вам
руководителем  работ, не допускайте на рабочее место посторонних лиц и
не перепоручайте свою работу другим лицам.
     1.7.  Курите  только  в специально отведенных и оборудованных для
этих  целей  местах, имеющих бачки с водой или ящик с песком и надпись
"Место для курения".
     1.8.  Не  курите  в  поле  в  период созревания зерновых культур,
уборки,    стогования   соломы,   сена   и   т.п.,   на   стационарных
зерноочистительных  и  зерносушильных  комплексах,  а также на складах
ГСМ,  аммиачной  воды,  пестицидов,  в  местах  приготовления  рабочих
растворов и смесей пестицидов, консервантов и минеральных удобрений, а
также при работе с ними.
     1.9.   Появление  на  работе  в  нетрезвом  виде  и  распитие  на
производстве  спиртных  напитков  запрещается,  так  как  это является
грубейшим  нарушением  правил  внутреннего  распорядка  и  приводит  к
авариям и травмам.
     1.10.  При  работе  в  поле отдыхайте и принимайте пищу в полевых
вагончиках,  а  при  их  отсутствии - в специально отведенных для этой
цели  местах, которые должны быть оборудованы навесом, молниезащитой и
обозначены  хорошо  видными  со всех сторон вехами высотой 2,5 - 3 м и
фонарями для освещения в темное время суток.
     1.11.    Не    отдыхайте    под    транспортными   средствами   и
сельскохозяйственными  машинами,  в  копнах,  скирдах,  высокой траве,
кустарнике и других местах, где возможно движение машин.
     1.12.  На  время  грозы  все  виды  полевых  работ  прекратите  и
укройтесь в оборудованном в соответствии с п. 1.10 месте для отдыха.
     1.13.  Не  укрывайтесь  от грозы в кабинах машин, под машинами, в
копнах,   стогах   и  скирдах,  под  одиночными  деревьями  и  другими
предметами, возвышающимися над окружающей местностью.
     1.14.   При   групповой   работе   (двое  или  более  работников)
руководителем   работ   из   числа   работников  назначается  старший.
Выполнение  распоряжений  старшего обязательно для других работников и
обслуживающего персонала.
     1.15.  В  процессе  производственной  деятельности  на работников
воздействуют опасные и вредные производственные факторы:
     - движущиеся машины и механизмы;
     - подвижные части производственного оборудования;
     - материалы, разрушающиеся конструкции;
     - повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования
и материалов;
     - повышенное  напряжение  в  электрической  цепи,  при  замыкании
которой оно может пройти через тело человека;
     - острые   кромки,   заусенцы   и  шероховатости  на  поверхности
заготовок, инструментов и оборудования;
     - расположение рабочего места на значительной высоте относительно
поверхности земли (пола);
     - повышенные запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;
     - повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;
     - повышенный уровень шума на рабочем месте;
     - повышенный уровень вибрации;
     - повышенная или пониженная влажность воздуха;
     - повышенная или пониженная подвижность воздуха;
     - недостаточная освещенность рабочей зоны;
     - повышенный уровень ультрафиолетовой радиации.
     1.16.  Опасные  и  вредные производственные факторы реализуются в
травмы  или  заболевания  при  опасном  состоянии машин, оборудования,
инструментов, среды и совершении работниками опасных действий.
     1.16.1. Опасные состояния:
     - открытые вращающиеся и движущиеся части машин и оборудования;
     - скользкие поверхности;
     - захламленность   рабочего   места   посторонними  предметами  и
технологическим продуктом.
     1.16.2. Опасные действия:
     - использование  машин,  оборудования,  инструмента не по прямому
назначению и в неисправном состоянии;
     - отдых работников в неустановленных местах;
     - выполнение   работ  при  неблагоприятных  атмосферных  явлениях
(гроза, ураган, ливневые дожди, град, смерч и т.п.);
     - работа или нахождение под поднятым грузом;
     - выполнение  работ  в  состоянии алкогольного или наркотического
опьянения.
     1.17.   Изучите  правила  пользования  средствами  пожаротушения,
обеспечьте  к  ним свободный доступ. Не используйте пожарный инвентарь
для других целей.
     1.18.   Изучите  приемы  освобождения  пострадавших  от  действия
электрического   тока   и   оказания  первой  доврачебной  помощи  при
травмировании работников.
     1.19.  Если  произошел  несчастный  случай, окажите пострадавшему
первую   (доврачебную)   помощь   (при   отсутствии   людей  на  месте
происшествия  - самопомощь) и сообщите руководителю работ о несчастном
случае.
     1.20.   Сообщите   руководителю  работ  о  неисправностях  машин,
возникших  в  процессе работ, самостоятельное устранение которых может
привести к аварии и несчастным случаям.
     Устраняйте  такие  неисправности  и  опасности  при  обязательном
участии  руководителя работ с привлечением вспомогательных работников,
с   использованием   инструмента   и   приспособлений,   гарантирующих
безопасное выполнение этой операции.
     1.21.     На    территории    хозяйств,    в    производственных,
санитарно-бытовых  помещениях,  на  рабочем  месте соблюдайте чистоту.
Выполняйте правила личной гигиены.
     1.22.  Лица,  нарушившие  требования  Инструкции,  привлекаются к
ответственности согласно правилам внутреннего распорядка хозяйства, за
исключением  случаев,  когда  нарушение  требований  влечет  уголовную
ответственность.

           2. Требования безопасности перед началом работы

     2.1.  Осмотрите  средства  индивидуальной  защиты, убедитесь в их
исправности   и   соответствии   Вашему   размеру.  Наденьте  средства
индивидуальной  защиты,  заправьте  и  застегните  спецодежду  на  все
пуговицы,   не  допускайте  свисающих  концов,  подберите  волосы  под
головной  убор. Косынку следует повязывать так, чтобы не было свободно
свисающих концов.
     2.2.  Не переодевайтесь вблизи вращающихся или движущихся деталей
и механизмов машин и оборудования.
     2.3.  При  получении от руководителя работ задания ознакомьтесь с
маршрутами движения агрегата (машины) к месту работы и схемой движения
во время работы.
     2.4.  Проверьте  наличие  и  исправность инструмента, инвентаря и
приспособлений:
     - молоток   должен   иметь  поверхность  бойка  слегка  выпуклую,
гладкую,  без  выбоин  и  наклепов,  он должен быть надежно насажен на
деревянную ручку и расклинен заершенным металлическим клином;
     - гаечные  ключи  должны  соответствовать размерам гаек и головок
болтов  и  не  должны  иметь  выработки,  трещин,  забоин и заусенцев.
Раздвижные ключи не должны иметь люфта в подвижных частях;
     - напильники, шаберы, стамески, долота и другой ручной инструмент
должны  иметь  ручку  с  металлическим  кольцом,  предохраняющим ее от
скалывания. Рабочие части инструмента должны быть правильно заточены и
не иметь забоин и других повреждений;
     - ручки  ручного  инструмента  должны  быть изготовлены из сухого
дерева  твердых  и  вязких  пород  (клен,  дуб,  вяз,  рябина и т.п.).
Поверхность  ручки  должна быть гладкой, ровно зачищенной, без трещин,
заусенцев,  сучков  и следов масла, с продольным расположением волокон
по всей длине;
     - ударные инструменты (зубило, бородок, просечка, керн и т.п.) не
должны иметь скошенных или сбитых затылков, заусенцев;
     - отвертка  должна  быть с прямым стержнем, прочно закрепленным в
ручке. Отвертка должна иметь ровные боковые грани;
     - тара,  носилки  и  т.п. должны быть исправны, не иметь торчащих
гвоздей, прутьев, сломанных досок и т.д.;
     - для  переноски  инструментов,  если  это  требуется по условиям
работы, каждому рабочему выделяется сумка или легкий переносной ящик.
     2.5.  Не  приступайте  к  работе на неисправной машине (агрегате,
оборудовании)  при отсутствии или неисправности средств индивидуальной
защиты,   не   пользуйтесь   неисправным  инструментом,  инвентарем  и
приспособлениями.
     2.6.  Убедитесь,  что рабочие места, площадки и лестницы (машин и
производственных  зданий)  не  захламлены  посторонними предметами, не
залиты маслом, топливом и другими техническими жидкостями, не засыпаны
технологическим продуктом, не загрязнены комьями земли.

              3. Требования безопасности во время работы

     3.1.  Работу  проводите  в  соответствии  с полученным заданием и
технологией.
     3.2.  Проезд  к  месту  работы  и обратно осуществляйте только на
автобусах и оборудованных для перевозки людей транспортных средствах.
     Запрещается   проезд  в  кузовах  тракторных  прицепов  и  на  не
оборудованных для этих целей автомобилях.
     3.3.   Не   находитесь   на  пути  следования  движущейся  машины
(агрегата).  Не приближайтесь с боковой стороны к движущейся машине на
расстояние  менее  5  м.  Приближайтесь к машине (агрегату) на меньшее
расстояние только после уведомления водителя и полной остановки машины
(агрегата).
     3.4.  В  случае  прекращения  в  процессе  работы подачи топлива,
электрической  энергии,  появления посторонних шумов, вибрации, запаха
гари,  поломки ограждений и т.д. заглушите или отключите обслуживаемую
машину (установку, оборудование) и сообщите руководителю работ.
     3.5.  Не  включайте и не останавливайте (кроме аварийных случаев)
машины,  механизмы,  оборудование,  работа  на которых Вам не поручена
руководителем.
     3.6.  Во время работы не применяйте приемы, ускоряющие работу, за
счет нарушения требований безопасности.
     3.7.  Во  избежание  несчастных  случаев  в  охранной  зоне линий
электропередачи (ЛЭП):
     - не работайте под оборванными проводами и не приближайтесь к ним
и опорам ближе чем на 20 м;
     - прекратите  работу  при сильном ветре, грозе, дожде и удалитесь
за пределы охранной зоны на расстояние не менее 40 м;
     - не   предпринимайте  самостоятельных  мер  к  снятию  с  машины
упавшего провода;
     - не прикасайтесь к опорам, не влезайте на них.
     3.8.    Во   время   работы   используйте   положенные   средства
индивидуальной защиты.

           4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

     4.1.   Соблюдайте   осторожность  при  обнаружении  взрывоопасных
предметов  (гранат,  снарядов,  мин  и  т.д.).  При  обнаружении  этих
предметов  работу прекратите, обозначьте место и сообщите руководителю
работ об их обнаружении.
     4.2.  В  случае  возникновения  пожара  на  стационарных объектах
вызовите  пожарную команду, сообщите руководителю работ и примите меры
к ликвидации очага загорания.
     4.3.  При  поражении  работника  электрическим  током  как  можно
быстрее  освободите  пострадавшего  от его действия (продолжительность
действия  тока  определяет  тяжесть  травмирования),  для этого быстро
отключите рубильник или другое устройство.
     4.4.   При  невозможности  быстрого  отключения  электроустановки
примите меры по освобождению пострадавшего от токоведущих частей:
     - при   освобождении  пострадавшего  от  токоведущих  частей  или
провода под напряжением до 1000 В пользуйтесь веревкой, палкой, доской
или   другими   сухими   токонепроводящими   предметами  или  оттяните
пострадавшего  за  одежду (если она сухая и отстает от тела), например
за   полы   пиджака   или   пальто,  за  воротник,  избегая  при  этом
прикосновения  к  окружающим  металлическим  предметам  и  частям тела
пострадавшего, не прикрытым одеждой;
     - если  пострадавший касается провода, который лежит на земле, то
прежде  чем  подойти  к  нему,  подложите  себе  под ноги сухую доску,
сверток сухой одежды или какую-либо сухую, не проводящую электрический
ток  подставку  и  отделите  провод  от  пострадавшего с помощью сухой
палки,  доски.  Рекомендуется  при  этом  действовать, по возможности,
одной рукой;
     - если  пострадавший  судорожно  сжимает  в руке один токоведущий
элемент  (например, провод), отделите пострадавшего от земли, просунув
под  него  сухую  доску, оттянув ноги от земли веревкой или оттащив за
одежду. Соблюдайте при этом описанные выше меры безопасности;
     - при  оттаскивании  пострадавшего за ноги не касайтесь его обуви
или  одежды, если Ваши руки не изолированы или плохо изолированы, т.к.
обувь и одежда могут быть сырыми и явиться проводниками электрического
тока.  Для  изоляции  рук,  особенно  если  необходимо  коснуться тела
пострадавшего,   не   прикрытого   одеждой,  наденьте  диэлектрические
перчатки;  при  их  отсутствии  обмотайте  руки шарфом или используйте
любую другую сухую одежду;
     - если  нет  возможности  отделить  пострадавшего  от токоведущих
частей   или  отключить  электроустановку  от  источника  питания,  то
перерубите провода топором с сухим деревянным топорищем или перекусите
их   инструментом   с  изолированными  ручками  (пассатижи,  кусачки).
Перерубайте  и  перекусывайте  провода  пофазно,  т.е. каждый провод в
отдельности.  Можно воспользоваться и неизолированным инструментом, но
надо обернуть его рукоятку сухой шерстяной или прорезиненной материей;
     - если   поражение  произошло  на  ЛЭП,  прибегните  к  короткому
замыканию  всех  проводов,  для  этого  набросьте  на  них  проволоку,
металлический  трос  или  голый  провод. Перед замыканием проводов ЛЭП
один   конец   набрасываемого   провода   заземлите   (подсоедините  к
металлической опоре, заземляющему спуску и т.д.).
     Следите   за   тем,   чтобы   набрасываемый  провод  не  коснулся
пострадавшего или людей, оказывающих помощь.
     4.5.   Если   пораженный  находится  в  сознании,  но  испугался,
растерялся  и  не  знает,  что для освобождения от тока ему необходимо
оторваться   от   земли,  резким  окриком  "подпрыгни"  заставьте  его
действовать правильно.
     4.6.   При   возникновении  пожара  на  электроустановках  первый
заметивший  загорание  должен  сообщить  об  этом  в  пожарную охрану,
ответственному за электрохозяйство, начальнику цеха.
     4.7. При возникновении пожара в самой электроустановке или вблизи
нее,  в  первую  очередь,  до прибытия пожарных произведите отключение
электроустановки   от   сети.  Если  это  невозможно,  то  попытайтесь
перерезать   провода   (последовательно,  по  одному)  инструментом  с
изолированными ручками.
     4.8.    При    тушении   пожара   под   напряжением   пользуйтесь
углекислотными  ручными  огнетушителями  типа  ОУ-2,  ОУ-5,  ОУ-8  или
стационарным  типа  ОСУ-5,  а  также углекислотно-бромэтиловыми ОУБ-3,
ОУБ-7,  при  этом  не  прикасайтесь  к  проводам  и  кабелям, корпусам
электроустановок.  Можно  использовать для тушения сухой чистый песок.
При  пользовании  огнетушителями  ОП-1  и  ОП-2  не  направляйте струю
порошка на раскаленные предметы - возможен взрыв.
     4.9.   Не  применяйте  для  тушения  пожара  в  электроустановке,
находящейся       под      напряжением,      химически-пенные      или
химически-воздушно-пенные огнетушители.

                     Оказание доврачебной помощи

     4.10.   Поражение   электрическим   током.   После   освобождения
пострадавшего от действия электрического тока уложите его на подстилку
и  тепло  укройте,  быстро,  в  течение 15 - 20 с, определите характер
требующейся  первой  медицинской  помощи,  организуйте  вызов  врача и
примите следующие меры:
     - если  пострадавший  дышит и находится в сознании, уложите его в
удобное  положение,  расстегните  на  нем  одежду.  До  прихода  врача
обеспечьте  пострадавшему  полный  покой  и  доступ  свежего  воздуха,
следите  за  его  пульсом  и  дыханием. Не позволяйте пострадавшему до
прихода врача вставать и двигаться, а тем более продолжать работу;
     - если  пострадавший  находится в бессознательном состоянии, но у
него  сохраняются  устойчивые  дыхание  и  пульс, постоянно следите за
ними,  давайте  ему нюхать нашатырный спирт и обрызгивайте лицо водой,
обеспечивая полный покой до прихода врача;
     - при  отсутствии  дыхания,  а  также редком, судорожном дыхании,
остановке  сердца (отсутствие пульса) немедленно делайте искусственное
дыхание, закрытый массаж сердца.
     Искусственное  дыхание  и  массаж  сердца  начинайте проводить не
позднее  чем  через  4  -  6  минут  с  момента  прекращения сердечной
деятельности  и  дыхания, т.к. после этого срока наступает клиническая
смерть.
     Ни в коем случае не закапывайте пострадавшего в землю.
     4.11.  Искусственное  дыхание "изо рта в рот" или "изо рта в нос"
проводите   следующим   образом.   Уложите   пострадавшего  на  спину,
расстегните  стесняющую дыхание одежду, под лопатки подложите валик из
одежды.  Обеспечьте проходимость дыхательных путей, которые могут быть
закрыты  запавшим  языком  или  инородным содержимым. Для этого голову
пострадавшего максимально запрокиньте, подкладывая одну руку под шею и
надавливая  другой на лоб. В этом положении рот обычно раскрывается, а
язык  смещается  к  задней  стенке  гортани,  обеспечивая проходимость
дыхательных путей. Если во рту имеется инородное содержимое, поверните
плечи  и  голову  пострадавшего  набок и очистите полость рта и глотки
бинтом,  носовым платком или краем рубашки, намотанным на указательный
палец.  Если  рот  не  открылся,  то  осторожно  введите металлическую
пластинку,  дощечку  и  т.п. между задними зубами, откройте рот и, при
необходимости, очистите полость рта и горла.
     После  этого  расположитесь  на  коленях  с  любой стороны головы
пострадавшего  и,  удерживая голову в запрокинутом состоянии, сделайте
глубокий  вдох  и,  плотно  прижав свой рот (через платок или марлю) к
открытому  рту  пострадавшего, сильно вдувайте воздух в него. При этом
нос пострадавшего закройте щекой или пальцами находящейся на лбу руки.
Следите,   чтобы   воздух   попал  в  легкие,  а  не  в  желудок,  это
обнаруживается  по  вздутию  живота  и  отсутствию  расширения грудной
клетки. Если воздух попал в желудок, удалите его оттуда, быстро прижав
на короткое время область желудка между грудиной и пупком.
     Примите   меры  к  освобождению  дыхательных  путей  и  повторите
вдувание  воздуха  в  легкие  пострадавшего.  После вдувания рот и нос
пострадавшего  освободите для свободного выхода воздуха из легких. Для
более  глубокого  выдоха  несильно  нажмите  на грудную клетку. Каждое
вдувание  воздуха  производите  через  5  с,  что  соответствует ритму
собственного дыхания.
     Если  челюсти  пострадавшего сжаты настолько плотно, что раскрыть
рот  не удается, то проводите искусственное дыхание по методу "изо рта
в нос", т.е. вдувайте воздух в нос пострадавшего.
     При    появлении   первых   самостоятельных   вдохов   проведение
искусственного вдоха приурочьте к началу самостоятельного вдоха.
     Искусственное  дыхание  проводите  до  восстановления глубокого и
ритмичного дыхания у пострадавшего.
     4.12. Наружный массаж сердца проводите в случае остановки сердца,
что определяется отсутствием пульса, расширением зрачков и синюшностью
кожи и слизистых оболочек.
     Для  проведения  наружного  массажа  сердца пострадавшего уложите
спиной на жесткую поверхность или подложите под него доску, освободите
грудную  клетку  от  одежды  и  приподнимите  ноги  примерно на 0,5 м.
Расположитесь  сбоку от пострадавшего и определите место надавливания,
для  этого  нащупайте  нижний  мягкий конец грудины и на 3 - 4 см выше
этого  места  вдоль нее определяется точка нажатия. Наложите ладонь на
место  надавливания  так,  чтобы  пальцы  не  касались грудной клетки,
ладонь второй руки наложите под прямым углом на тыльную сторону ладони
первой  руки.  Произведите  быстрое  (толчком)  и  сильное  нажатие на
грудину  и  зафиксируйте  ее в этом положении примерно на 0,5 с, после
чего быстро отпустите ее, расслабив руки, но не отнимая их от грудины.
Надавливания  производите примерно 60 - 80 раз в минуту. Массаж сердца
делайте   до  появления  собственного  (не  поддерживаемого  массажем)
регулярного пульса.
     4.13.  При необходимости одновременного выполнения искусственного
дыхания и массажа сердца:
     - если  помощь  оказывает  один  человек,  то после двух глубоких
вдуваний  делайте  15  надавливаний на грудную клетку, затем снова два
глубоких вдувания и 15 надавливаний на грудину и т.д.;
     - если  помощь оказываете вдвоем, то один делает одно вдувание, а
второй через 2 с производит 5 - 6 надавливаний на грудину и т.д.
     4.14.  Искусственное дыхание и массаж сердца проводите до полного
восстановления жизненных функций организма или до прихода врача.
     4.15.  Ранения.  Ссадины,  уколы,  мелкие  раны смажьте йодом или
бриллиантовой  зеленью  и  наложите  стерильную  повязку  или заклейте
полоской  липкого  пластыря.  При  большой ране наложите жгут, смажьте
кожу  вокруг  раны  йодом  и  перевяжите  чистым  марлевым  бинтом или
стерильным бинтом из индивидуального пакета.
     Если  бинт  или пакет отсутствуют, возьмите чистые носовой платок
или  тряпочку,  накапайте йода, чтобы получилось пятно размером больше
раны, и наложите на рану.
     Повязку  накладывайте  так,  чтобы  не  сдавливались  кровеносные
сосуды,  а  повязка держалась на ране. При ранении сделайте в лечебном
учреждении противостолбнячную инъекцию.
     4.16.   Остановка   кровотечения.   При   остановке  кровотечения
поднимите  раненую конечность вверх или расположите поврежденную часть
тела (голову, туловище и т.д.) так, чтобы она оказалась на возвышении,
и  наложите  тугую давящую повязку. Если при артериальном кровотечении
(течет  алая  кровь  пульсирующей  струей)  кровь  не останавливается,
наложите  жгут  или  закрутку.  Жгут  (закрутку) затягивайте только до
остановки  кровотечения.  Время  наложения  жгута  отметьте  на бирке,
бумажке  и  т.д.  и  закрепите  ее  на жгуте. Жгут разрешается держать
затянутым  не  более  1,5 - 2 часов. При артериальном кровотечении как
можно  скорее  пострадавшего  доставьте  к  врачу.  Перевозите  его на
удобном  и  по возможности быстром транспортном средстве обязательно с
сопровождающим.
     4.17.  Ушибы.  При  ушибах  наложите  тугую стягивающую повязку и
применяйте  холодные  примочки.  При  значительных  ушибах  туловища и
нижних конечностей пострадавшего доставьте в лечебное учреждение.
     Ушибы  в  области  живота  ведут  к  разрывам внутренних органов.
Немедленно  доставьте пострадавшего в лечебное учреждение при малейшем
подозрении на это. Таким больным не давайте пить и есть.
     4.18.  Переломы костей. При закрытом переломе придайте конечности
удобное положение, обращайтесь с ней при этом осторожно, не допускайте
резких  движений,  наложите  шины.  Шины  накладывайте  с двух сторон,
подложите  под  них  вату,  чтобы шины не касались кожи конечностей, и
обязательно  захватите  суставы  выше и ниже мест перелома. Шины можно
наложить поверх одежды. При открытом переломе остановите кровотечение,
смажьте  края раны йодом, перевяжите рану и наложите шины. Не трогайте
руками  и  не  вправляйте  в  рану торчащие из нее обломки костей. При
отсутствии шин используйте фанеру, доски, держаки вил и т.п. В крайнем
случае, прибинтуйте сломанную ногу к здоровой ноге, а руку - к грудной
клетке.
     При   переломе  ключицы  или  лопатки  в  подмышечную  область  с
поврежденной  стороны  вложите тугой ватный валик, а руку подвесьте на
косынку.  При  переломе  ребер  туго  забинтуйте  грудь или стяните ее
полотенцем во время выдоха.
     При  переломе  позвоночника  осторожно  уложите  пострадавшего на
доски  или  фанеру, следите за тем, чтобы туловище не перегибалось (во
избежание повреждения спинного мозга).
     При переломе костей примите срочные меры к доставке пострадавшего
в ближайшее медицинское учреждение.
     4.19.  Вывихи.  При  вывихе обеспечьте неподвижность поврежденной
конечности, наложите шины, не изменяя того угла, который образовался в
суставе при вывихе. Вывихи должны вправлять только врачи. Для доставки
пострадавшего  в  медицинское  учреждение уложите его на носилки или в
кузов  автомобиля,  а  конечность  обложите  валиками  из  одежды  или
подушек.
     4.20.  Ожоги.  При термическом ожоге снимите одежду с обожженного
места,  не  отрывая  прилипшие части одежды, накройте место стерильным
материалом,  сверху положите слой ваты и забинтуйте. Во время оказания
помощи  не  прикасайтесь  к обожженным местам, не прокалывайте пузыри.
Обожженную  поверхность не смазывайте мазями и не засыпайте порошками.
При сильных ожогах пострадавшего немедленно доставьте в больницу.
     При ожоге кислотой снимите одежду и тщательно, в течение 15 мин.,
промойте  обожженное  место  струей  воды, затем промойте 5% раствором
перманганата  калия  или  10% раствором питьевой соды (чайная ложка на
стакан  воды).  После  этого  пораженные участки тела накройте марлей,
пропитанной смесью растительного масла и известковой воды, забинтуйте.
     При  ожогах  щелочью  пораженные  участки  в течение 10 - 15 мин.
промойте  струей  воды,  а затем 3 - 6% раствором уксусной кислоты или
раствором  борной кислоты (чайная ложка кислоты на стакан воды). После
этого  пораженные  участки  накройте  марлей, пропитанной 5% раствором
уксусной кислоты, и забинтуйте.
     4.21.  Обморожение.  При  обморожении  I  степени  (кожа отечная,
бледная,  синюшная, утрачивает чувствительность) пострадавшего внесите
в  прохладное  помещение  и  разотрите  кожу  сухой чистой материей до
покраснения  или  ощущения тепла, смажьте жиром (маслом, салом, борной
мазью)  и  наложите  утепленную повязку. Напоите пострадавшего горячим
чаем и перенесите в теплое помещение.
     При  обморожении  II  -  IV  степени (на коже появляются пузыри с
кровянистой жидкостью, и она приобретает багрово-синюшную окраску - II
степень; мертвеют слои кожи и подлежащие ткани, кожа становится черной
-  III  степень;  полное  омертвление  кожи  и тканей - IV степень) на
пораженную  кожу  наложите  сухую  повязку, дайте пострадавшему выпить
горячего  чаю  или кофе и немедленно отправьте в ближайшее медицинское
учреждение.
     4.22.   Тепловой   и   солнечный   удары.  При  первых  признаках
недомогания  (головная  боль,  шум в ушах, тошнота, учащенное дыхание,
сильная  жажда, иногда рвота) пострадавшего уложите в тень или внесите
в  прохладное  помещение, освободите шею и грудь от стесняющей одежды;
если  пострадавший  в  сознании,  дайте  попить холодной воды; голову,
грудь  и  шею  периодически  смачивайте холодной водой, давайте нюхать
нашатырный  спирт.  Если пострадавший не дышит, сделайте искусственное
дыхание, согласно п. 4.11 настоящей Инструкции.
     4.23.    Отравления    пестицидами,   минеральными   удобрениями,
консервантами    и    продуктами   их   распада,   ядовитыми   газами.
Пострадавшего,   прежде   всего,   вынесите  из  загрязненной  зоны  и
освободите  от  стесняющей  дыхание  одежды  и  средств защиты органов
дыхания.   Примите   меры  оказания  первой  помощи,  направленные  на
прекращение поступления яда в организм:
     через дыхательные пути - удалите пострадавшего из опасной зоны на
свежий воздух;
     через  кожу  -  тщательно  смойте  препарат  струей воды, лучше с
мылом,  или,  не размазывая по коже и не втирая, промокните его куском
ткани,  затем  обмойте холодной водой или слабощелочным раствором; при
попадании яда в глаза обильно промойте их водой, 2% раствором питьевой
соды или борной кислоты;
     через  желудочно-кишечный тракт - дайте выпить несколько стаканов
воды     (желательно     теплой)     или    слабо-розового    раствора
марганцево-кислого  калия и раздражением задней стенки глотки вызовите
рвоту.  Повторите  эту  процедуру  1 - 3 раза. Рвоту можно вызвать при
помощи  горчицы  (1/2 - 1 чайная ложка сухого порошка на стакан теплой
воды),  соли  (2  столовые  ложки  на  стакан теплой воды) или стакана
мыльного  раствора. Не вызывайте рвоту у пострадавшего, находящегося в
бессознательном  состоянии  или  с  судорожным  синдромом. После рвоты
дайте   выпить   полстакана   воды  с  двумя-тремя  столовыми  ложками
активированного  угля, а затем солевое слабительное (20 г горькой соли
на  полстакана  воды),  не давайте в качестве слабительного касторовое
масло;  при  отравлении кислотой дайте выпить раствор питьевой соды (1
чайная  ложка на стакан воды, молока или воды); при отравлении щелочью
дайте выпить молока, лимонного сока или уксусной воды.
     Пострадавшего, если есть возможность, внесите в теплое помещение.
При   бессознательном   состоянии  применяйте  грелки,  но  с  большой
осторожностью;  при  отравлении  ДНОКом,  нитрафеном, пентахлорфенолом
натрия  и  пентахлорфенолятом  натрия тепло противопоказано, проведите
холодные  процедуры  -  прохладные  ванны, влажные обтирания, холодные
компрессы,  пузыри  со  льдом.  При  ослаблении дыхания давайте нюхать
нашатырный   спирт,   в  случаях  прекращения  дыхания  или  сердечной
деятельности делайте искусственное дыхание или закрытый массаж сердца.
При   наличии   судорог  исключите  всякие  раздражения,  предоставьте
больному  полный покой. При попадании в организм раздражающих веществ,
например формалина, дайте пострадавшему выпить обволакивающее средство
(водный  раствор  крахмала).  Не  давайте  молоко,  жиры,  алкогольные
напитки.  При  кожных  кровотечениях  прикладывайте тампоны, смоченные
перекисью  водорода,  при носовых кровотечениях уложите пострадавшего,
приподнимите  и  слегка  запрокиньте  голову,  прикладывайте  холодные
компрессы   на   переносицу  и  затылок,  в  нос  вставляйте  тампоны,
увлажненные  перекисью  водорода.  При  отравлении фосфорорганическими
соединениями,    сопровождающемся    слюновыделением,   слезотечением,
сужением  зрачков,  замедлением дыхания, замедлением пульса, мышечными
подергиваниями,  давайте препараты белладонны: 3 - 4 таблетки бесалола
(бекарбона) или 1 - 3 таблетки беллалгина.
     Во  всех  случаях  отравления (даже легкого) немедленно направьте
пострадавшего к врачу или фельдшеру.
     При  отравлении  ядовитыми  газами  (головная  боль,  шум в ушах,
головокружение,  расширение зрачков, тошнота и рвота, потеря сознания)
пострадавшего  немедленно  выведите  на  свежий  воздух  и организуйте
подачу  кислорода для дыхания, воспользовавшись резиновой подушкой или
баллоном с кислородом. При отсутствии кислорода пострадавшего уложите,
приподнимите  ноги,  дайте  выпить  холодной  воды  или  много молока,
давайте  нюхать вату, смоченную нашатырным спиртом. При слабом дыхании
или  прекращении  его  делайте искусственное дыхание до прибытия врача
или восстановления дыхания.
     4.24.  Повреждение  глаз.  При  засорении  глаз  промойте  их  1%
раствором  борной  кислоты,  струей  чистой  воды  или  влажным ватным
(марлевым)  тампоном.  Для  этого  голову  пострадавшего положите так,
чтобы  можно было направить струю от наружного угла глаза (от виска) к
внутреннему.  Не  трите засоренный глаз. При попадании брызг кислоты и
щелочи  в  глаз  промойте  его  в  течение  5 мин. чистой водой. После
промывки на глаз наложите повязку и отправьте пострадавшего к врачу.

            5. Требования безопасности по окончании работы

     5.1.  Приведите  в  порядок  рабочее  место. Очистите инструмент,
приспособления и уложите в отведенное для них место.
     5.2. Вымойте руки и лицо теплой водой с мылом или примите душ.
     5.3.  При  сдаче  смены сообщите сменщику о техническом состоянии
машины  или  оборудования  и  расскажите  об  особенностях  выполнения
работы.

                         Часть 1. ПОЛЕВОДСТВО

                  ТИПОВАЯ ОТРАСЛЕВАЯ ИНСТРУКЦИЯ N 2
              ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ТРАКТОРИСТА-МАШИНИСТА

                   1. Общие требования безопасности

     1.1.       Настоящая       Инструкция      предназначена      для
трактористов-машинистов, выполняющих подготовку тракторов и самоходных
сельскохозяйственных машин к работе, запуск двигателя, агрегатирование
(сцепка,  расцепка), переезд к месту работы и другие операции, которые
являются  общими  для  всех  видов  работ с использованием тракторов и
самоходных сельскохозяйственных машин (в дальнейшем - машины).
     Требования      безопасности      к      работам,     выполняемым
машинно-тракторными   агрегатами,   помещены   в   Типовых  отраслевых
инструкциях на соответствующие виды работ.
     1.2 - 1.5. Включите п. п. 1.2 - 1.5 Типовой отраслевой инструкции
N 1.
     1.6. К работе на машинах допускаются лица мужского пола не моложе
17 лет, имеющие удостоверение тракториста-машиниста.
     1.7.  К  работе  на  энергонасыщенных  тракторах  (Т-150, Т-150К,
К-700,  К-701,  ДТ-175С  и  др.)  допускаются  трактористы, окончившие
специальные курсы и получившие удостоверение на право управления ими.
     1.8. К выполнению механизированных работ на склонах более 9 град.
(16%)  допускаются  трактористы  1  или  2 класса с непрерывным стажем
работы по этой специальности не менее трех лет.
     1.9.  Выпускники  СПТУ  (курсов),  а  также  трактористы, имеющие
перерыв в работе более одного года, должны пройти стажировку в течение
пяти смен под руководством бригадира (помощника бригадира).
     1.10  -  1.20.  Включите  п.  п.  1.6  -  1.16 Типовой отраслевой
инструкции N 1.
     1.21. Опасные состояния:
     - отсутствие на тракторах защитных кабин (защитных каркасов);
     - неисправность  или отсутствие блокировочного устройства запуска
пускового двигателя;
     - неисправность тормозной системы;
     - неисправность муфты сцепления;
     - неисправность гидронавесной системы;
     - засорение    технологическим    продуктом,    отходами,   пылью
теплообменных элементов радиаторов системы охлаждения двигателя;
     - неисправность или отсутствие осветительных приборов;
     - скопление технологического продукта, отходов, пыли на элементах
выпускной системы выхлопных газов двигателя;
     - подтекание топлива, масла и охлаждающей жидкости;
     - отсутствие,  неисправность,  загрязненность  средств доступа на
рабочее место и к местам обслуживания.
     1.22. Опасные действия:
     - работа  на машинах общего назначения на полях с уклоном более 9
град. (16%);
     - переключение  передачи  при  движении  на  подъем на машинах, у
которых конструкцией не предусмотрены синхронизаторы;
     - проезд  машин  по  временным, не приспособленным для этих целей
искусственным сооружениям (дамбам, плотинам, гатям и т.п.);
     - неподключение    тормозной    системы    прицепных    машин   к
энергетическим средствам;
     - устранение технических и технологических отказов при работающем
двигателе машины, агрегата, оборудования;
     - использование  случайных  предметов в качестве опор и подставок
во время работы или ремонта машин и оборудования;
     - перевозка   пассажиров   в   кабинах  машин,  не  оборудованных
дополнительным сиденьем;
     - управление  машиной в состоянии алкогольного или наркотического
опьянения.
     1.23.  Работайте  в средствах индивидуальной защиты: костюм (ГОСТ
12.4.109),  при  необходимости  используйте  защитные  рукавицы  (ГОСТ
12.4.010) и защитные очки (ГОСТ 12.4.013).
     В  зимний  период  времени  работайте в утепленном костюме (ТУ 17
РСФСР 7426) и сапогах валяных с резиновым низом (ОСТ 17-337).
     1.24.  Перед  заправкой расположите трактор на ровной площадке (в
конце поля или гона) и заглушите двигатель.
     1.25.    Заправку    осуществляйте   механизированным   способом,
преимущественно в светлое время суток.
     При  заправке  трактора  в  темное  время суток не применяйте для
освещения  топливного  бака  открытый  огонь.  Пользуйтесь  светом фар
другой  машины, которая должна быть расположена на расстоянии не менее
10  м  от  места  заправки,  переносной лампой, питающейся от бортовой
сети, или электрическим фонарем.
     1.26. Не допускайте пролива горюче-смазочных материалов.
     1.27. Не допускается:
     - использовать топливо для заправки системы охлаждения двигателя;
     - применять  открытый  огонь  при  прогреве  двигателя,  проверке
уровня  электролита  в  аккумуляторных  батареях,  очистке  радиаторов
двигателей;
     - перевозить   в   кабине   машин   емкости  с  горюче-смазочными
материалами.
     1.28  -  1.33.  Включите  п.  п.  1.17  - 1.22 Типовой отраслевой
инструкции N 1.

           2. Требования безопасности перед началом работы

     2.1 - 2.3. Включите п. п. 2.1 - 2.3 Типовой отраслевой инструкции
N 1.
     2.4. Проверьте наличие, исправность и комплектность инструмента и
приспособлений  на  тракторе, наличие и укомплектованность медицинской
аптечки,  бачка  или термоса для питьевой воды и средств пожаротушения
(огнетушитель и лопата).
     2.5. Трактор, предназначенный для работы на склонах полей более 9
град. (16%), укомплектуйте двумя противооткатными упорами (башмаками).
     2.6.  Убедитесь  в  наличии,  исправности, надежности крепления и
фиксации   защитных   ограждений  вращающихся  и  движущихся  узлов  и
механизмов.
     2.7.  Убедитесь, что на защитных ограждениях, а также около узлов
машин,  опасных  для  обслуживания,  имеются  надписи, предупреждающие
обслуживающий персонал об опасности.
     2.8. Проверьте исправность двигателя:
     - отсутствие подтекания топлива, масла и воды;
     - легкость  и  надежность переключения рычагов механизмов системы
пуска;
     - исправность механизма блокировки, исключающего запуск двигателя
при   включенной   передаче.   Запрещается  эксплуатировать  машины  с
неисправным механизмом блокировки запуска двигателя.
     2.9. Проверьте исправность оборудования кабины:
     - стекла  кабины  не  должны  иметь  трещин и других повреждений,
ухудшающих  видимость.  Устанавливать  непрозрачные  материалы  вместо
стекол и нестандартные стекла запрещается;
     - замки   дверей   кабины   должны   исключать   возможность   их
самопроизвольного открывания;
     - пол   кабины   должен   быть   закрыт   рифленым   ковриком  из
маслобензиностойкого  материала,  а  в  местах  прохождения  рычагов и
педалей   должны   быть   установлены   уплотнители,   предотвращающие
проникновение пыли и шума в кабину;
     - рычаги  и  педали  управления  рабочими органами машин и орудий
должны  легко  перемещаться  и  автоматически  возвращаться в исходное
положение или надежно фиксироваться;
     - опоры  (подножки  и лестницы) и поручни (перила и ручки) должны
быть в исправном и чистом состоянии.
     2.10. Проверьте исправность тормозной системы:
     - тормоза  должны быть отрегулированы на одновременное торможение
колес  при  сблокированных  педалях.  При этом педали правого и левого
тормозов   должны  иметь  одинаковую  величину  хода,  которая  должна
отвечать требованиям инструкции по эксплуатации машин;
     - манометр   системы   пневматических   тормозов  должен  быть  в
исправном состоянии;
     - в механическом приводе тормозов не допустимо заедание рычагов и
колодок, расшплинтовка соединений и наличие трещин, а в гидравлическом
приводе   тормозов   -   подтекание  тормозной  жидкости  в  тормозных
цилиндрах, шлангах, трубках и соединениях;
     - при   отпущенной   педали   тормоза   колеса  должны  полностью
растормаживаться.
     2.11.  Проверьте  исправность  рулевого  управления.  Оно  должно
обеспечивать легкость, надежность и безопасность управления машиной. В
системе рулевого управления машин не допускаются:
     - подтекание масла в местах соединения маслопроводов;
     - люфт  рулевого  колеса  машины  свыше  25  град. при работающем
двигателе     или     свыше     норм,    установленных    инструкциями
заводов-изготовителей;
     - установка деталей со следами остаточной деформации, трещинами и
другими  дефектами, а также использование деталей и рабочих жидкостей,
не  предусмотренных  для  данной  марки  машины или не соответствующих
требованиям завода - изготовителя машины;
     - шплинтовка  соединительных  пальцев  рулевых тяг нестандартными
или бывшими в употреблении шплинтами;
     - неполное  торможение  барабана  механизмом управления тормозами
планетарного   механизма   поворота  при  полном  перемещении  рычагов
управления на себя.
     2.12. Проверьте исправность ходовой части:
     - шины  не  должны  иметь  повреждений  (порезы, разрывы и т.п.),
обнажающих  корд,  расслоения  каркаса, а также полного износа рисунка
протектора;
     - колеса  должны  надежно  крепиться  к  ступице,  отсутствие  на
ступице хотя бы одной гайки для крепления колеса не допускается;
     - звенья   гусеничной   цепи  с  поломанными  проушинами  следует
заменять,  пальцы гусениц шплинтовать заводскими или изготовленными по
образцу шплинтами;
     - отсутствие   крыльев   над  колесами  и  щитов  над  гусеницами
тракторов не допускается.
     2.13. Проверьте исправность силовой передачи:
     - муфта  сцепления  должна  плавно  включаться,  передавая полный
крутящий  момент,  и  выключаться,  пробуксовка  муфты  в  выключенном
положении не допускается;
     - в   гидравлическом   приводе  муфты  сцепления  не  допускается
подтекание жидкости из магистрали;
     - передачи КПП должны включаться легко, без скрежета, и не должны
самопроизвольно выключаться.
     2.14.  Проверьте  уровень  масла  в гидросистеме коробки перемены
передач,  т.к.  недостаточное  его  количество при движении на склонах
может привести к отключению гидроподжимных муфт и к аварии.
     2.15. Проверьте исправность электрооборудования:
     - электрооборудование   должно   обеспечивать  нормальную  работу
контрольно-измерительных   приборов,  а  также  исключать  возможность
искрообразования и утечек тока в проводах и клеммах;
     - электропроводка   должна   быть  предохранена  от  механических
повреждений,   воздействия   высоких  температур,  попадания  масла  и
топлива;
     - клеммы    генератора,    аккумулятора,   стартера   и   другого
электрооборудования  должны  быть  защищены  колпачками,  а крыльчатка
генератора - кожухом;
     - аккумуляторные    батареи    должны    находиться   в   местах,
предусмотренных конструкцией, надежно закреплены, закрыты крышкой и не
иметь  утечки электролита, вентиляционные отверстия пробок должны быть
очищены от засорения.
     2.16.   Проверьте   исправность   механизма   навески  и  системы
гидроуправления:
     - отверстия  в  прицепной  серьге трактора и прицепном устройстве
сельскохозяйственных  машин  не  должны  быть  овальными, штырь должен
шплинтоваться;
     - соединения  шлангов  гидросистемы  должны  быть  надежными и не
допускать подтекания масла в гидросистеме;
     - гидравлические  шланги  расположите  и  закрепите так, чтобы во
время работы они не касались подвижных деталей машины.
     2.17  -  2.19.  Включите  п.  п.  2.4  -  2.6  Типовой отраслевой
инструкции N 1.
     2.20. Перед запуском двигателя убедитесь в том, что:
     - рычаги  управления  коробкой  перемены  передач, гидросистемой,
валом  отбора  мощности, рабочими органами находятся в нейтральном или
выключенном положении;
     - в  зоне  возможного движения машины или агрегата (под машиной и
под агрегатируемой машиной) нет людей;
     - шнур  для  запуска  исправен, обладает достаточной прочностью и
имеет рукоятку;
     - соединение  пускового  шнура с маховиком надежно и для движения
руки имеется достаточно свободного места.
     2.21. При запуске пускового двигателя:
     - не   ставьте  ногу  на  гусеницу,  на  (под)  опорный  каток  у
гусеничных тракторов и не находитесь в зоне возможного движения колеса
колесных тракторов;
     - не наматывайте пусковой шнур на руку;
     - не  стойте  в плоскости вращения маховика работающего пускового
двигателя.
     2.22.   Комплектование  и  наладку  машинно-тракторного  агрегата
осуществляйте  на  ровных  горизонтальных площадках под руководством и
при  участии одного из следующих лиц: бригадира, механика, агронома. В
случае  необходимости  привлекайте вспомогательных рабочих, применяйте
инструмент   и  подъемные  приспособления,  обеспечивающие  безопасное
выполнение  этих  операций.  Изменять  состав  агрегата без разрешения
специалистов трактористу-машинисту не разрешается.
     2.23.   Агрегатирование   сельскохозяйственных   машин  и  орудий
производите  только  с  теми  тракторами  и самоходными шасси, которые
рекомендованы заводом-изготовителем.
     2.24.  Перед  началом движения трактора к машине (орудию) подайте
звуковой  сигнал,  убедитесь  в  отсутствии  людей  между  трактором и
машиной  и только после этого начинайте движение. Подъезжайте к машине
(орудию)  задним  ходом  на  низшей передаче, плавно и без рывков. При
этом  наблюдайте за командами прицепщика, ноги держите на педали муфты
сцепления и тормоза, чтобы в случае необходимости обеспечить остановку
машины.  Если  потеряли  рабочего  (прицепщика)  из  вида,  немедленно
остановите  трактор  и возобновите работу по сцепке только после того,
как убедитесь, что он находится в безопасном месте.
     2.25.  Во  время  навески  или  прицепки  машины установите рычаг
переключения  коробки перемены передач в нейтральное положение, а ногу
держите на тормозе.
     2.26.  Тормозную  (гидравлическую)  систему и электрооборудование
агрегатируемых    машин    подключите    к   трактору.   У   прицепных
сельскохозяйственных   машин,   оборудованных   постоянными   рабочими
местами, подключите двустороннюю сигнализацию.
     2.27.  Транспортные средства дополнительно соединяйте с трактором
страховочной цепью (тросом).
     2.28.  На  машинах,  работающих от вала отбора мощности трактора,
защитный  кожух  карданного  вала  зафиксируйте  к  неподвижным частям
машины   (трактора),  а  на  тракторе  и  машине  установите  защитные
ограждения   (кожухи),   перекрывающие  воронки  защитного  кожуха  на
величину не менее 50 мм.
     2.29.  При  переезде  машин к месту работы и обратно и выполнении
транспортных  работ  отклонение  от утвержденного маршрута движения не
допускается.
     2.30.  Убедитесь,  что поле для работы машин и машинно-тракторных
агрегатов подготовлено:
     - убраны   камни,  растительные  остатки,  засыпаны  ямы  и  т.п.
Сжигание   растительных   остатков  (в  случае  необходимости)  должно
производиться за несколько дней до начала работы;
     - установлены  вешки высотой 2,5 - 3 м у крупных камней, размытых
участков и других препятствий;
     - проведены  контрольные  борозды  на расстоянии не менее 10 м от
обрыва, оврагов и т.п.;
     - отбиты поворотные полосы;
     - обозначены  места  для  отдыха,  курения,  расположения средств
пожаротушения и аптечки.
     2.31. Проверку и подготовку поля проводите в светлое время суток.
     2.32.  Перед  началом  работ  в  условиях  пересеченной местности
уточните  крутизну  продольных  и  поперечных  склонов  обрабатываемых
земельных  участков  и ознакомьтесь с особенностями выполнения работ в
таких условиях.
     2.33. При приемке смены в случае непрерывной работы:
     - выясните   у   сменщика   все   замеченные   во   время  работы
неисправности  машины  или  агрегата,  изменения технологии, маршрутов
движения  и  способов  движения  на  поле,  расположение  мест отдыха,
курения, приема пищи, хранения средств пожаротушения, аптечки и т.п.;
     - осмотрите машину или агрегат, убедитесь в их исправности;
     - убедитесь  в том, что обслуживающий персонал занял свои рабочие
места,   а  все  рабочие  предыдущей  смены  находятся  на  безопасном
расстоянии или вне зоны движения агрегата.

              3. Требования безопасности во время работы

     3.1. Выезжайте к месту проведения работ при наличии удостоверения
и   путевого   листа   (наряда),   подписанного   должностным   лицом,
ответственным за проведение работ.
     3.2.   Количество   людей,   перевозимых  одновременно  в  кабине
трактора,   зерноуборочного  комбайна  и  другой  самоходной  техники,
определяется количеством мест в кабине.
     3.3.   При  перегоне  тракторов  и  машинно-тракторных  агрегатов
агрегатируемые   машины   и   другие   рабочие   органы  переведите  в
транспортное   положение.   Дистанция  при  движении  между  машинами,
агрегатами должна быть не менее 50 м.
     3.4.  Проявляйте  осторожность  при  перегоне  по крутым склонам,
через канавы и выбоины, на поворотах.
     Перегон  осуществляйте  со скоростью, обеспечивающей безопасность
движения.
     3.5.  Не  оставляйте без присмотра тракторы и машины с работающим
двигателем.  При  длительной  остановке  заглушите  двигатель, надежно
затормозите машину, опустите рабочие органы (орудия).
     3.6.  При  групповом  методе  использования  агрегатов  начинайте
работу только по установленному сигналу.
     При  работе  нескольких  машин  или  агрегатов  в  одной  загонке
дистанция между машинами должна быть не менее 30 м.
     3.7.  При  движении  по насыпи, плотине, гати расстояние от колес
или гусениц машины до бровки насыпи должно быть не менее 1 м.
     3.8.   Очистку,   регулировку,   смазку   машин  и  оборудования,
устранение  неисправностей  осуществляйте специальными инструментами и
приспособлениями   при   выключенных  рабочих  органах  и  заглушенном
двигателе.
     3.9. В темное время суток работайте только при исправных световых
приборах и достаточном освещении рабочей зоны.
     3.10.  При  посадке  (подъеме)  в  кабину  (на  площадку)  машины
очищайте обувь от грязи и снега. При выходе (спуске) не становитесь на
кочки, комья земли, гребни колеи, узлы и детали, лежащие на земле.
     3.11.  При  проведении  работ  на  склонах  свыше  9  град. (16%)
используйте машины в крутосклонном исполнении.
     Предельные  углы  наклона  полей,  при которых допускается работа
машин  в  крутосклонном  исполнении,  указаны в нормативно-технической
документации на соответствующую машину.
     3.12.  При  работе  на  склоне  следите  за показаниями указателя
крена.
     3.13. Для остановки машин на склоне выберите участок с наименьшим
уклоном.  При  вынужденной  остановке  машины  на  склоне опустите или
заглубите   рабочие   органы  машины  (орудия),  выключите  двигатель,
поставьте   машину  на  стояночный  тормоз,  педали  рабочих  тормозов
поставьте  на  защелку,  включите  первую  (при движении на склон) или
заднюю  передачи  (со  склона),  а  под  колеса или гусеницы подложите
противооткатные упоры (башмаки).
     3.14. При работе на склоне ширину разворотной полосы отбивайте не
менее  двойной ширины захвата машинно-тракторного агрегата. Расстояние
от края склона, обрыва до поворотной полосы должно быть не менее 10 м.
     3.15.  При работе на склоне двери кабины со стороны, обращенной к
верхней  части  склона, держите закрепленными в открытом положении. Не
допускайте нахождения в кабине посторонних лиц.
     3.16.  При  преодолении  крутых,  скользких  подъемов (спусков) в
составе  колонны не начинайте движение до тех пор, пока впереди идущая
машина не преодолеет подъем (спуск).
     Подъем  (спуск)  преодолевайте на низшей передаче без остановок и
переключения передач.
     На  подъемах  и спусках большой протяженности увеличьте дистанцию
между машинами до 100 м.
     3.17. Не работайте на склонах:
     - при влажности почвы, вызывающей сползание машины (агрегата);
     - при густом тумане (видимость менее 50 м);
     - при наличии снежного покрова;
     - на мерзлой почве;
     - в темное время суток.
     3.18. На дорогах с крутыми подъемами (спусками) не допускается:
     - движение по уклону с выключенным сцеплением или передачей;
     - буксировка машин, транспортных средств на гибкой сцепке и более
одного транспортного средства на жесткой сцепке;
     - любая буксировка машин, тракторных прицепов при гололедице;
     - стоянка машин в местах, откуда дорога не просматривается на 100
м в любом направлении.
     3.19.   Работы   в   охранной   зоне  ЛЭП  выполняйте  только  по
наряду-допуску.
     3.20.  Работы  машин (агрегатов) в охранной зоне ЛЭП проводятся в
присутствии наблюдающего, который находится за пределами охранной зоны
и  наблюдает за работой машины. На машине может работать один человек,
но при условии, что в 200 м от нее работают другие машины.
     3.21.  Не  останавливайте  машины  в  охранной зоне ЛЭП. В случае
вынужденной  остановки покиньте машину и удалитесь за пределы охранной
зоны  ЛЭП,  сообщите  о  случившемся  руководителю  работ.  Устранение
неисправности  производите после буксировки машины за пределы охранной
зоны ЛЭП.
     3.22.  Проезд  под  ЛЭП осуществляйте ближе к опоре, убедившись в
том,  что  расстояние между верхней точкой движущейся или перемещаемой
машины и нижним проводом линии не менее:

----------------------------------------------------------------------------
|напряжение линии, кВ  | до 1 | 1 - 20 | 35 - 110 | 150 - 220 | 350 | 500  |
|----------------------|------|--------|----------|-----------|-----|------|
|расстояние, м         |   1  |    2   |     3    |     4     |  5  |   6. |
----------------------------------------------------------------------------

     3.23.  Переправу  машины  через  водные  преграды осуществляйте в
специально  подготовленных  местах,  предназначенных  для  этой цели и
обозначенных соответствующими знаками и указателями.
     3.24.  Перед переправой (на плавсредствах, вброд, по льду и т.д.)
подробно ознакомьтесь у руководителя работ с местом переправы и мерами
безопасности при ее проведении.
     3.25. Не осуществляйте переправу с использованием неисправных или
ненадежных  переправочных  средств  и  в  условиях,  не  гарантирующих
безопасность.
     3.26.  Не  переправляйтесь  через  водные  преграды в паводки, во
время сильного дождя, снега, тумана, ледохода, при сильном ветре.
     3.27.  При переезде машин через реки и ручьи вброд следите, чтобы
уровень  воды  не  превышал  высоты верхнего полотна гусеницы или осей
колесных машин.
     3.28.  Двигайтесь  через  брод на низшей передаче, при постоянном
числе оборотов двигателя, не переключая передач, и без остановок.
     3.29.  При  переправах  на  паромах  погрузку  и  выгрузку  машин
осуществляйте только после швартовки парома у причала.
     3.30.   Перед  въездом  (съездом)  на  паром  машин  и  агрегатов
убедитесь, что все пассажиры покинули машину, агрегат.
     После  въезда  на  паром  двигатель  машины  заглушите, поставьте
машину   на   тормоз,   под   колеса   машины   и   прицепа  подложите
противооткатные упоры (башмаки), под гусеницы трактора - подкладки.
     3.31.  Размещайте  машины на пароме так, чтобы обеспечивалась его
равномерная загрузка.
     3.32.  Переправу  по  льду  осуществляйте  с  разрешения лица, на
которого   возложена  ответственность  за  содержание  и  эксплуатацию
ледяной дороги.
     3.33.   Не   допускается  движение  тракторов  или  агрегатов  по
необследованной ледовой переправе.
     3.34. Спуск машины на лед совершайте на 1 и 2 передаче.
     3.35.  На переправах по льду осуществляйте одновременное движение
машин  только  в  одну сторону. Соблюдайте установленный для переправы
интервал движения между следующими друг за другом машинами.
     3.36. Скорость движения машин по ледяной переправе должна быть не
более 10 км/ч.
     3.37.  При движении по льду не производите резкое торможение и не
обгоняйте идущие впереди машины.
     3.38.  При переправах по льду люди, сопровождающие машины, должны
идти  пешком на расстоянии не менее 25 м от них. Водитель должен ехать
с открытыми дверцами и отстегнутым ремнем безопасности.
     3.39.   Не  осуществляйте  передвижение  по  льду  при  появлении
наледей, воды и промоин.
     3.40.  При  неисправности  машины,  машинно-тракторного агрегата,
оборудования,   приспособлений  работу  немедленно  прекратите  до  ее
устранения.
     3.41.   При   сливе   горячей  охлаждающей  жидкости  из  системы
охлаждения и масла из картера двигателя остерегайтесь ожогов.
     Слив  масла  и  охлаждающей  жидкости производите при температуре
двигателя не более 50 - 60 град.С.
     3.42 - 3.49. Включите раздел 3 Типовой отраслевой инструкции N 1.

           4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

     4.1.  В случае аварии или чрезмерного увеличения частоты вращения
коленчатого   вала  двигателя  трактора  немедленно  выключите  подачу
топлива  и  воспользуйтесь  системой аварийной остановки двигателя (на
машинах, у которых она предусмотрена конструкцией).
     Если   после  прекращения  подачи  топлива  двигатель  продолжает
некоторое  время работать, то, по возможности, закройте доступ воздуха
в  воздухоочиститель  двигателя  с  помощью ветоши или другого мягкого
подручного материала.
     4.2.  При  буксовании  или  сползании  машины на склоне заглушите
двигатель,   затормозите   машину,  под  колеса  (гусеницы)  подложите
противооткатные  упоры, сообщите руководителю работ, дождитесь прихода
трактора и с его помощью отбуксируйте машину на ровное место.
     4.3.   В   случае   соприкосновения   машины   с  проводом  линии
электропередачи,  не  покидая  рабочее  место,  немедленно  остановите
машину,  сигналом  привлеките  внимание  наблюдающего  или  ближайшего
человека,  которые  должны  сообщить  о  случившемся администрации или
предприятию   электрических   сетей  (ПЭС).  До  прибытия  бригады  не
предпринимайте никаких самостоятельных действий.
     Если  в  результате  электрического  разряда  машина  загорелась,
немедленно   покиньте   ее   так,   чтобы   не   было   одновременного
соприкосновения  человека с машиной и землей. Для этого спрыгивайте на
землю на обе сомкнутые ноги, не держась за машину, и удаляйтесь от нее
прыжками  на  одной  или  двух сомкнутых вместе ногах на расстояние не
менее  20  м. Примите меры, исключающие подход людей к горящей машине,
сообщите  о  случившемся  руководителю  работ. До прибытия специальной
бригады не предпринимайте никаких мер для тушения пожара.
     4.4.  При  пожаре  машину  или  агрегат  остановите  или выведите
(отбуксируйте)  в  безопасное место, если это не угрожает вашей жизни,
заглушите  двигатель  (прекратите  подачу топлива), а очаг огня тушите
огнетушителями или подручными материалами - песком, землей, брезентом,
кошмой или мешковиной. Примите меры, чтобы огонь не распространился на
топливный  бак.  Только убедившись в отсутствии помощи и невозможности
самостоятельно  справиться  с пожаром, отойдите от машины или агрегата
на  безопасное  расстояние  и примите меры для избежания подхода к ним
людей.
     4.5.  Если  при  подъеме  машины  или агрегата на уклон произошли
самопроизвольное   выключение   передачи   или   перегрузка  двигателя
(двигатель  начинает  останавливаться),  затормозите  машину, включите
заднюю  передачу и на малых оборотах двигателя двигайтесь в безопасное
место.
     Если  машину  или  агрегат  не  удалось  затормозить или включить
заднюю  передачу, при съезде с уклона (если нет препятствий, оврагов и
т.д.)   удерживайте  рулевое  колесо  от  поворота,  т.к.  при  спуске
развивается  большая  скорость  и  резкий  поворот  может  привести  к
опрокидыванию.
     Если   авария   произошла  во  время  работы  вблизи  оврага,  то
постарайтесь  в  начальный  момент  скатывания машины, пока машина или
агрегат  не  развили скорость, поставить их нерезким поворотом поперек
склона.
     В   случае   возникновения   опасности  опрокидывания  на  склоне
выпрыгивать следует в направлении вершины склона.
     4.6.  Если  произошел перегрев двигателя (обрыв ремня вентилятора
системы  жидкостного  охлаждения  двигателя трактора), то действуйте в
следующей последовательности:
     - машину   установите   так,   чтобы   ветер  обдувал  наибольшую
поверхность радиатора;
     - установите минимальные обороты коленчатого вала двигателя;
     - подождите, пока температура охлаждающей жидкости не снизится до
90 - 95 град.С, и выключите двигатель;
     - наденьте  рукавицы  и  расположитесь  относительно  радиатора с
наветренной стороны на расстоянии вытянутой руки;
     - плавно    поверните    крышку    относительно    горловины   до
ограничительного упора и прекратите вращение;
     - выждите,  пока  полностью  не прекратится сброс жидкости и пара
через  сливную  трубку,  после чего нажмите крышку вниз и одновременно
доведите ее до выхода захватов из замка горловины, снимите крышку.
     4.7.  Если  при  торможении  транспортного  средства на скользкой
дороге  (грязь,  гололед)  начался  занос,  прекратите  торможение, не
выключая  сцепление, резким поворотом руля в сторону заноса выровняйте
движение транспортного средства.
     4.8.   При   вынужденной   остановке   трактора   (агрегата)   на
железнодорожном  переезде  высадите  людей  и  примите  все  меры  для
освобождения переезда. Если транспортное средство не удается удалить с
переезда, то:
     - при  имеющейся возможности направьте двух человек вдоль путей в
обе  стороны  от  переезда на 1000 м (если один человек - то в сторону
худшей  видимости  пути),  объяснив  им, как подавать сигнал остановки
машинисту  приближающегося  поезда  (круговое  движение руки: днем - с
лоскутом  материи  или  каким-нибудь хорошо видимым предметом, ночью -
факелом или фонарем);
     - оставайтесь  возле  транспортного  средства и подавайте сигналы
общей тревоги (один длинный и три коротких звуковых сигнала);
     - при  появлении  поезда (локомотива, дрезины) бегите вдоль путей
ему навстречу, подавая машинисту сигнал остановки.
     4.9 - 4.32. Включите раздел 4 Типовой отраслевой инструкции N 1.

            5. Требования безопасности по окончании работы

     5.1.  Очистите  (совместно  с  обслуживающим персоналом) агрегат,
машину  от  грязи,  пыли  и  растительных  остатков, при необходимости
помойте  их  водой  и  установите  на  место стоянки. Опустите рабочие
органы,  рычаг  коробки  передач  переведите  в нейтральное положение,
затормозите, выключите двигатель и отключите аккумуляторную батарею от
массы агрегата, машины. Уберите промасленный обтирочный материал.
     5.2 - 5.3. Включите п. п. 5.2 - 5.3 Типовой отраслевой инструкции
N 1.

                  ТИПОВАЯ ОТРАСЛЕВАЯ ИНСТРУКЦИЯ N 3
                 ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ОБРАБОТКЕ ПОЧВЫ

                   1. Общие требования безопасности

     1.1. Настоящая Инструкция предназначена для трактористов, занятых
обработкой   почвы   (пахота,   боронование,   лущение,   культивация,
планировка  и т.д.), и работников, занятых ручной обработкой почвы при
уходе за растениями (перекопка, рыхление).
     1.2 - 1.5. Включите п. п. 1.2 - 1.5 Типовой отраслевой инструкции
N 1.
     1.6.  Трактористы,  занятые  обработкой  почвы, помимо требований
настоящей  Инструкции,  должны соблюдать требования Типовой отраслевой
инструкции N 2.
     1.7.  К  ручной  обработке  почвы  допускаются  лица,  овладевшие
навыками безопасного проведения работ.
     1.8  -  1.24.  Включите  п.  п.  1.6  -  1.22  Типовой отраслевой
инструкции N 1.

           2. Требования безопасности перед началом работы

     2.1 - 2.3. Включите п. п. 2.1 - 2.3 Типовой отраслевой инструкции
N 1.
     2.4.    Убедитесь    в   полной   исправности   и   комплектности
агрегатируемой  почвообрабатывающей машины (орудия), а также в наличии
и исправности приспособлений для очистки рабочих органов.
     2.5.     Проверьте     надежность    соединений    агрегатируемых
почвообрабатывающих машин с трактором и между отдельными орудиями.
     2.6.  Проверьте  у  плугов,  лущильников,  культиваторов  борон и
других   почвообрабатывающих   орудий   правильность   расстановки   и
надежность крепления рабочих органов.
     2.7. Осмотрите гидросистему, устраните подтекание масла.
     2.8.  Проверьте  исправность  и  надежность крепления сиденья для
рабочего,    обслуживающего   прицепную   почвообрабатывающую   машину
(орудие),  наличие страхующего пояса (цепочки), подножки или упора для
ног.
     2.9.  У  машин  (орудий),  на  которых  имеются рабочие места для
обслуживающего   персонала,  подключите  двустороннюю  сигнализацию  к
трактору и проверьте ее исправность.
     2.10. Проверьте крепление маркеров к брусу рамы машины (орудия) и
надежность фиксации их в поднятом положении.
     2.11.   Проверьте   наличие   и   исправность  разрывных  муфт  в
маслопроводах  гидросистемы  у прицепных машин, на которых установлены
силовые цилиндры.
     2.12. Получите ручной почвообрабатывающий инструмент, убедитесь в
его исправности.
     Лопаты,   тяпки   должны  быть  плотно  насажены  на  рукоятки  и
закреплены  от  соскальзывания.  Лезвие  лопаты  (тяпки)  должно  быть
заточено.  Поверхность  черенка  должна  быть  гладкой,  без  трещин и
заусенцев.
     2.13  -  2.15.  Включите  п.  п.  2.4  -  2.6  Типовой отраслевой
инструкции N 1.

              3. Требования безопасности во время работы

     3.1.  Перед  началом  движения  в  загоне  переведите  агрегат из
транспортного  положения в рабочее, сделайте пробный заезд, в процессе
которого  отрегулируйте  глубину  обработки,  угол  установки  и вылет
маркеров. Устраните недостатки в расстановке рабочих органов по ширине
междурядья.
     3.2. Заглубление рабочих органов производите на ходу агрегата.
     3.3.   Гидроподъемник   включайте   с   сиденья  трактора.  Перед
включением  гидроподъемника  убедитесь,  что  в  зоне  подъема рабочих
органов нет людей и подайте звуковой сигнал.
     3.4.  При  использовании  тракторов, имеющих раздельно-агрегатную
гидросистему,  не  поднимайте  почвообрабатывающую  машину  (орудие) в
транспортное положение с включенным валом отбора мощности трактора, не
включайте  его  в  транспортном  положении  почвообрабатывающей машины
(орудия).
     3.5.  Во  время  работы агрегатов не садитесь на балластные ящики
дисковых лущильников, дисковых борон или других орудий.
     3.6.  Поворот  агрегата  на  концах  гона  осуществляйте только с
поднятым в транспортное положение орудием. Не сдавайте агрегат назад с
заглубленными рабочими органами.
     3.7.   Очистку   зубовых  борон  осуществляйте  путем  подъема  и
стряхивания  отдельных  борон,  с  помощью  металлического  стержня  с
крючком на конце.
     3.8. Транспортировку прицепных культиваторов осуществляйте только
после фиксации механизма подъема транспортными тягами.
     3.9.  Отцепляйте  планировщик  от  трактора при опущенной опоре и
заторможенном замке автосцепки.
     3.10.   Транспортируйте  планировщик  трактором  тягового  класса
30...40  кН  со  скоростью  не  более  15  км/ч  по дорогам с радиусом
поворота не менее 10 м.
     3.11.  Смену  ножей ковша производите при остановленном двигателе
трактора  в  положении,  когда ковш опирается на устойчивые опоры, при
этом  пользуйтесь  рукавицами,  а  очистку  ножей  от грязи и остатков
растительности производите чистиком.
     3.12. Не включайте гидроцилиндры маркеров гребнегрядоделателя при
нахождении  вблизи  людей, следите, чтобы на пути движения маркера при
развороте  не было людей, так как во время разворотов агрегата один из
маркеров всегда опущен.
     3.13.  Устраняйте  неисправности,  регулируйте и очищайте рабочие
органы при полной остановке агрегата, опущенном на выдвижные подставки
гребнегрядоделателе и заглушенном двигателе трактора.
     3.14.  При  замене  рабочих  органов (лемехов, лап культиваторов,
дисков  и  т.п.)  установите  раму  орудия  (или  отдельной секции) на
прочные подставки, исключающие опускание орудия.
     3.15.  Не  перевозите  посторонние  грузы  на почвообрабатывающих
машинах.
     3.16.   Перед   поворотом  трактора  с  поднятым  в  транспортное
положение   орудием  убедитесь,  что  в  радиусе  движения  орудия  не
находятся люди.

           Для работников, занятых ручной обработкой почвы

     3.17.  При  проезде  на  работу  и обратно с инструментом (тяпки,
лопаты, мотыги и т.п.) следите, чтобы инструмент был зачехлен.
     3.18.  При  переносе  ручного  инструмента  для  обработки  почвы
соблюдайте  расстояние  между  работниками  не  менее 2 м и не делайте
резких поворотов с инструментом на плече.
     3.19.   При   прореживании   растений  с  использованием  ручного
инструмента  располагайтесь  уступами  на  расстоянии  2 - 3 м друг от
друга.
     3.20.   Обрабатывая   почву   тяпкой,   лопатой,   во   избежание
травмирования,  не приближайте лезвие инструмента к ноге на расстояние
менее 0,5...0,7 м, а лезвие лопаты - менее 0,3 м.
     3.21. Перед обработкой почвы лопатой займите удобную и устойчивую
позу.  Для  предупреждения  соскальзывания  ноги  с  лопаты  и  потери
равновесия  надавливайте на лопату подошвой обуви, упираясь при этом в
плечо лопаты.
     3.22.   Во   время  перерыва,  отдыха  инструмент  укладывайте  в
специально  отведенное  место  лезвием  вниз.  Лопату  можно  воткнуть
вертикально в грунт.
     3.23.  В  жаркое  время  года работайте в легком головном уборе и
верхней одежде светлых тонов.
     3.24.  Работы  по  обработке  почвы  производите только в обуви с
закрытым носком.
     3.25.  Работы  по  обработке  почвы  на участках, располагающихся
рядом  с  полями, обрабатываемыми пестицидами, проводите с наветренной
стороны.  При  изменении  направления  ветра,  вызывающего занос паров
пестицидов или продуктов их распада в рабочую зону, работу прекратите.
     3.26.  Одновременное выполнение на одном участке механизированных
и ручных работ не допускается.
     3.27 - 3.34. Включите раздел 3 Типовой отраслевой инструкции N 1.

           4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

     4.1 - 4.24. Включите раздел 4 Типовой отраслевой инструкции N 1.

            5. Требования безопасности по окончании работы

     5.1 - 5.3. Включите раздел 5 Типовой отраслевой инструкции N 1.

                  ТИПОВАЯ ОТРАСЛЕВАЯ ИНСТРУКЦИЯ N 4
                 ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ПОСЕВЕ И ПОСАДКЕ

                   1. Общие требования безопасности

     1.1.   Настоящая   Инструкция   предназначена  для  трактористов,
сеяльщиков,   сажальщиков   и  работников,  занятых  посадкой  рассады
вручную.
     1.2 - 1.5. Включите п. п. 1.2 - 1.5 Типовой отраслевой инструкции
N 1.
     1.6.  Трактористы,  занятые  посевом, посадкой, помимо требований
настоящей  Инструкции  должны  соблюдать требования Типовой отраслевой
инструкции N 2.
     1.7.   К   механизированным   работам   в   качестве  сеяльщиков,
сажальщиков  допускаются  лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский
осмотр и производственное обучение.
     1.8.  К  выполнению  ручных  работ по посадке рассады допускаются
лица, освоившие приемы безопасного выполнения работ.
     1.9  -  1.19.  Включите  п.  п.  1.6  -  1.16  Типовой отраслевой
инструкции N 1.
     1.20. Опасные действия:
     - работа с протравленными семенами без СИЗ.
     1.21.  Работайте в средствах индивидуальной защиты: сеяльщики при
работе  с  протравленными  семенами - в костюме из х/б ткани с МВО (ТУ
17-08-146  или ГОСТ 12.4.111, ГОСТ 12.4.112), фартуке (ГОСТ 12.4.029),
сапогах  кожаных  (ГОСТ 5394), респираторе "Лепесток" (ГОСТ 12.4.028),
"Кама"  (ТУ 6.16-2513), "Снежок" К-М (ТУ 84-837), У-2К (ТУ 7-16-2267),
РУ-60М  (ГОСТ  17269),  очках  закрытых  с  непрямой вентиляцией (ГОСТ
12.4.013);  сажальщики  рассады  -  в комплекте для работниц сельского
хозяйства (ОСТ 17-115).
     1.22  -  1.27.  Включите  п.  п.  1.17  - 1.22 Типовой отраслевой
инструкции N 1.

           2. Требования безопасности перед началом работы

     2.1 - 2.3. Включите п. п. 2.1 - 2.3 Типовой отраслевой инструкции
N 1.
     2.4.  Убедитесь  в  полной  исправности  и  комплектности  машин,
оборудования  и  инструмента для посева и посадки, а также в наличии и
исправности  приспособлений  для очистки рабочих органов. При работе с
протравленными  семенами  проверьте  наличие  специальной  лопатки для
разравнивания семян.
     2.5.    Проверьте    надежность   соединений   сеялок,   сажалок,
рассадопосадочных машин с трактором и между отдельными орудиями.
     2.6.  Осмотрите сеялку, сажалку, убедитесь в отсутствии на них, в
семенных  ящиках и туковых банках, на площадках для установки ящиков с
рассадой посторонних предметов (камней, ветоши, гаек и т.д.).
     2.7.   Осмотрите  рабочее  место.  Подножная  доска  должна  быть
исправной  и  оборудована  перилами  высотой  не  менее 1,0 м, сиденье
должно  быть надежно закреплено на раме и оборудовано спинкой и опорой
для  ног.  Проверьте,  чтобы  в  местах  сварки  кронштейнов сиденья и
подножных  досок  не  было трещин, а в местах болтовых соединений - их
ослабления.
     2.8.  Убедитесь  в  наличии,  исправности, надежности крепления и
фиксации  защитных  кожухов и ограждений механических приводов рабочих
органов.
     2.9.  Проверьте  надежность  крепления  маркеров,  их  фиксации в
транспортном  положении,  соединений  семяпроводов  и  тукопроводов  с
сошниками и семенными ящиками, туковыми банками.
     2.10.    Проверьте    исправность   устройств   для   подключения
двусторонней  сигнализации,  подключите  сигнализацию и убедитесь в ее
работоспособности.
     2.11. Проверьте и убедитесь в надежности крепления и правильности
регулировки рабочих органов машин.
     2.12.  Отрегулируйте предохранительные муфты машин. Не допускайте
полного затягивания пружин муфты. Рабочий ход пружины должен быть на 2
- 3 мм больше высоты зуба муфты.
     2.13. Осмотрите крышки семенных ящиков и туковых банок, убедитесь
в  плотности их закрывания и надежности фиксации в закрытом и открытом
положениях.
     2.14.  Проверьте  исправность  площадки  для  установки  ящиков с
рассадой   или   горшочками  и  наличие  тента  над  рабочими  местами
сажальщиков.
     2.15.  Проверьте на рассадопосадочных машинах исправность шлангов
и    приспособлений,    раскрытие    и   закрытие   рассадодержателей,
герметичность  соединения заборного коллектора со всасывающим шлангом,
вылет маркеров.
     2.16.  Проверьте  работу  машин,  оборудования  на холостом ходу,
убедитесь  в отсутствии постороннего шума, повышенной вибрации, запаха
гари и т.д.
     2.17  -  2.19.  Включите  п.  п.  2.4  -  2.6  Типовой отраслевой
инструкции N 1.

              3. Требования безопасности во время работы

     3.1.  Заправку  сеялок семенами и удобрениями, установку ящиков с
рассадой,  поднятие  и опускание маркеров, очистку сошников, прочистку
семя-,  тукопроводов  осуществляйте  при  полной  остановке агрегата и
выключенном вале отбора мощности.
     При  подъеме  (опускании)  маркеров  следите,  чтобы  в  зоне  их
движения не было людей.
     3.2.  Ящики  с  рассадой  устанавливайте  устойчиво  на  площадке
рассадопосадочной машины.
     3.3.  Заправку  сеялок  протравленными  семенами  и  минеральными
удобрениями   осуществляйте   в   средствах   индивидуальной   защиты,
располагаясь с наветренной стороны.
     3.4.  Разравнивайте  семена  в  ящиках специально предназначенной
лопаткой.
     3.5.  При  заправке  сеялок  вручную  соблюдайте  нормы предельно
допустимых нагрузок при подъеме и перемещении тяжестей вручную.
     3.6.  При  заправке  сеялок  автозаправщиком  семян, удобрений не
находитесь  под  выгрузным  устройством  и  в  радиусе  его  действия.
Располагайтесь  с  наветренной стороны от автозаправщика на расстоянии
не менее 5 м.
     3.7.  После  заправки  сеялки  семенами  и туками закройте крышки
семенных ящиков и туковых банок.
     3.8.  Перед  троганием агрегата с места убедитесь, что сеяльщики,
сажальщики  заняли  свои  рабочие  места, а в зоне движения нет людей,
подайте   звуковой   сигнал,   дождитесь  ответного  сигнала  старшего
сеяльщика,   сажальщика   и  только  после  этого  начинайте  движение
агрегата.
     3.9.  Заглубляйте  рабочие  органы  машин после того, как агрегат
начнет  прямолинейное  движение,  и  выглубляйте  в  конце гона, перед
поворотом.  Не  поворачивайте  круто  и  не сдавайте назад агрегат при
заглубленных рабочих органах.
     3.10. При работе посевного, посадочного агрегатов:
     - находитесь  на  подножной доске сеялок, держась за поручни, или
на сиденье;
     - не  перевозите  на  подножной  доске  сеялки  мешки с семенами,
туками или другие грузы;
     - не  заменяйте  пустой ящик из-под рассады полным ящиком на ходу
агрегата;
     - не садитесь на подножную доску, семенной ящик или туковую банку
и т.п.;
     - не отвлекайтесь от работы и не отвлекайте других работников;
     - не сходите с агрегата и не вскакивайте на него, не переходите с
одной сеялки на другую во время движения агрегата.
     3.11.  При  агрегатировании  одним  трактором  нескольких  сеялок
каждую сеялку обслуживает один сеяльщик.
     3.12.   Перед   поворотом,  после  полной  остановки  агрегата  и
получения  сигнала  от  тракториста,  сойдите  с  агрегата, переведите
маркер в транспортное положение и отойдите в безопасное место.
     3.13.  После  поворота агрегата и полной его остановки переведите
маркер в рабочее положение и займите свои рабочие места.
     3.14.  При  остановке  впереди идущего агрегата объезжайте его со
стороны  необработанного  поля,  при  этом  поднимите рабочие органы и
маркеры.
     3.15. Гидроподъемник включайте только с сиденья тракториста.
     3.16.  При  работе на рассадопосадочных машинах рассаду держите у
основания  корневой  системы  и  не подводите руку ближе чем на 3 см к
рассадодержателю.
     3.17.  При  возникновении  неисправностей  или  опасных  ситуаций
подайте сигнал о немедленной остановке агрегата.
     3.18.   При   транспортных   переездах  агрегата  не  допускается
нахождения на нем рабочих, даже в оборудованных сиденьями.
     3.19.  Въезжайте с навесной машиной на крутой склон задним ходом,
при этом не допускайте нахождения в кабине других лиц.
     3.20.  При  ручной  посадке рассады рыхлите почву и делайте лунки
при  помощи  специального  инструмента. Не допускается производить эти
работы руками.
     3.21 - 3.28. Включите раздел 3 Типовой отраслевой инструкции N 1.

           4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

     4.1 - 4.24. Включите раздел 4 Типовой отраслевой инструкции N 1.

            5. Требования безопасности по окончании работы

     5.1.  Снимите  с  машины  ящики  или горшочки с рассадой и сдайте
руководителю работ.
     5.2. При посменной работе передайте посевной, посадочный материал
и минеральные удобрения другой смене.
     5.3.  Перед отсоединением трактора от посевной, посадочной машины
установите  агрегат  на ровной площадке, установите упоры под раму или
прицепное устройство.
     5.4 - 5.6. Включите раздел 5 Типовой отраслевой инструкции N 1.

                  ТИПОВАЯ ОТРАСЛЕВАЯ ИНСТРУКЦИЯ N 5
       ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ПОЛИВЕ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННЫХ КУЛЬТУР

                   1. Общие требования безопасности

     1.1.   Настоящая   Инструкция   предназначена  для  трактористов,
машинистов  дождевальных машин и насосных станций, а также работников,
выполняющих ручной полив сельскохозяйственных культур.
     1.2 - 1.5. Включите п. п. 1.2 - 1.5 Типовой отраслевой инструкции
N 1.
     1.6. Трактористы, занятые выполнением всех видов механизированных
работ  при  поливе,  помимо  требований  настоящей  Инструкции, должны
соблюдать требования Типовой отраслевой инструкции N 2.
     1.7.   К   работе  на  дождевальных  машинах,  насосных  станциях
допускаются  лица,  достигшие  18  лет, имеющие удостоверение на право
обслуживания  дождевальной  машины, насосной станции и удостоверение о
проверке знаний Правил эксплуатации электроустановок потребителей (5-е
издание)    и    Правил    техники   безопасности   при   эксплуатации
электроустановок потребителей.
     1.8.  К  поливу  вручную  допускаются  лица,  достигшие  18  лет,
освоившие приемы безопасного выполнения работ.
     1.9.  Вновь  поступившие на работу выпускники ПТУ и СПТУ, а также
лица,  имеющие перерыв в работе по данной профессии более одного года,
должны  пройти  стажировку:  при  обслуживании  дождевальных  машин  и
насосных станций - не менее 5 смен; при поливе вручную - 2 смены.
     1.10  -  1.20.  Включите  п.  п.  1.6  -  1.16 Типовой отраслевой
инструкции N 1.
     1.21. Опасные состояния:
     - нарушение изоляции;
     - отсутствие  заземления (зануления) корпусов электрифицированных
машин и оборудования;
     - конструкции (емкости), работающие под давлением.
     1.22. Опасные действия:
     - работа на высоте без предохранительного пояса;
     - работа в колодцах без СИЗ.
     1.23.  Работайте  в  специальных средствах индивидуальной защиты:
машинисты  электрифицированных дождевальных машин и насосных станций -
в  хлопчатобумажных  с водоотталкивающей пропиткой костюмах (мужчины -
ГОСТ  12.4.109,  женщины  -  ГОСТ  12.4.108),  резиновых перчатках (ТУ
38-106243),  защитных очках (ГОСТ 12.4.013), перчатках диэлектрических
резиновых   (ТУ  38-106359),  галошах  диэлектрических  (ГОСТ  13385);
рабочие,  занятые  ручным  поливом, - в резиновых сапогах (ГОСТ 5375),
рукавицах  комбинированных  (ГОСТ  12.4.010);  при  выполнении работ в
колодцах  со сточными водами применяйте пояс спасательный (ТУ 17 РСФСР
16-4662),  противогаз  шланговый  ПШ-1  (ТУ  6-16-2053)  или  ПШ-2 (ТУ
6-16-2054),  веревку  страховочную  (ГОСТ  1868), испытанную на разрыв
усилием  не  менее  225  кГс,  длиной  на 3 м больше глубины емкости с
узлами,  расположенными  один  от  другого  на  расстоянии  0,5 м; при
выполнении  ремонтных  и  профилактических работ на высоте пользуйтесь
предохранительными поясами (ТУ 36-2103).
     1.24.   Заправку   двигателей   насосных   станций  осуществляйте
механизированным  способом, преимущественно в светлое время суток, при
заглушенном двигателе.
     1.25.  Горюче-смазочные материалы храните в специально отведенных
местах,  в  закрытых  емкостях,  на  которых  должны  быть  надписи  с
указанием материалов и их назначения.
     Не храните горюче-смазочные материалы в непосредственной близости
от насосной станции.
     1.26.  Обтирочные  материалы  храните в специальных металлических
емкостях с крышками.
     1.27.  Не допускайте протекания топлива в бачках, топливопроводах
и их соединениях.
     1.28.   Не  перевозите  и  не  передвигайте  насосную  станцию  с
работающим двигателем.
     1.29.   Не   работайте  в  пропитанной  топливом  или  смазочными
материалами спецодежде.
     1.30  -  1.35.  Включите  п.  п.  1.17  - 1.22 Типовой отраслевой
инструкции N 1.

           2. Требования безопасности перед началом работы

     2.1 - 2.3. Включите п. п. 2.1 - 2.3 Типовой отраслевой инструкции
N 1.
     2.4. Проверьте наличие, исправность и комплектность инструмента и
приспособлений   на   дождевальных   машинах   и   станциях;   средств
пожаротушения:  огнетушитель химически-пенный или воздушно-пенный, для
электрифицированных  машин  -  углекислотный,  лопаты,  ящик с песком,
медицинской аптечки первой доврачебной помощи.
     2.5.   Осмотрите  дождевальную  машину,  убедитесь  в  ее  полной
исправности,   герметичности   соединений   трубопровода  при  рабочем
давлении воды, наличии, исправности и надежности крепления ограждений,
защитных   кожухов.   Проверьте   работу   дождевальных   аппаратов  и
срабатывание сливных клапанов на водопроводящем поясе.
     2.6.   На   электрифицированных  дождевальных  машинах  проверьте
крепление мотор-редукторов и колесных редукторов на тележках.
     2.7.     Проверьте    защиту    электродвигателей,    генераторов
электрифицированных  дождевальных  машин  от  прямого попадания влаги,
убедитесь в исправной работе всего электрооборудования.
     2.8.   Проверьте   синхронность   пуска   в  работу  и  остановки
электродвигателей,    действие    аварийной    сигнализации,    работу
защитно-отключающих устройств.
     2.9.  Осмотрите  манометр,  вольтметр и амперметр. Убедитесь в их
исправности.  На  приборах  должна  быть  пломба  или  клеймо  с датой
проверки  (не  реже  одного  раза в год), стекло должно быть целым. На
шкале  манометра  должна  быть  красная черта или припаянная к корпусу
металлическая   пластинка  красного  цвета,  показывающая  разрешенное
давление.  Стрелка  манометра  должна возвращаться в нулевое положение
при сообщении внутренней полости прибора с атмосферой.
     2.10.   Опробуйте  работу  ручной  лебедки  механизма  подъема  и
опускания всасывающего устройства. Убедитесь в надежной работе тормоза
лебедки.
     2.11.  Проверку  и  регулировку  тросов  на  дождевальной  машине
проводите,  предварительно  надев  защитный  шлем  и предохранительный
пояс.  Подъем  на ферму дождевальной машины проводите с использованием
переносной  лестницы.  Работы  начинайте после крепления пояса к ферме
машины.
     2.12.    Перед    отсоединением    трубопроводов    или   шлангов
гидравлической системы ферму машины опустите на землю. Не подтягивайте
крепления гидросистем ферм, находящихся в рабочем положении. Не ходите
по  стержням  фермы  и  не  стойте  под  фермой,  поднятой  в  рабочее
положение.
     2.13.  При  работе  с  дождевальными  установками  и  агрегатами,
навешиваемыми  на  трактор,  проверьте  герметичность кабины трактора,
работу всех контрольно-измерительных приборов.
     2.14.  Проверьте  наличие  кожуха на карданной передаче, четкость
срабатывания "собачек" лебедки, правильность их положения относительно
храповика, работоспособность лебедки, работу переключающих устройств.
     2.15. Перед началом работы передвижных насосных станций проверьте
правильность  установки насосной станции, отрегулируйте горизонтальное
положение  рамы  насосной  станции  с  помощью  регулировочных  винтов
неподвижных опор.
     2.16.  Установку  насосной  станции  производите на расстоянии не
менее чем на 1,5 м от водоисточника.
     2.17.  Во  избежание опрокидывания или самопроизвольного движения
станции  всасывающий  трубопровод  установите  на  опору, а под колеса
(полозья) поставьте упоры.
     2.18 - 2.50. Включите раздел 2 Типовой отраслевой инструкции N 2.
     2.51. На   передвижных   насосных   станциях   проверьте   работу
стоп-устройства  включением  тумблера  "Напряжение",  при   работающем
двигателе  насосных  станций  стоп-устройство  должно  срабатывать при
повышении температуры воды на  выходе  из  двигателя  выше  95  +/-  3
град.С, при падении давления масла в системе смазки двигателя ниже 0,2
+/- 0,025 мПа, при падении напора воды в напорном патрубке насоса 0,04
+/- 0,025 мПа.
     2.52.  При  проведении  технического  обслуживания  и  устранении
неисправности  на  пульте управления установите запрещающий плакат "Не
включать - работают люди!".
     2.53. Контроль за отсутствием напряжения на клеммах и токоведущих
частях  производите в средствах индивидуальной защиты с использованием
основных   изолирующих  защитных  средств:  диэлектрических  перчаток,
инструмента  с  изолированными рукоятками, имеющего клеймо с указанием
даты испытания.
     2.54.  При  круглосуточной  работе  дождевальных машин сдачу смен
производите в светлое время суток.
     2.55.  При  сдаче  смены  предупредите сменщика о всех замеченных
неисправностях в работе машин.
     2.56.  Перед  транспортировкой  машин  к  месту  полива осмотрите
маршрут движения и убедитесь в его безопасности.
     2.57.  Осмотрите  участок,  подлежащий поливу. Перед перемещением
двухконсольных  и дальнеструйных дождевальных машин спланируйте дорогу
вдоль оросителя, на особо опасных местах выставьте вехи.
     2.58.   Проверьте  эффективность  работы  световой  сигнализации,

Страницы: 1  2  3  4