О ПОДПИСАНИИ ПРОТОКОЛА О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ В СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ГРЕЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О ПРЕДОТВРАЩЕНИИ ИНЦИДЕНТОВ НА МОРЕ ЗА ПРЕДЕЛАМИ ТЕРРИТОРИАЛЬНЫХ ВОД ОТ 10 АПРЕЛЯ 1991 Г. РАСПОРЯЖЕНИЕ ПРАВИТЕЛЬСТВО РФ 5 декабря 2005 г. N 2119-р (НТЦС) В соответствии с пунктом 1 статьи 11 Федерального закона "О международных договорах Российской Федерации" одобрить представленный Минобороны России согласованный с МИДом России и другими заинтересованными федеральными органами исполнительной власти и предварительно проработанный с Греческой Стороной проект Протокола о внесении изменений в Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Греческой Республики о предотвращении инцидентов на море за пределами территориальных вод от 10 апреля 1991 г. (прилагается). Поручить Минобороны России провести с участием МИДа России переговоры с Греческой Стороной и по достижении договоренности подписать от имени Правительства Российской Федерации указанный Протокол, разрешив вносить в прилагаемый проект изменения, не имеющие принципиального характера. Председатель Правительства Российской Федерации М.Фрадков 5 декабря 2005 г. N 2119-р Проект ПРОТОКОЛ о внесении изменений в Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Греческой Республики о предотвращении инцидентов на море за пределами территориальных вод от 10 апреля 1991 г. Правительство Российской Федерации и Правительство Греческой Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами, стремясь обеспечить более высокий уровень безопасности плавания своих кораблей и полетов своих воздушных судов за пределами территориальных вод, учитывая принципы, заложенные в Конвенции о международной гражданской авиации от 7 декабря 1944 г., и правила, принятые Международной организацией гражданской авиации в отношении безопасности полетов, признавая целесообразным внести в Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Греческой Республики о предотвращении инцидентов на море за пределами территориальных вод от 10 апреля 1991 г. (далее - Соглашение) изменения, согласились о нижеследующем: Статья 1 В пункте 1 статьи I Соглашения: подпункты "i" и "ii" подпункта "а" после слов "вооруженным силам" дополнить словом "государства"; подпункт "б" после слов "летательный аппарат" дополнить словами "государства одной из Сторон". Статья 2 В статье III Соглашения: пункты 1, 2, 4, 6, 8 после слова "Корабли" дополнить словом "государств"; пункты 1 и 7 после слова "кораблей" дополнить словом "государства"; в пункте 2 слова "соединением другой Стороны" заменить словами "соединением кораблей государства другой Стороны"; пункт 3 после слова "Соединения" дополнить словом "кораблей государств"; пункт 4 после слова "кораблями" дополнить словом "государства"; пункт 5 после слова "корабли" дополнить словом "государств"; в пункте 6: в подпунктах "а" и "д" слова "воздушных судов другой Стороны" заменить словами "воздушных судов государства другой Стороны"; в подпункте "б" слова "кораблей другой Стороны" заменить словами "кораблей государства другой Стороны"; подпункт "г" после слов "воздушного судна" дополнить словом "государства"; дополнить подпунктом следующего содержания: "е) не должны преднамеренно создавать помехи системам связи кораблей и воздушных судов государства другой Стороны."; в пункте 8 слова "кораблям другой Стороны" заменить словами "кораблям государства другой Стороны". Статья 3 В статье IV Соглашения: в пункте 1: в абзаце первом: после слов "Командиры воздушных судов" дополнить словом "государства"; после слов "воздушным судам или кораблям" дополнить словом "государства"; подпункт "а" после слов "воздушным судам" дополнить словом "государства"; подпункт "б" после слова "кораблями" дополнить словом "государства"; в подпункте "в" слова "кораблей другой Стороны" заменить словами "кораблей государства другой Стороны"; дополнить подпунктами следующего содержания: "г) не должны допускать использование прожекторов или других аналогичных осветительных средств для освещения ходовых мостиков кораблей или кабин пилотов находящихся в полете воздушных судов государства другой Стороны; д) не должны допускать применение лазеров таким образом, чтобы они могли нанести вред здоровью личного состава или причинить ущерб оборудованию, находящемуся на борту корабля или воздушного судна государства другой Стороны; е) не должны допускать преднамеренного создания помех системам связи кораблей и воздушных судов государства другой Стороны."; пункт 2 после слов "Воздушные суда" дополнить словом "государств". Статья 4 После статьи IV дополнить Соглашение статьей IV "bis" следующего содержания: "Статья IV "bis" 1. Корабли и воздушные суда государств Сторон при установлении связи для обмена информацией используют следующие позывные на английском языке: "Russian ship" (российский корабль), "Russian aircraft" (российское воздушное судно) и "Greek ship" (греческий корабль), "Greek aircraft" (греческое воздушное судно). 2. Командирами кораблей и воздушных судов государств Сторон для обмена информацией в целях достижения лучшего взаимопонимания может использоваться радиосвязь на следующих частотах: а) между кораблями государств Сторон - в соответствии с пунктом 5 статьи III настоящего Соглашения. После установления первоначального контакта рабочий обмен осуществляется по договоренности командиров на одном из каналов в УКВ диапазоне, обычно используемых в международной практике; б) между воздушными судами государств Сторон - в УКВ диапазоне на частоте 121,5 МГц или 243,0 МГц для установления первоначального контакта; в) между кораблем государства одной Стороны и воздушным судном государства другой Стороны - в УКВ диапазоне на частоте 121,5 МГц или 243,0 МГц для установления первоначального контакта. 3. Кораблями и воздушными судами государств Сторон в целях передачи дополнительной информации, имеющей значение для обеспечения безопасности плавания и полетов, может также использоваться некодированная радиотелефонная связь на английском языке.". Статья 5 Дополнить статью V Соглашения: после слова "компетенции" словом "государств"; абзацами следующего содержания: "Запрещаемые настоящим Соглашением действия кораблей и воздушных судов не должны применяться также и в отношении невоенных морских и воздушных судов государств Сторон, находящихся за пределами территориальных вод. Стороны предпринимают меры, чтобы поставить в известность невоенные морские и воздушные суда государства каждой из Сторон о положениях настоящего Соглашения, направленных на обеспечение взаимной безопасности.". Статья 6 Пункт 1 статьи VII Соглашения после слов "воздушными судами" дополнить словом "государств". Статья 7 Настоящий Протокол вступает в силу в порядке, предусмотренном статьей VIII Соглашения. Совершено в г. ----------- "--" -------------- г. в двух экземплярах, каждый на русском и греческом языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. За Правительство За Правительство Российской Федерации Греческой Республики |