МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ЯМАЙКИ ОБ ОТМЕНЕ ВИЗ ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦЕВ ДИПЛОМАТИЧЕСКИХ И СЛУЖЕБНЫХ ПАСПОРТОВ. Соглашение. Правительство РФ. 23.06.00

Оглавление

      МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
         ЯМАЙКИ ОБ ОТМЕНЕ ВИЗ ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦЕВ ДИПЛОМАТИЧЕСКИХ
                        И СЛУЖЕБНЫХ ПАСПОРТОВ

                              СОГЛАШЕНИЕ

                           ПРАВИТЕЛЬСТВО РФ

                           23 июня 2000 г.


                                 (Д)


     Правительство   Российской   Федерации  и  Правительство  Ямайки,
именуемые в дальнейшем Сторонами,
     руководствуясь  стремлением  упростить  порядок  взаимных поездок
граждан  своих государств, владельцев действительных дипломатических и
служебных паспортов,
     согласились о нижеследующем:

                               Статья 1

     Владельцы  действительных дипломатических или служебных паспортов
одного   государства   имеют  право  въезжать,  находиться,  следовать
транзитом и выезжать с территории другого государства без виз.

                               Статья 2

     1. Лица, на которых распространяется действие статьи 1 настоящего
Соглашения,  могут  находиться  на  территории  другого  государства в
течение девяноста (90) дней, начиная с даты их въезда.
     2.    Владельцы    дипломатических   или   служебных   паспортов,
аккредитованные     в     качестве     сотрудников    дипломатического
представительства    или   консульского   учреждения   представляемого
государства,  а также члены их семей, проживающие вместе с ними, могут
въезжать,  выезжать и находиться на территории другого государства без
виз   в   течение   всего   периода   их  аккредитации.  Министерство,
ответственное   за   иностранные   дела,   направляющего   государства
информирует   Министерство,   ответственное   за   иностранные   дела,
принимающего государства о начале и прекращении их миссии.

                               Статья 3

     Лица,  указанные  в  статьях  1  и 2 настоящего Соглашения, могут
въезжать  на  территорию  другого государства через официальные пункты
въезда и выезда, установленные для иностранцев.

                               Статья 4

     Лица,   указанные   в   статьях  1  и  2  настоящего  Соглашения,
находящиеся  на  территории другого государства, подчиняются законам и
правилам, касающимся въезда, выезда и пребывания иностранных граждан.

                               Статья 5

     Положения  настоящего  Соглашения  не  ограничивают  право одного
государства  не  допускать  въезда на свою территорию лиц, указанных в
статьях  1  и  2, являющихся нежелательными, а также сокращать их срок
пребывания.

                               Статья 6

     Каждая  из  Сторон  может  частично  или  полностью приостановить
действие  настоящего  Соглашения,  если  подобные  меры необходимы для
обеспечения   общественного   порядка  или  в  целях  охраны  здоровья
населения.  О  принятии  и об отмене данных мер должно быть немедленно
сообщено другой Стороне по дипломатическим каналам.

                               Статья 7

     1.  Компетентные  органы  обоих  государств  должны обменяться по
дипломатическим   каналам   образцами   дипломатических   и  служебных
паспортов, а также информацией о порядке их использования.
     2. Компетентные органы обоих государств должны информировать друг
друга  о  любых изменениях в отношении упомянутых в пункте 1 настоящей
статьи  документов и порядка их использования не позднее, чем за сорок
пять  (45)  дней до введения указанных изменений, а также одновременно
пересылать образцы новых документов.

                               Статья 8

     Настоящее  Соглашение вступит в силу через сорок пять (45) дней с
даты   последнего   письменного  уведомления  о  выполнении  Сторонами
надлежащих   внутригосударственных   процедур,   необходимых  для  его
вступления  в  силу,  и  будет  оставаться  в  силе до истечения шести
месяцев с даты, когда одна из Сторон письменно уведомит другую Сторону
о своем намерении прекратить его действие.

     Совершено  в  Москве 23 июня 2000 года в двух экземплярах, каждый
на  русском  и  английском  языках, причем оба текста имеют одинаковую
силу.

                                                             (Подписи)
Оглавление