О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ И ДОПОЛНЕНИЙ В СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КИРГИЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О ТРУДОВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И СОЦИАЛЬНОЙ ЗАЩИТЕ ТРУДЯЩИХСЯ-МИГРАНТОВ ОТ 28 МАРТА 1996 ГОДА. Протокол. Правительство РФ. 22.09.03

Оглавление

         О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ И ДОПОЛНЕНИЙ В СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ
         ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
      КИРГИЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О ТРУДОВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И СОЦИАЛЬНОЙ
           ЗАЩИТЕ ТРУДЯЩИХСЯ-МИГРАНТОВ ОТ 28 МАРТА 1996 Г.

                               ПРОТОКОЛ

                           ПРАВИТЕЛЬСТВО РФ

                         22 сентября 2003 г.


                          (СЗРФ 06-14 0304)


     Правительство Российской  Федерации  и  Правительство  Киргизской
Республики, далее именуемые Сторонами,
     исходя из  стремления  народов  обоих  государств  к сохранению и
упрочению исторических традиционно дружественных  связей  и  отношений
добрососедства,
     желая создать благоприятные условия  гражданам  обоих  государств
для  осуществления ими трудовой деятельности на территориях Российской
Федерации  и  Киргизской  Республики,  для   развития   и   углубления
всесторонних  отношений,  стратегического  партнерства  и союзничества
между двумя государствами,
     руководствуясь Декларацией   о   вечной  дружбе,  союзничестве  и
партнерстве между Российской Федерацией и Киргизской Республикой от 27
июля 2000 г. и Бишкекской декларацией от 5 декабря 2002 г.,
     в целях упрощения  порядка  осуществления  трудовой  деятельности
граждан государств Сторон на территории друг друга,
     согласились о нижеследующем:

                               Статья 1

     Внести в Соглашение между Правительством Российской  Федерации  и
Правительством   Киргизской   Республики  о  трудовой  деятельности  и
социальной защите трудящихся-мигрантов от 28 марта 1996  г.  (далее  -
Соглашение) следующие изменения и дополнения:
     1. В статье 2:
     - в  пункте "а" слова "договор подряда" в соответствующем числе и
падеже    заменить    словами    "гражданско-правовой    договор"    в
соответствующем числе и падеже;
     - в  пункте  "б"  после  слов   "заключенного   с   работодателем
принимающего государства -" слово "либо" исключить;
     - дополнить статью пунктом "в" следующего содержания:
     "в) на  основе  гражданско-правовых  договоров о выполнении работ
(услуг),  заключенных  трудящимися-мигрантами  с   заказчиками   работ
(услуг)  принимающего государства,  - на срок до 1 года с возможностью
их продления на срок до 1 года.".
     2. Абзацы  второй и третий пункта 1 статьи 3 изложить в следующей
редакции:
     "в Российской  Федерации - Министерство внутренних дел Российской
Федерации;
     в Киргизской Республике - Министерство иностранных дел Киргизской
Республики.".
     3. Статью 4 дополнить пунктом 3 следующего содержания:
     "3. Полномочные органы Сторон будут ежегодно  осуществлять  обмен
информацией  о работодателях и заказчиках работ (услуг),  привлекающих
трудящихся-мигрантов из государства другой Стороны,  а также данными о
численности и профессиональном составе привлеченных работников.".
     4. В статье 5:
     - пункт 2 изложить в следующей редакции:
     "2. Въезд трудящегося-мигранта и членов его семьи  на  территорию
принимающего государства, их пребывание и выезд из него осуществляются
в соответствии с законодательством этого государства с учетом условий,
предусмотренных  Соглашением между Правительством Республики Беларусь,
Правительством   Республики   Казахстан,   Правительством   Киргизской
Республики,   Правительством  Российской  Федерации  и  Правительством
Республики Таджикистан о взаимных безвизовых поездках  граждан  от  30
ноября 2000 г.";
     - дополнить статью пунктами 4-6 следующего содержания:
     "4. Работодатели  или  заказчики работ (услуг),  привлекающие для
трудовой   деятельности    на    территории    Российской    Федерации
трудящихся-мигрантов   из   числа   граждан   Киргизской   Республики,
освобождаются от предварительного внесения  средств,  необходимых  для
обеспечения  их  выезда  из  Российской  Федерации  по окончании срока
трудовой деятельности в Российской Федерации.  Оплата обратного выезда
указанных   трудящихся-мигрантов   по   окончании  срока  их  трудовой
деятельности в Российской Федерации осуществляется  работодателем  или
заказчиком   работ   (услуг)   и   предусматривается  в  трудовом  или
гражданско-правовом договоре.
     5. Порядок  привлечения  и использования на территории государств
Сторон  иностранных  работников   не   распространяется   на   граждан
государств    Сторон,    являющихся    аккредитованными   сотрудниками
представительств юридических лиц государств Сторон, и членов их семей.
     6. Государственная   регистрация   на   территории   принимающего
государства  граждан  государств  Сторон  в  качестве   индивидуальных
предпринимателей   без   образования   юридического  лица,  намеренных
осуществлять  предпринимательскую  деятельность   в   соответствии   с
установленным   в   принимающем  государстве  порядком  привлечения  и
использования иностранных работников, производится независимо от срока
их пребывания на его территории.".
     5. Дополнить Соглашение статьями 13 и 14 следующего содержания:

                              "Статья 13

     Работники, привлекаемые для осуществления  трудовой  деятельности
на территории принимающего государства, должны быть не моложе 18 лет.

                              Статья 14

     Стороны могут  по  взаимной  договоренности  вносить  в настоящее
Соглашение дополнения  и  изменения,  которые  оформляются  отдельными
протоколами, являющимися неотъемлемой частью настоящего Соглашения.".

                               Статья 2

     Настоящий Протокол  является  неотъемлемой  частью  Соглашения  и
вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления  о
выполнении  Сторонами внутригосударственных процедур,  необходимых для
его вступления в силу.
     Настоящий Протокол остается в силе на период действия Соглашения.

     Совершено в  г.  Москве  22 сентября 2003 г.  в двух экземплярах,
каждый на  русском  и  киргизском  языках,  причем  оба  текста  имеют
одинаковую силу.

     Ратифицирован Федеральным   Собранием  (Федеральный  закон  от  3
января  2006  года  N  3-ФЗ  -  Собрание  законодательства  Российской
Федерации, 2006, N 2, ст. 168).

     Протокол вступил в силу 26 января 2006 года.
Оглавление