МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ АРМЕНИЯ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ ПРАВИТЕЛЬСТВЕННОЙ СВЯЗИ. Соглашение. Правительство РФ. 29.04.99

Оглавление

              МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
         И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ АРМЕНИЯ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ
                  В ОБЛАСТИ ПРАВИТЕЛЬСТВЕННОЙ СВЯЗИ

                              СОГЛАШЕНИЕ

                           ПРАВИТЕЛЬСТВО РФ

                          29 апреля 1999 г.


                                 (Д)


     Правительство  Российской  Федерации  и  Правительство Республики
Армения,  именуемые в дальнейшем Сторонами, руководствуясь стремлением
к  дальнейшему  укреплению дружественных отношений, существующих между
обоими государствами,
     учитывая   заинтересованность  Сторон  в  сохранении  и  развитии
межгосударственной правительственной связи,
     согласились о нижеследующем:

                               Статья 1

     Понятия, используемые в настоящем Соглашении, означают следующее:
     "компетентные  органы"  - Федеральное агентство правительственной
связи  и информации при Президенте Российской Федерации и Министерство
внутренних дел и национальной безопасности Республики Армения;
     "правительственная    связь"    -    шифрованная   телефонная   и
документальная связь;
     "межгосударственная    правительственная    связь"    -   система
правительственной  связи, предназначенная для обмена информацией между
абонентами  правительственной  связи Российской Федерации и Республики
Армения;
     "шифровальные   средства"  -  шифровальная  техника  (аппаратные,
программно-аппаратные,  программные  средства шифрования) и устройства
специальной   защиты,  запасное  имущество  и  принадлежности  к  ним,
нормативная  и  техническая  документация,  ручные шифры, шифровальные
документы (шифрключи) и аппаратура для их изготовления.

                               Статья 2

     Стороны   обеспечивают  и  совершенствуют  постоянно  действующую
межгосударственную правительственную связь.
     Каждая   из  Сторон  имеет  равные  права  при  решении  вопросов
организации,   технической  эксплуатации  и  обеспечения  безопасности
межгосударственной  правительственной  связи,  затрагивающих  интересы
другой Стороны.
     Вопросы   организации,   технической   эксплуатации,  обеспечения
безопасности   и  бесперебойного  функционирования  межгосударственной
правительственной связи решаются компетентными органами.

                               Статья 3

     Каждая  из  Сторон предоставляет на территории своего государства
правительственную связь для должностных лиц государства другой Стороны
в  соответствии  с  действующим  на  ее территории порядком, если иные
условия  не оговорены другими международными соглашениями и договорами
Сторон.

                               Статья 4

     Правительственная   связь  должностным  лицам  государства  одной
Стороны  при  их временном пребывании на территории государства другой
Стороны   предоставляется   в   объеме   и   порядке,   установленными
компетентными органами. Организация каналов связи и абонентских линий,
а также монтаж средств правительственной связи, необходимых для этого,
осуществляются за счет заинтересованной Стороны.

                               Статья 5

     Расходы   по   организации,   вводу   в   действие,   технической
эксплуатации   и   дальнейшему   совершенствованию  межгосударственной
правительственной  связи на территории своего государства оплачиваются
каждой из Сторон.
     Расходы на аренду каналов связи, проходящих по территории третьих
государств, делятся поровну.

                               Статья 6

     Компетентные органы:
     совместно        проводят        научно-исследовательские       и
опытно-конструкторские  работы  в  области  разработки  и производства
новых систем и средств для межгосударственной правительственной связи,
а также национальных сетей правительственной связи;
     взаимодействуют  в области производства средств правительственной
связи;
     взаимодействуют   в   области  защиты  информации  в  системах  и
средствах правительственной связи;
     взаимодействуют    при   возникновении   стихийных   бедствий   и
чрезвычайных  ситуаций на территориях Сторон с целью ликвидации аварий
и повреждений линий межгосударственной правительственной связи;
     осуществляют  подготовку, переподготовку и повышение квалификации
кадров;
     осуществляют взаимодействие по вопросам использования выделенного
им спектра частот на территории своего государства с целью обеспечения
электромагнитной      совместимости      радиоэлектронных      средств
правительственной связи Российской Федерации и Республики Армения.
     Сотрудничество  по  перечисленным  направлениям  осуществляется в
соответствии   с   порядком,   определенным   отдельными  документами,
согласованными компетентными организациями.

                               Статья 7

     Взаимные  поставки  в согласованных объемах шифровальных средств,
техники  и  средств  связи,  комплектующих  изделий и запасных частей,
необходимых   для  организации  и  эксплуатации  межгосударственной  и
национальной   сетей  правительственной  связи,  а  также  организация
ремонта  указанного  оборудования  и предоставление услуг специального
назначения осуществляются на основе заключенных договоров (контрактов)
в соответствии с законодательством обоих государств.

                               Статья 8

     Русский  язык является рабочим языком при осуществлении Сторонами
деятельности по реализации настоящего Соглашения.

                               Статья 9

     Настоящее   Соглашение  вступает  в  силу  с  даты  получения  по
дипломатическим   каналам   последнего   письменного   уведомления   о
выполнении  Сторонами  внутригосударственных процедур, необходимых для
его вступления в силу, и заключается на неопределенный срок.

                              Статья 10

     Каждая  из Сторон может прекратить действие настоящего Соглашения
путем   письменного  уведомления  по  дипломатическим  каналам  другой
Стороны о своем намерении.
     Действие Соглашения в этом случае прекращается по истечении шести
месяцев с даты получения другой Стороной такого уведомления.

                              Статья 11

     По  взаимной  договоренности  Сторон в настоящее Соглашение могут
вноситься  изменения  и  дополнения, которые оформляются протоколами к
нему.
     Протоколы  вступают в силу в порядке вступления в силу настоящего
Соглашения.

                              Статья 12

     В  случае  возникновения  споров  по  толкованию  или  применению
положений  настоящего  Соглашения  компетентные  органы  Сторон  будут
решать их путем переговоров (консультаций).

     Совершено  в  Ереване  29  апреля  1999  года в двух экземплярах,
каждый  на  русском  и  армянском  языках,  причем  оба  текста  имеют
одинаковую силу.

                                                             (Подписи)
Оглавление