ПОПРАВКИ К МЕМОРАНДУМУ О ВЗАИМОПОНИМАНИИ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И СЕВЕРНЫМ СОВЕТОМ МИНИСТРОВ ОБ УЧРЕЖДЕНИИ ИНФОРМАЦИОННОГО БЮРО СЕВЕРНОГО СОВЕТА МИНИСТРОВ В Г. САНКТ-ПЕТЕРБУРГЕ ОТ 25 АВГУСТА 1997 Г. МЕМОРАНДУМ ПРАВИТЕЛЬСТВО РФ 22 декабря 2005 г. (Д) Правительство Российской Федерации и Северный совет министров, именуемые в дальнейшем Сторонами, ссылаясь на Меморандум о взаимопонимании между Правительством Российской Федерации и Северным советом министров об учреждении Информационного бюро Северного совета министров в г. Санкт-Петербурге от 25 августа 1997 г., именуемый в дальнейшем Меморандумом, руководствуясь стремлением к развитию связей и сотрудничества в области здравоохранения и защиты окружающей среды между Российской Федерацией, с одной стороны, и Данией, Исландией, Норвегией, Финляндией и Швецией, с другой стороны, согласились о следующих Поправках к Меморандуму: 1. В преамбуле и пункте 1 Меморандума после слова "науки" включить слова ", здравоохранения, защиты окружающей среды". 2. Пункт 2 Меморандума дополнить текстом следующего содержания: "Бюро имеет право на учреждение контактных центров в г. г. Архангельске, Мурманске и Петрозаводске. Контактные центры будут являться обособленными подразделениями Бюро как юридического лица в соответствии с законодательством Российской Федерации. Положения пункта 1, абзаца второго настоящего пункта, пункта 4, абзаца второго пункта 5, пунктов 6 и 7 настоящего Меморандума будут применяться mutatis mutandis в отношении контактных центров. Иные контактные центры могут быть учреждены Бюро только с письменного согласия Правительства Российской Федерации. Права и обязательства, изложенные в настоящем Меморандуме, будут применяться mutatis mutandis в отношении иного контактного центра, который в соответствии с законодательством Российской Федерации будет являться обособленным подразделением Бюро как юридического лица.". Настоящие Поправки вступают в силу с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для их принятия, и будут оставаться в силе до окончания срока действия Меморандума. Совершено в г. Москве 22 декабря 2005 г. в двух экземплярах, каждый на русском и английском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. (Подписи) AMENDMENT TO THE MEMORANDUM OF UNDERSTANDING BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE RUSSIAN FEDERATION AND THE NORDIC COUNCIL OF MINISTERS ON THE ESTABLISHMENT OF THE INFORMATION OFFICE OF THE NORDIC COUNCIL OF MINISTERS IN ST PETERSBURG OF AUGUST 25, 1997 (Moscow, 22.XII.2005) The Government of the Russian Federation and the Nordic Council of Ministers, hereinafter referred to as the Parties, referring to the Memorandum of Understanding between the Government of the Russian Federation and the Nordic Council of Ministers on the Establishment of the Information Office of the Nordic Council of Ministers in St Petersburg of August 25, 1997, hereinafter referred to as the MoU, guided by an endeavour to develop the links and co-operation in the areas of health and environment between the Russian Federation on the one hand and Denmark, Finland, Iceland, Norway and Sweden on the other hand, have agreed on the following Amendment to the MoU: 1. To include after the word "science" in the preamble and clause 1 of the MoU the words ", health, environment". 2. To include in clause 2 of the MoU the following text: "The Office shall have the right to establish Contact Centres in Archangelsk, Murmansk and Petrozavodsk. The Contact Centres shall be part of the Office as a legal entity under Russian law. The provisions in clause 1, second paragraph of this clause, clause 4, second paragraph of clause 5, clauses 6 and 7 of this Memorandum shall apply mutatis mutandis to the Contact Centres. Other Contact Centres may be established only upon written consent by the Government of the Russian Federation. The rights and duties set forth in this Memorandum shall applied mutatis mutandis to such other Contact Centre, which under Russian law shall be part of the Office as a legal entity." The present Amendment shall come into effect on the reception date of the last written notification by the Parties confirming the completion of internal procedures necessary for entry into effect of the present Amendment and shall remain in force for as long as the MoU remains in force. Done at Moscow 22 December 2005 in duplicate in the Russian and the English languages, both texts being equally authentic. |