ИЗМЕНЕНИЯ И ДОПОЛНЕНИЯ В СОГЛАШЕНИЕ О ПЕРЕВОЗКЕ ГРУЗОВ НА ОСОБЫХ УСЛОВИЯХ. Соглашение. Содружество Независимых Государств (договоры, соглашения) (СНГ). 24.11.05

                        ИЗМЕНЕНИЯ И ДОПОЛНЕНИЯ
          В СОГЛАШЕНИЕ О ПЕРЕВОЗКЕ ГРУЗОВ НА ОСОБЫХ УСЛОВИЯХ

                              СОГЛАШЕНИЕ

                 СОДРУЖЕСТВО НЕЗАВИСИМЫХ ГОСУДАРСТВ

                          24 ноября 2005 г.


                                 (Д)


                                                            УТВЕРЖДЕНЫ
                                             на сорок втором заседании
                                 Совета по железнодорожному транспорту
                                              22 - 24 ноября 2005 года

     Внести  в  Соглашение  о  перевозке  грузов  на  особых  условиях
следующие изменения и дополнения:
     1.   В   преамбуле  слово  "межгосударственном"  заменить  словом
"международном".
     2.    В   пункте   1   исключить   слова   "государств-участников
Содружества".
     3.   В  абзаце  первом  пункта  2  после  слова  "порядок"  слова
"определения массы груза и" исключить.
     4.  В  абзаце  втором  пункта  2 слова "срок транспортабельности"
заменить  словами  "предельный  срок перевозки скоропортящегося груза,
ответственность за возможную несохранность груза и т.д.".
     5. Абзац третий пункта 2 исключить.
     6.  В  абзаце первом пункта 3 слово "межгосударственном" заменить
словом   "международном",  слова  "государств-участников  Содружества"
исключить.
     7. Абзац второй пункта 3 изложить в следующей редакции:
     "Железнодорожная  администрация страны отправления, получив такую
просьбу,    направляет   в   адреса   железнодорожных   администраций,
участвующих  в перевозке, телеграфный запрос на согласование перевозки
груза  на  особых  условиях.  Полученный запрос должен быть рассмотрен
причастными  железнодорожными  администрациями  в  срок  не  более  10
календарных  дней.  На  него  должен  быть  направлен  ответ  в  адрес
железнодорожной  администрации  страны  отправления  и железнодорожных
администраций, участвующих в перевозке.".
     8. Абзац третий пункта 3 изложить в следующей редакции:
     "Перевозка  считается  согласованной  при получении согласия всех
железнодорожных  администраций,  участвующих  в перевозке. После этого
железнодорожная  администрация страны отправления дает соответствующую
телеграмму  железнодорожным администрациям, участвующим в перевозке, и
своим подразделениям.".
     9.   В   пункте   4  слова  "Копия  телеграммы  прикладывается  к
перевозочным документам" исключить.