МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ АРГЕНТИНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ МИРНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ АТОМНОЙ ЭНЕРГИИ. Соглашение. Совет Министров СССР (СМ СССР). 25.10.90

Оглавление

        МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ
         РЕСПУБЛИК И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ АРГЕНТИНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О
            СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ МИРНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
                           АТОМНОЙ ЭНЕРГИИ

                              СОГЛАШЕНИЕ

                         СОВЕТ МИНИСТРОВ СССР

                          25 октября 1990 г.


                                 (Д)



     Правительство   Союза   Советских  Социалистических  Республик  и
Правительство Аргентинской Республики,
     исходя  из  традиционных  дружественных  отношений,  существующих
между обеими странами,
     имея  в  виду  обоюдное  желание  и взаимный интерес к расширению
двустороннего  сотрудничества,  принципы  которого  составляют  основу
политики соответствующих Правительств,
     признавая  право  всех  государств  развивать  все  виды  мирного
применения   ядерной   энергии   в   соответствии  с  их  собственными
приоритетами  и  потребностями,  также  как  и  право  владеть ядерной
технологией для таких целей,
     сознавая,  что  использование  ядерной  энергии  в  мирных  целях
является  важным  фактором  обеспечения  социального  и экономического
развития обеих стран,
     убежденные,  что  широкое  сотрудничество  между двумя странами в
мирном   использовании  ядерной  энергии  вносит  вклад  в  дальнейшее
развитие их дружественных и взаимных связей,
     согласились о нижеследующем:

                               Статья I

     Договаривающиеся   Стороны   в  соответствии  с  потребностями  и
приоритетами  их  национальных  ядерных программ развивают и углубляют
сотрудничество в мирном использовании ядерной энергии.

                              Статья II

     Договаривающиеся  Стороны согласились осуществлять сотрудничество
в следующих конкретных областях:
     а)  фундаментальные и прикладные исследования в отношении мирного
использования ядерной энергии;
     б)  научно-исследовательские и опытно-конструкторские разработки,
проектирование, строительство и эксплуатация ядерных исследовательских
и энергетических реакторов и их ядерного топливного цикла;
     в)    промышленное   производство   компонентов   и   материалов,
необходимых  для  использования  в  ядерных  реакторах  и  их  ядерных
топливных циклах;
     г) производство радиоизотопов и их применение;
     д)   радиологическая   защита,   ядерная  безопасность  и  оценка
радиологического  воздействия ядерной энергии и ее ядерного топливного
цикла;
     е) предоставление услуг в вышеперечисленных областях.

                              Статья III

     Сотрудничество,   предусмотренное  в  статье  II,  осуществляется
путем:
     а)   оказания   помощи   в   обучении  и  стажировке  научного  и
технического персонала;
     б) обмена экспертами;
     в) обмена лекторами для курсов и семинаров;
     г) установления стипендий или академических выплат;
     д)  взаимных  консультаций по исследовательским и технологическим
проблемам;
     е)   формирования   объединенных  рабочих  групп  для  выполнения
конкретных  разработок  и  проектов  в  области научных исследований и
развития технологии;
     ж)   взаимной   поставки  оборудования  и  услуг,  относящихся  к
вышеперечисленным областям;
     з) обмена информацией по вышеперечисленным вопросам;
     и)  использования других форм сотрудничества, согласованных между
Сторонами.

                              Статья IV

     Для  осуществления настоящего Соглашения Договаривающиеся Стороны
назначили от Союза Советских Социалистических Республик - Министерство
атомной энергетики и промышленности СССР, от Аргентинской Республики -
Национальную комиссию по атомной энергии. Обе организации по взаимному
соглашению  и  для  обеспечения выполнения настоящего Соглашения могут
привлекать  к  участию  другие частные или государственные организации
соответствующих стран.

                               Статья V

     Научное,     техническое    и    экономическое    сотрудничество,
предусмотренное  в  настоящем  Соглашении,  может осуществляться путем
дополнительных  контрактов  или  договоренностей,  определяющих  общие
права   и   обязанности  участвующих  организаций  и  заинтересованных
предприятий, а также конкретные условия и другие детали.

                              Статья VI

     Договаривающиеся   Стороны   могут  свободно  использовать  любую
информацию,   полученную   в  соответствии  с  положениями  настоящего
Соглашения,  за  исключением  случаев,  когда Сторона, предоставляющая
такую   информацию,   предварительно   уведомила   об  ограничении  ее
использования  и распространения. Если информация, предназначенная для
обмена,  защищена патентом одной из Сторон, условия ее использования и
передачи являются предметом принятых законами правил.

                              Статья VII

     Договаривающиеся   Стороны   в  соответствии  с  их  полномочиями
содействуют  передаче  материалов,  технологии,  оборудования и услуг,
необходимых  для  выполнения  совместных  или  национальных программ в
мирном использовании ядерной энергии. Вышеупомянутые передачи подлежат
регулированию  законами  и  правилами,  действующими в Союзе Советских
Социалистических Республик и Аргентинской Республике.

                             Статья VIII

     Сотрудничество,   являющееся   предметом  настоящего  Соглашения,
служит   цели  только  мирного  использования  ядерной  энергии  и  не
используется  для создания ядерного оружия или других ядерных взрывных
устройств.  Передаваемые  предметы, как они определены в статье VII, а
также   ядерные   и   специальные  неядерные  материалы,  установки  и
оборудование,   произведенные   на  их  основе  или  в  результате  их
использования:
     а)  служат только мирным целям и не используются для производства
ядерного  оружия  или  других  ядерных взрывных устройств, а также для
достижения какой-либо военной цели;
     б)  находятся  под  гарантиями  МАГАТЭ  в  течение всего срока их
фактического  использования.  Применимость гарантий МАГАТЭ в отношении
предметов,  предназначенных  для  передачи. Стороны будут определять в
каждом случае и совместно уведомлять об этом МАГАТЭ;
     в)  обеспечиваются  мерами  физической защиты на уровне, не ниже,
чем рекомендации МАГАТЭ, содержащиеся в документе INFCIRC/225/Rev. 2;
     г)  реэкспортируются  на условиях, предусмотренных в пунктах "а",
"б"    и    "в"    выше,   и   по   получении   письменного   согласия
организации-поставщика.

                              Статья IX

     Договаривающиеся  Стороны  будут  информировать друг друга о ходе
осуществления  проектов, выполняемых по настоящему Соглашению, и будут
способствовать   сотрудничеству   между  участниками  в  осуществлении
настоящего Соглашения.

                               Статья X

     Договаривающиеся Стороны будут консультироваться друг с другом по
международным  вопросам,  относящимся  к мирному использованию ядерной
энергии,   которые   представляют   взаимный  интерес  и  находятся  в
компетенции каждой Стороны.

                              Статья XI

     1.  Настоящее  Соглашение  вступает  в  силу  с  даты уведомления
Сторонами  о том, что их соответствующие конституционные и юридические
требования  выполнены.  Соглашение  вступает  в  силу с момента обмена
нотами,  или, в случае если обмен не состоится в тот же день, - с даты
получения последней ноты.
     2.  Настоящее Соглашение будет заключено на десятилетний период и
продлено  на  последующий пятилетний период, если ни одна из Сторон не
уведомит  в  письменном виде о своем намерении не продлевать настоящее
Соглашение за шесть месяцев до истечения соответствующего срока.
     3.  Если  не  будет  иной  договоренности,  положения  настоящего
Соглашения  применяются  и  после окончания срока его действия к любой
договоренности,  заключенной  во  время  его  действия,  но все еще не
осуществленной.
     4.  При  прекращении действия настоящего Соглашения обязательства
Сторон  в  соответствии со статьей VIII остается в силе, если не будет
иной договоренности.
     5.  Настоящее  Соглашение  может  быть  изменено в любое время по
письменному  согласию  Сторон. Любые изменения к нему будут вступать в
силу в соответствии с положениями пункта 1 настоящей статьи.

     Совершено  в  Москве  25  октября  1990  года в двух экземплярах,
каждый  на  русском,  испанском и английском языках, причем три текста
аутентичны.   В   случае,   если  имеются  расхождения,  интерпретация
настоящего Соглашения будет основываться на английском тексте.

                                                             (Подписи)
Оглавление