МЕЖДУ МИНИСТЕРСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПО АТОМНОЙ ЭНЕРГИИ И МИНИСТЕРСТВОМ ЭНЕРГЕТИКИ СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ АМЕРИКИ ОТНОСИТЕЛЬНО ПЕРЕМЕЩЕНИЯ ИСХОДНОГО МАТЕРИАЛА В РОССИЙСКУЮ ФЕДЕРАЦИЮ СОГЛАШЕНИЕ МИНИСТЕРСТВО РФ ПО АТОМНОЙ ЭНЕРГИИ 24 марта 1999 г. (Д) Министерство Российской Федерации по атомной энергии ("Российская Сторона") и Министерство энергетики Соединенных Штатов Америки ("Американская Сторона"), в дальнейшем именуемые Сторонами, желая содействовать выполнению Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Соединенных Штатов Америки об использовании высокообогащенного урана, извлеченного из ядерного оружия, подписанного в Вашингтоне 18 февраля 1993 года ("Соглашение ВОУ-НОУ"), согласились о нижеследующем: Статья 1 Американская Сторона в соответствии с применяемыми в Соединенных Штатах Америки договорами, законами, правилами и требованиями по лицензированию принимает меры по передаче Российской Стороне гексафторида урана, поставляемого Российскому Исполнительному Агенту в соответствии с Разделом 3112(b)(3) Закона о приватизации ЮСЕК, 42 U.S.C. 2297h-10(b)(3). Количество такого передаваемого гексафторида урана ("исходный материал, перемещаемый (перемещенный) в соответствии с настоящим Соглашением"), равно количеству гексафторида урана, изначально не проданного или не переданного Российским Исполнительным Агентом в соответствии с коммерческим контрактом между акционерным обществом Техснабэкспорт и Compagnie Generale des Matieres Nucleaires (COGEMA), Cameco Uranium inc., Nukem inc. and Nukem Nuklear GmbH, N 08843672/90100-02Д ("Коммерческое соглашение"), заключенным согласно статье 2.1 Соглашения ВОУ-НОУ. Статья 2 1. Российская Сторона согласна использовать исходный материал, перемещаемый по настоящему Соглашению, только в следующих целях: а) хранение и использование согласно статье 7 настоящего Соглашения. б) продажа в соответствии с Коммерческим соглашением. 2. Исходный материал, перемещаемый в соответствии с настоящим Соглашением, или любой другой замещающий ядерный материал согласно Административной договоренности, заключенной в соответствии с пунктом 3 Соглашения, заключенного в форме обмена дипломатическими нотами между Правительством Российской Федерации и Правительством Соединенных Штатов Америки 24 марта 1999 года ("Соглашение о заверениях"), подпадает под условия Соглашения о заверениях. Статья 3 Деятельность Сторон по настоящему Соглашению осуществляется при условии наличия выделенных фондов. Статья 4 Стороны могут, когда это целесообразно, заключать исполнительные договоренности в целях выполнения положений настоящего Соглашения. В случае возникновения какого-либо несоответствия между настоящим Соглашением и любыми такими исполнительными договоренностями условия настоящего Соглашения имеют преимущественную силу. Статья 5 Российская Сторона берет на себя ответственность за подготовку к транспортировке и транспортировку в Российскую Федерацию исходного материала, перемещаемого в соответствии с настоящим Соглашением. Все расходы, понесенные Американской Стороной с согласия Российской Стороны при организации такой транспортировки, компенсируются Российской Стороной. Статья 6 1. В соответствии с Исполнительным соглашением, содержащимся в Приложении, являющимся неотъемлемой частью настоящего Соглашения, Американская Сторона закупает у Российской Стороны природную компоненту из поставок низкообогащенного урана в 1997 и 1998 годах в рамках Соглашения ВОУ-НОУ. 2. Российская Сторона предоставляет для закупки природную компоненту из поставок низкообогащенного урана в 1997 и 1998 годах в рамках Соглашения ВОУ-НОУ. Статья 7 С целью содействия выполнению Соглашения ВОУ-НОУ 1. Американская Сторона в соответствии с действующим законом Соединенных Штатов Америки поддерживает в течение десяти лет запас в количестве не менее, чем 22000 тонн эквивалента природного урана, включая уран из поставок низкообогащенного урана в 1997 и 1998 годах согласно статье 6 настоящего Соглашения. По письменному согласию Сторон этот запас может быть уменьшен путем изъятия урана для того, чтобы гарантировать надежность поставок по Коммерческому соглашению в соответствии со статьей 4 этого Соглашения. 2. В течение срока действия Соглашения ВОУ-НОУ Российская Сторона поддерживает отдельный запас исходного материала, перемещенного в Российскую Федерацию в соответствии с настоящим Соглашением. Такой материал может быть изъят из этого запаса только в следующих целях: а) до 2580 тонн в год для разбавления ВОУ для поставки в виде НОУ в Соединенные Штаты по Соглашению ВОУ-НОУ; б) продажа напрямую или через должным образом назначенного агента в соответствии с Коммерческим соглашением и Соглашением о заверениях; или в) при условии того, что поддерживается запас, как минимум равный 22000 тонн, при этом любой материал из количества, превышающего указанные 22000 тонн, может быть продан в виде НОУ по существующим контрактам в страны, которые определяются как приемлемые в соответствии с Соглашением о заверениях. Статья 8 1. Настоящее Соглашение вступает в силу при условии его подписания с даты вступления в силу Соглашения о заверениях, упомянутого в статье 2, при условии, что Правительство Российской Федерации и Правительство Соединенных Штатов Америки также уведомят друг друга, что они одобрили заключение Коммерческого соглашения, упомянутого в статье 1. 2. Настоящее Соглашение может быть изменено и дополнено по письменному согласию Сторон. 3. Каждая из Сторон имеет право прекратить действие настоящего Соглашения письменно уведомив в таком своем намерении другую Сторону не менее, чем за 12 месяцев до предлагаемой даты прекращения действия Соглашения. Совершено в Вашингтоне 24 марта 1999 года в двух экземплярах каждый на русском и английском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. (Подписи) Приложение к Соглашению между Министерством Российской Федерации по атомной энергии и Министерством энергетики Соединенных Штатов Америки относительно перемещения исходного материала в Российскую Федерацию ("Соглашение о перемещении") ИСПОЛНИТЕЛЬНОЕ СОГЛАШЕНИЕ Принимая во внимание, что Правительство Российской Федерации поставляет низкообогащенный уран, произведенный из высокообогащенного урана в соответствии с Соглашением между Правительством Российской Федерации и Правительством Соединенных Штатов Америки об использовании высокообогащенного урана, извлеченного из ядерного оружия, подписанного 18 февраля 1993 года ("Соглашение ВОУ-НОУ"); принимая во внимание, что Российская Федерация является собственницей природного урана, из которого произведен низкообогащенный уран, предназначенный для таких поставок и эквивалентное количество которого возвращается в собственность Российской Федерации на территории Соединенных Штатов Америки ("природная компонента"); принимая во внимание, что в 1998 году Конгресс Соединенных Штатов Америки принял закон, по которому Министерству энергетики выделяется 325 миллионов долларов на закупки природной компоненты из поставок 1997 и 1998 годов в соответствии с Соглашением ВОУ-НОУ, при условии соблюдения определенных требований, включая заключение долгосрочного Соглашения Правительством Российской Федерации с коммерческими партнерами на продажу природной компоненты из поставок, запланированных в рамках Соглашения ВОУ-НОУ на 1999 и последующие годы; принимая во внимание, что Министерство Российской Федерации по атомной энергии ("Минатом") и Министерство энергетики Соединенных Штатов Америки ("Минэнергетики") договорились о том, что Минатом будет нести ответственность за транспортировку исходного материала, перемещаемого в Российскую Федерацию в рамках Соглашения о перемещении; Минатом и Минэнергетики согласились о нижеследующем: 1. Минатом предоставит для закупки Минэнергетики 6917225,13 килограммов природной компоненты из поставок низкообогащенного урана 1997 и 1998 годов в соответствии с Соглашением ВОУ-НОУ. Данная природная компонента находится на Портсмутском или Падукском газодиффузионных заводах в Соединенных Штатах Америки. Право собственности, владение и риск потерь на половину этой природной компоненты переходят к Минэнергетики через 30 дней после вступления Соглашения о перемещении или через 20 дней после получения Минатомом уведомления от Минэнергетики о том, что выполнены требования, предусмотренные законодательством США, в зависимости от того, что произойдет позже. Право собственности, владение и риск потерь на вторую половину этой природной компоненты переходят к Минэнергетики через 60 дней после вступления в силу Соглашения о перемещении, или через 20 дней после получения Минатомом от Минэнергетики уведомления о выполнении требований, определенных законодательством США, в зависимости от того, что произойдет позже. 2. Минатом дополнительно предоставляет для закупки Минэнергетики 3082774,87 килограммов природной компоненты по заказам на низкообогащенный уран на 1998 год, сделанным в рамках Соглашения ВОУ-НОУ, но еще не поставленный. Минатом стремится поставить данный уран в Соединенные Штаты Америки как можно скорее в 1999 году. Минатом уведомляет Минэнергетики о своей готовности поставить 3082774,87 килограммов природной компоненты. Право собственности на эту природную компоненту переходит к Минэнергетики через 30 дней после уведомления Минэнергетики, при условии получения Минатомом уведомления от Минэнергетики о выполнении требований, определенных законодательством США; в противном случае право собственности переходит к Минэнергетики через 20 дней после получения Минатомом от Минэнергетики уведомления о выполнении требований, определенных законодательством США. 3. Минатом уведомляет Минэнергетики о своей готовности предоставить последние 1000000 килограммов природной компоненты из поставок 1998 года. Право собственности на эту природную компоненту переходит к Минэнергетики через 30 дней после уведомления Минэнергетики, при условии получения Минатомом уведомления от Минэнергетики о выполнении требований, определенных законодательством США; в противном случае право собственности перейдет к Минэнергетики через 20 дней после получения Минатомом от Минэнергетики уведомления о выполнении требований, определенных законодательством США. 4. Минатом несет ответственность за вышеупомянутую природную компоненту вплоть до даты передачи. 5. Минатом несет ответственность за приобретение контейнеров, содержащих исходный материал. Закупочная цена Соединенных Штатов Америки включает стоимость аренды контейнеров, содержащих данный материал, на тот период времени, пока исходный материал будет принадлежать Соединенным Штатам Америки. Минэнергетики не берет на себя обязательств по оплате за дальнейшее использование этих контейнеров. 6. Минэнергетики выплачивает Минатому или назначенному им представителю 204372560,66 долларов США по завершении передачи природной компоненты, в соответствии с пунктом 1. Минэнергетики выплачивает Минатому или назначенному им представителю 91081984,80 долларов США по завершении передачи природной компоненты в соответствии с пунктом 2. Минэнергетики выплачивает Минатому или назначенному им представителю 29545454,54 долларов США по завершении передачи природной компоненты в соответствии с пунктом 3. Такие платежи должны производятся электронным переводом на счет АО "Техснабэкспорт", счет N 40702840400000000010, Конверсбанк, Москва, Российская Федерация, через счет Конверсбанка N 04-094-462 в Банкерс Траст Компани, Нью-Йорк, АВА N 021001033 в течение 3 рабочих дней после каждой передачи природной компоненты. 7. Все уведомления и контакты в отношении данного Соглашения должны осуществляться в письменной форме на английском языке и направляются почтой или факсом по следующим адресам: Минатом Министерство Российской Федерации по атомной энергии, Старомонетный пер., 26, 109180, Москва, телефон: 953-17-18, факс: 230-24-20 Минэнергетики Министерство энергетики Соединенных Штатов Америки 1000, Индепенденс Авеню, SW Вашингтон, Округ Колумбия 20585, телефон: 202-586-5569, факс: 202-586-72-10 АДМИНИСТРАТИВНАЯ ДОГОВОРЕННОСТЬ (Вашингтон, 24 марта 1999 года) В целях обеспечения эффективного выполнения Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Соединенных Штатов Америки относительно перемещения исходного материала, заключенного сегодня в форме обмена дипломатическими нотами (в дальнейшем именуемое "Соглашение о заверениях"), Министерство Российской Федерации по атомной энергии ("Российская Сторона") и Министерство энергетики Соединенных Штатов Америки ("Американская Сторона"), в дальнейшем именуемые "Стороны", настоящим устанавливают следующую Административную договоренность. Каналы связи В соответствии с настоящей Административной договоренностью Стороны будут связываться напрямую, используя надлежащим образом защищенные каналы связи. Учет и контроль ядерных материалов, являющихся предметом Административной договоренности Российская Сторона обеспечивает учет и контроль ядерных материалов, включая весь исходный материал, перемещаемый в соответствии с Соглашением между Министерством Российской Федерации по атомной энергии и Министерством энергетики Соединенных Штатов Америки относительно перемещения исходного материала в Российскую Федерацию ("Соглашение о перемещении"), подписанным сегодня, или любого ядерного материала, которым в соответствии с настоящей Административной договоренностью замещается такой материал. Российская Сторона ежегодно до 1 мая предоставляет Американской Стороне по дипломатическим каналам официальный отчет по исходному материалу, перемещенному в соответствии с Соглашением о перемещении, или по любому ядерному материалу, замещающему в соответствии с настоящей Административной договоренностью этот материал, и который подпадает под юрисдикцию Российской Федерации на 31 декабря предыдущего года, включая список разрешенных изъятий или продаж. Отчет включает начальные и конечные инвентарные количества, включая количества, категории материала (природный уран или НОУ), номера контейнеров, вес брутто, вес тары, наименования отправителя и получателя, дату получения и дату снятия со складского хранения для отгрузки из России (если это имеет место), химическую и физическую формы и его местонахождение. Американская Сторона предоставляет предварительное уведомление Российской Стороне о каждой отгрузке исходного материала, включая номера контейнеров, вес брутто, вес тары, наименования отправителя и намеченного получателя, дату отгрузки (если она известна), химическую и физическую формы и местонахождение материала. Российская Сторона предоставляет Американской Стороне уведомление о получении каждой отгрузки исходного материала с указанием номеров контейнеров, веса брутто, веса тары, отправителя, намеченного получателя, дату фактической отгрузки (если она известна), химическую и физическую формы и местонахождение материала. Ядерный материал, включенный в баланс, должен находиться в нем до тех пор, а) пока он не будет перемещен за пределы юрисдикции Российской Федерации в соответствии с Соглашением о заверениях или б) пока Стороны не придут к согласию о том, что он не может быть далее использован для какой-либо ядерной деятельности, существенной с точки зрения международных гарантий, или что он стал практически невосстановимым. К балансу ядерного материала и ежегодной отчетности по балансу не предъявляются требования по обязательности указания именно того конкретного ядерного материала, который первоначально являлся предметом Соглашения о заверениях, но обязательным является указание эквивалентного количества при условии, что принцип эквивалентности не будет использован для снижения качества ядерного материала, являющегося предметом Соглашения о заверениях. В частности, Российская Сторона может заменить исходный материал низкообогащенным ураном с эквивалентным содержанием U-235, являющимся предметом Соглашения о заверениях. Понимается, что такой замещающий низкообогащенный уран может быть поставлен в Соединенные Штаты Америки в соответствии с Соглашением ВОУ-НОУ или может быть поставлен в приемлемые страны или группы стран в соответствии с положениями пункта 5 Соглашения о заверениях. Такой замещающий низкообогащенный уран сразу же после передачи в Соединенные Штаты Америки или третью страну будет изъят из баланса ядерного материала, являющегося предметом Соглашения о заверениях. Наблюдение В целях обеспечения уверенности в том, что условия Соглашения о заверениях выполняются, Соединенные Штаты Америки имеют право осуществлять один раз в год сверку контейнеров, содержащих уран, являющийся предметом Соглашения о заверениях, находящихся на складе в Российской Федерации. Во время этой сверки американские наблюдатели будут иметь право визуально проверять серийные номера на контейнерах на складе и сравнивать их с номерами, заявленными Российской Стороной в ежегодном отчете. В случае необходимости Сторонами могут быть согласованы дополнительные процедуры, которые будут изложены в приложении к настоящей Административной договоренности. Отчетность Каждая Сторона может по своему усмотрению предоставлять доступ к отчетам, подготовленным в рамках настоящей Административной договоренности. Внесение изменений и дополнений Настоящая Административная договоренность может быть изменена или дополнена по письменному согласию Сторон. Дата вступления в силу Настоящая Административная договоренность вступает в силу с даты подписания. Совершено в Вашингтоне 24 марта 1999 года в двух экземплярах, каждый на русском и английском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. (Подписи) Государственный департамент Соединенных Штатов Америки г. Вашингтон N 24 Посольство Российской Федерации в Соединенных Штатах Америки свидетельствует свое уважение Государственному департаменту Соединенных Штатов Америки и имеет честь от имени Правительства Российской Федерации сообщить следующее. Правительство Российской Федерации имеет честь сослаться на Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Соединенных Штатов Америки об использовании высокообогащенного урана, извлеченного из ядерного оружия, подписанного 18 февраля 1993 года (далее именуется - Соглашение от 18 февраля 1993 года). Правительство Российской Федерации исходит из того, что решение вопроса реализации природного урана в форме гексафторида, передаваемого в собственность Российской Федерации на территории Соединенных Штатов Америки в количествах, эквивалентных природной компоненте низкообогащенного урана, поставляемого в Соединенные Штаты Америки в соответствии с Соглашением от 18 февраля 1993 года, является основным для беспрепятственного выполнения указанного Соглашения, и поэтому необходимо выработать последовательный долговременный подход к обращению с этим материалом. Правительство Российской Федерации полагает, что наилучшим образом эта задача может быть решена посредством заключения с надежным партнером, имеющим большой опыт деловых операций с ураном, долгосрочного соглашения о продаже Правительством Российской Федерации указанного материала, который будет получен от американской стороны в ходе поставок низкообогащенного урана, запланированных на 1999 и последующие годы в рамках Соглашения от 18 февраля 1993 года. В соответствии со статьей 2.1 Соглашения от 18 февраля 1993 года Правительство Российской Федерации одобряет заключение для этой цели Коммерческого соглашения между акционерным обществом Техснабэкспорт и Compagnie Generale des Matieres Nucleaires (COGEMA), Cameco Uranium Inc., Nukem Inc. and Nukem Nuklear GmbH, контракт N 08843672/90100-02Д. Любые договоренности по данному вопросу, не одобренные Правительством Российской Федерации, включая любые ранее достигнутые договоренности, не имеют силы. Посольство Российской Федерации в Соединенных Штатах Америки подтверждает, что ответная Нота Государственного департамента Соединенных Штатов Америки, свидетельствующая о том, что Правительство Соединенных Штатов Америки также одобрило заключение Коммерческого соглашения между акционерным обществом Техснабэкспорт и Compagnie Generale des Matieres Nucleaires (COGEMA), Cameco Uranium Inc., Nukem Inc. and Nukem Nuklear GmbH, контракт N 08843672/90100-02Д, будет соответствовать положению статьи 8.1 Соглашения между Министерством Российской Федерации по атомной энергии и Министерством энергетики Соединенных Штатов Америки относительно перемещения исходного материала в Российскую Федерацию, требующему указанного одобрения обоих Правительств для вступления в силу Соглашения о перемещении. Посольство Российской Федерации в Соединенных Штатах Америки пользуется случаем, чтобы возобновить Государственному департаменту Соединенных Штатов Америки уверения в своем высоком уважении. г. Вашингтон, 24 марта 1999 г. [перевод с английского] Государственный департамент сообщает Посольству Российской Федерации в Соединенных Штатах Америки следующее: Правительство Соединенных Штатов Америки имеет честь сослаться на Соглашение между Правительством Соединенных Штатов Америки и Правительством Российской Федерации об использовании высокообогащенного урана, извлеченного из ядерного оружия, подписанного 18 февраля 1993 года (далее именуется - Соглашение от 18 февраля 1993 года). Правительство Соединенных Штатов Америки исходит из того, что решение вопроса реализации природного урана в форме гексафторида, передаваемого в собственность Российской Федерации на территории Соединенных Штатов Америки в количествах, эквивалентных природной компоненте низкообогащенного урана, поставляемого в Соединенные Штаты Америки в соответствии с Соглашением от 18 февраля 1993 года, является основным для беспрепятственного выполнения указанного Соглашения, и поэтому сочло необходимым выработать последовательный долговременный подход к обращению с этим материалом. Правительство Соединенных Штатов Америки полагает, что наилучшим образом эта задача может быть решена посредством заключения с надежным партнером, имеющим большой опыт деловых операций с ураном, долгосрочного соглашения о продаже Правительством Российской Федерации указанного материала, который будет получен от Американской Стороны в ходе поставок низкообогащенного урана, запланированных на 1999 и последующие годы в рамках Соглашения от 18 февраля 1993 года. В соответствии со статьей 2.1 Соглашения от 18 февраля 1993 года Правительство Соединенных Штатов Америки одобряет заключение для этой цели Коммерческого соглашения между акционерным обществом Техснабэкспорт и Compagnie Generale des Matieres Nucleaires (COGEMA), Cameco Uranium Inc., Nukem Inc. and Nukem Nuklear GmbH, контракт N 08843672/90100-02Д. Государственный департамент подтверждает, что ответная Нота Правительства Российской Федерации, свидетельствующая о том, что Правительство Российской Федерации также одобрило заключение Коммерческого соглашения между акционерным обществом Техснабэкспорт и Compagnie Generale des Matieres Nucleaires (COGEMA), Cameco Uranium Inc., Nukem Inc. and Nukem Nuklear GmbH, контракт N 08843672/90100-02Д, будет соответствовать положению статьи 8.1 Соглашения между Министерством Российской Федерации по атомной энергии и Министерством энергетики Соединенных Штатов Америки относительно перемещения исходного материала в Российскую Федерацию, требующему указанного одобрения обоих Правительств для вступления в силу этого Соглашения. Государственный департамент Вашингтон, 24 марта 1999 г. |