ПРОТОКОЛ-ОПИСАНИЕ ТОЧКИ ЗАПАДНОГО СТЫКА ГОСУДАРСТВЕННЫХ ГРАНИЦ ТРЕХ ГОСУДАРСТВ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ, ПРАВИТЕЛЬСТВОМ МОНГОЛИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ. Протокол. Правительство РФ. 24.06.96

Оглавление

                          ПРОТОКОЛ-ОПИСАНИЕ
     ТОЧКИ ЗАПАДНОГО СТЫКА ГОСУДАРСТВЕННЫХ ГРАНИЦ ТРЕХ ГОСУДАРСТВ
      МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ, ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
       МОНГОЛИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ

                               ПРОТОКОЛ

                           ПРАВИТЕЛЬСТВО РФ

                           24 июня 1996 г.


                                 (Д)


     Правительство  Российской  Федерации,  Правительство  Монголии  и
Правительство   Китайской   Народной   Республики   (далее   именуемые
Договаривающиеся Стороны),
     учитывая,  что  Российско-Монгольско-Китайская совместная рабочая
группа  в  соответствии  с Соглашением между Правительством Российской
Федерации,    Правительством    Китайской    Народной   Республики   и
Правительством  Монголии  об  определении точек стыков государственных
границ  трех государств от 27 января 1994 г. определила местоположение
точки Западного стыка государственных границ трех государств,
     согласились о нижеследующем:

                               Статья 1

     Точка  Западного  стыка государственных границ России, Монголии и
Китая   находится   на   вершине  горы  Таван-Богдо-Ула  (Таван  Богд,
Куйтуньшань)  с  отметкой  4082,0.  Эта  точка  расположена в 2297 м к
юго-юго-востоку  от находящейся на территории России высоты с отметкой
3266,3,  в  1865 м к западо-северо-западу от находящейся на территории
Монголии  высоты  с  отметкой  3828,2,  в  4002  м к северо-востоку от
находящейся на территории Китая высоты с отметкой 3550,0.
     Координаты  данной точки определены на местности инструментально,
погрешность  при  их  измерении  не превышает 5 м, ее высота принята с
карты  масштаба  1:100000,  изданной  в СССР в 1982 году. Координаты и
высота  приведены  в  системе координат 1942 года и Балтийской системе
высот.
     Координаты точки Западного стыка:
     географические:
     B = 49ё10`13,5" северной широты;
     L = 87ё48`56,3" восточной долготы;
     прямоугольные:
     X = 5448994,9 м, Y = 15559477,9 м, высота = 4082,0.
     В  связи  с  тем, что данная точка находится на вершине, покрытой
вечными  снегами,  в  труднодоступном  месте, Договаривающиеся Стороны
условились не устанавливать пограничный знак.

                               Статья 2

     Местоположение   точки  Западного  стыка  государственных  границ
Российской   Федерации,   Монголии  и  Китайской  Народной  Республики
показано  красным кружком, а государственные границы трех государств в
районе  Западного  стыка  -  красной  линией на карте района Западного
стыка   государственных   границ   Российской  федерации,  Монголии  и
Китайской Народной Республики масштаба 1:25000, являющейся приложением
к настоящему Протоколу-описанию.

                               Статья 3

     Государственные  границы от точки Западного стыка государственных
границ трех государств проходят в следующих направлениях:
     государственная  граница  между  Россией  и Монголией проходит по
водоразделу  хребта  Сайлюгем  (Сийлхэмийн нуруу, Сайлюгэму) сначала в
северо-восточном, а затем в общем восточном направлении;
     государственная  граница  между  Монголией  и  Китаем проходит по
водоразделу   хребта   Монгольский   Алтай   (Монгол   Алтайн   нуруу,
Аэртайшаньмай)  сначала  в  юго-юго-восточном,  а  затем в общем южном
направлении;
     государственная  граница  между  Россией  и  Китаем  проходит  по
водоразделу  хребта  Южный  Алтай  (Омнод  Алтайн  нуруу,  Аэртайшань)
сначала   в   юго-западном  направлении,  а  затем  в  общем  западном
направлении.

                               Статья 4

     Настоящий  Протокол-описание  вступает  в  силу с даты последнего
письменного   уведомления   о   выполнении   надлежащих   процедур   в
соответствии с законодательством каждой из Договаривающихся Сторон.

     Совершено  в г. Пекине 24 июня 1996 г. в трех экземплярах, каждый
на  русском,  монгольском  и  китайском  языках, причем все три текста
имеют одинаковую силу.

                                                             (Подписи)
Оглавление