ФАКУЛЬТАТИВНЫЙ ПРОТОКОЛ К КОНВЕНЦИИ О ПРАВАХ ИНВАЛИДОВ. Протокол. Организация Объединенных Наций (ООН). 13.12.06

Оглавление

                       ФАКУЛЬТАТИВНЫЙ ПРОТОКОЛ
                    К КОНВЕНЦИИ О ПРАВАХ ИНВАЛИДОВ

                               ПРОТОКОЛ

                    ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

                          13 декабря 2006 г.


                                 (Д)


     Государства-участники    настоящего   Протокола   согласились   о
нижеследующем:

                               Статья 1

     1. Государство-участник  настоящего  Протокола  ("государство   -
участник")   признает   компетенцию   Комитета   по  правам  инвалидов
("Комитет") принимать и рассматривать сообщения от находящихся под его
юрисдикцией лиц или групп лиц, которые заявляют, что являются жертвами
нарушения этим государством-участником положений Конвенции,  или от их
имени.
     2.   Сообщение   не  принимается  Комитетом,  если  оно  касается
государства-участника   Конвенции,   которое  не  является  участником
настоящего Протокола.

                               Статья 2

     Комитет считает сообщение неприемлемым, когда:
     a) сообщение является анонимным;
     b)  сообщение представляет собой злоупотребление правом на подачу
таких сообщений или несовместимо с положениями Конвенции;
     c) тот же вопрос уже рассматривался Комитетом либо был рассмотрен
или   рассматривается   в   рамках   другой  процедуры  международного
разбирательства или урегулирования;
     d)  исчерпаны  не  все  имеющиеся внутренние средства защиты. Это
правило  не  применяется, когда применение средств защиты неоправданно
затягивается или вряд ли принесет действенный эффект;
     e)    оно   является   явно   необоснованным   или   недостаточно
аргументированным либо
     f)   факты,   являющиеся  предметом  сообщения,  имели  место  до
вступления   настоящего   Протокола   в   силу   для  соответствующего
государства-участника,  если  только эти факты не продолжались и после
упомянутой даты.

                               Статья 3

     С  учетом  положений  статьи  2  настоящего  Протокола  Комитет в
конфиденциальном порядке доводит любые представленные ему сообщения до
сведения  государства-участника.  В  шестимесячный  срок  уведомленное
государство  представляет Комитету письменные объяснения или заявления
с  уточнением  вопроса  или  средства  защиты  (если таковое имеется),
которое, возможно, было применено этим государством.

                               Статья 4

     1.  В  любой  момент  между  получением  сообщения  и  вынесением
определения  по  существу  Комитет  может  направить  соответствующему
государству-участнику  для  безотлагательного  рассмотрения  просьбу о
принятии  этим  государством-участником  таких  временных мер, которые
могут  быть  необходимы для того, чтобы избежать причинения возможного
непоправимого вреда жертве или жертвам предполагаемого нарушения.
     2.   Когда   Комитет  осуществляет  свое  дискреционное  право  в
соответствии  с  пунктом  1  настоящей статьи, это не означает, что он
принял решение в отношении приемлемости им по существу сообщения.

                               Статья 5

     При  рассмотрении сообщений в соответствии с настоящим Протоколом
Комитет  проводит закрытые заседания. После изучения сообщения Комитет
направляет  свои  предложения  и  рекомендации  (если таковые имеются)
соответствующему государству-участнику и заявителю.

                               Статья 6

     1.  Если  Комитет получает достоверную информацию, указывающую на
серьезные  или систематические нарушения государством-участником прав,
закрепленных  в  Конвенции,  он предлагает этому государству-участнику
сотрудничать  в  изучении  этой  информации и с этой целью представить
замечания по поводу соответствующей информации.
     2.  С  учетом  любых  замечаний,  которые могут быть представлены
соответствующим   государством-участником,   а   также   любой  другой
имеющейся  у него достоверной информации Комитет может поручить одному
или   нескольким   своим   членам   провести  расследование  и  срочно
представить  доклад  Комитету. В тех случаях, когда это оправдано, и с
согласия  государства-участника расследование может включать посещение
его территории.
     3.   После  изучения  результатов  такого  расследования  Комитет
препровождает  эти  результаты  соответствующему государству-участнику
вместе с любыми комментариями и рекомендациями.
     4.  В  течение  шести  месяцев  с  момента получения результатов,
комментариев     и     рекомендаций,     препровожденных    Комитетом,
государство-участник представляет ему свои замечания.
     5.  Такое  расследование проводится в конфиденциальном порядке, и
на всех этапах  процесса  предполагается  обращение  к  государству  -
участнику за сотрудничеством.

                               Статья 7

     1.       Комитет      может      предложить      соответствующему
государству-участнику  включить в свой доклад, предусмотренный статьей
35  Конвенции,  сведения  о любых мерах, принятых в порядке отклика на
расследование, проведенное согласно статье 6 настоящего Протокола.
     2.  При  необходимости  Комитет может по истечении шестимесячного
срока,   о   котором   говорится  в  пункте  4  статьи  6,  предложить
соответствующему  государству-участнику  информировать  его  о  мерах,
принятых в порядке отклика на такое расследование.

                               Статья 8

     Каждое  государство-участник может в момент подписания настоящего
Протокола,  его  ратификации  или присоединения к нему заявить, что не
признает компетенцию Комитета, предусмотренную в статьях 6 и 7.

                               Статья 9

     Депозитарием  настоящего Протокола является Генеральный секретарь
Организации Объединенных Наций.

                              Статья 10

     Настоящий  Протокол  открыт для подписания подписавшими Конвенцию
государствами  и  организациями  региональной интеграции в центральных
учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке с 30 марта 2007
года.

                              Статья 11

     Настоящий   Протокол   подлежит   ратификации   подписавшими  его
государствами,  которые  ратифицировали Конвенцию или присоединились к
ней.   Он   подлежит   официальному   подтверждению  подписавшими  его
организациями  региональной интеграции, которые официально подтвердили
Конвенцию или присоединились к ней. Он открыт для присоединения к нему
любого  государства  или  организации региональной интеграции, которые
ратифицировали Конвенцию, официально подтвердили ее или присоединились
к ней и которые не подписали настоящий Протокол.

                              Статья 12

     1.   "Организация  региональной  интеграции"  означает  созданную
суверенными  государствами  определенного региона организацию, которой
ее   государства-члены  передали  компетенцию  в  отношении  вопросов,
регулируемых  Конвенцией  и  настоящим  Протоколом.  Такие организации
указывают   в   своих  документах  об  официальном  подтверждении  или
присоединении   объем   своей   компетенции   в   отношении  вопросов,
регулируемых  Конвенцией  и  настоящим  Протоколом.  Впоследствии  они
информируют  депозитария  о  любых существенных изменениях в объеме их
компетенции.
     2.   Ссылки  в  настоящем  Протоколе  на  "государства-участники"
относятся к таким организациям в пределах их компетенции.
     3.  Для  целей пункта 1 статьи 13 и пункта 2 статьи 15 настоящего
Протокола   ни   один   документ,  сданный  на  хранение  организацией
региональной интеграции, не засчитывается.
     4.   В   вопросах,  относящихся  к  их  компетенции,  организации
региональной  интеграции  могут  осуществлять  свое  право  голоса  на
совещании  государств-участников  с  числом  голосов,  равным числу их
государств-членов,  которые являются участниками настоящего Протокола.
Такая организация не осуществляет своего права голоса, если свое право
осуществляет какое-либо из ее государств-членов, и наоборот.

                              Статья 13

     1.  При  условии  вступления  в силу Конвенции настоящий Протокол
вступает  в  силу  на  тридцатый  день после сдачи на хранение десятой
ратификационной грамоты или документа о присоединении.
     2.   Для   каждого   государства   или  организации  региональной
интеграции,     ратифицирующих    настоящий    Протокол,    официально
подтверждающих его или присоединяющихся к нему после сдачи на хранение
десятого  такого документа, Протокол вступает в силу на тридцатый день
после сдачи ими на хранение своего такого документа.

                              Статья 14

     1.  Оговорки,  не  совместимые  с  объектом  и  целью  настоящего
Протокола, не допускаются.
     2. Оговорки могут быть в любое время сняты.

                              Статья 15

     1.   Любое   государство-участник  может  предложить  поправку  к
настоящему   Протоколу   и   представить   ее  Генеральному  секретарю
Организации  Объединенных  Наций. Генеральный секретарь сообщает любые
предложенные  поправки  государствам-участникам,  прося уведомить его,
выступают  ли  они  за  проведение совещания государств-участников для
рассмотрения этих предложений и принятия по ним решений. В случае если
в  течение  четырех  месяцев  с  даты  такого сообщения не менее трети
государств-участников   выступит   за   проведение  такого  совещания,
Генеральный   секретарь  созывает  совещание  под  эгидой  Организации
Объединенных  Наций.  Любая  поправка,  одобренная  большинством в две
трети      присутствующих      и     участвующих     в     голосовании
государств-участников, направляется Генеральным секретарем Генеральной
Ассамблее Организации Объединенных Наций для утверждения, а затем всем
государствам-участникам для принятия.
     2. Поправка, одобренная и утвержденная в соответствии с пунктом 1
настоящей  статьи,  вступает  в силу на тридцатый день после того, как
число  сданных на хранение документов о принятии достигнет двух третей
от  числа  государств-участников  на  дату  одобрения  этой  поправки.
Впоследствии поправка вступает в силу для любого государства-участника
на  тридцатый  день  после  сдачи  им  на  хранение своего документа о
принятии. Поправка  является  обязательной только для тех государств -
участников, которые ее приняли.

                              Статья 16

     Государство-участник   может   денонсировать  настоящий  Протокол
посредством письменного уведомления Генерального секретаря Организации
Объединенных  Наций.  Денонсация  вступает в силу через год после даты
получения Генеральным секретарем такого уведомления.

                              Статья 17

     Должно  быть  обеспечено  наличие  текста  настоящего Протокола в
доступных форматах.

                              Статья 18

     Тексты  настоящего  Протокола на английском, арабском, испанском,
китайском, русском и французском языках являются равноаутентичными.
     В удостоверение чего нижеподписавшиеся полномочные представители,
должным   образом   на   то   уполномоченные  своими  соответствующими
правительствами, подписали настоящий Протокол.

                                                             (Подписи)
Оглавление