СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ГОСУДАРСТВА ИЗРАИЛЬ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ СТАНДАРТИЗАЦИИ, МЕТРОЛОГИИ И СЕРТИФИКАЦИИ СОГЛАШЕНИЕ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ РФ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ, МЕТРОЛОГИИ И СЕРТИФИКАЦИИ 16 февраля 1998 г. (НЦПИ) Государственный комитет Российской Федерации но стандартизации, метрологии и сертификации (Госстандарт России) и Правительство Государства Израиль, именуемые в дальнейшем - Стороны, признавая полезность взаимного сотрудничества в области стандартизации, метрологии, сертификации и аккредитации; исходя из взаимных интересов в устранении технических препятствий в развитии экономических связей между Российской Федерацией и Израилем, защите населения обеих стран от продукции, угрожающей здоровью и наносящей вред окружающей среде, совершенствовании процедур при проверке импортной продукции; признавая целесообразность взаимной поддержки при участии в международных и региональных организациях по стандартизации, метрологии и сертификации и учитывая взаимную заинтересованность и выгоду от сотрудничества в данных областях, согласились о нижеследующем: Статья 1 Стороны будут развивать сотрудничество в областях стандартизации, метрологии и оценки соответствия, включая сертификацию и аккредитацию, руководствуясь действующими в своих странах законами, правилами и нормами, а также с учетом положений Соглашения по техническим барьерам в торговле Всемирной торговой организации, на основе равенства и взаимной выгоды, по следующим направлениям: согласованное применение национальных стандартов и других нормативно-технических документов, в том числе на продукцию, являющуюся предметом торговли между Израилем и Российской Федерацией, а также международных стандартов; проведение фундаментальных исследований в области метрологии; гармонизация нормативных документов в области метрологии; взаимное признание результатов испытаний с целью утверждения типа, поверки и калибровки взаимопоставляемых средств измерений; развитие и совершенствование систем метрологического обеспечения для проведения мониторинга окружающей среды, безопасности труда и здравоохранения; гармонизация систем сертификации продукции с учетом международных рекомендаций; признание результатов испытаний взаимопоставляемой продукции, проводимых испытательными лабораториями (центрами), взаимоаккредитованными и аккредитованными в международных системах сертификации, к которым присоединились обе Стороны; установление контактов между однородными национальными техническими комитетами по стандартизации; обмен опытом по подготовке и повышению квалификации специалистов в области стандартизации, метрологии, сертификации и аккредитации. Статья 2 Сотрудничество в направлениях, предусмотренных статьей 1 настоящего Соглашения, будет осуществляться на основе программ. При этом с согласия Сторон указанные направления могут быть дополнены другими направлениями и конкретными темами сотрудничества. Статья 3 Сотрудничество в соответствии с настоящим Соглашением будет осуществляться в следующих формах: - обмен национальными законодательными актами, а также техническими регламентами, стандартами и другими нормативно-техническими документами, периодическими изданиями и иной информацией; - проведение совместных научно-исследовательских работ и обмен их результатами; - обмен и направление делегаций, поездки должностных лиц и специалистов; - обмен преподавателями для подготовки и повышения квалификации специалистов; - совместные семинары, симпозиумы для специалистов; - создание совместных организаций, представительств Сторон и их организаций, связанных с реализацией настоящего Соглашения, по согласованию между Сторонами в соответствии с действующим законодательством каждой из стран. Статья 4 Стороны будут содействовать установлению и развитию связей между научно-исследовательскими институтами, предприятиями и лабораториями обеих стран по вопросам, затрагиваемым настоящим Соглашением. Статья 5 Сотрудничество в направлениях и по формам, предусмотренных статьями 1 и 3 настоящего Соглашения, финансируется за счет Сторон или на договорной основе. Статья 6 Командирование специалистов для решения вопросов, связанных с настоящим Соглашением, будет осуществляться по договоренности Сторон в каждом конкретном случае. Статья 7 Стороны обеспечивают конфиденциальность получаемой документации и информации о работах, проводимых в рамках настоящего Соглашения, если одной из Сторон будет оговорено, что эта документация или информация имеет конфиденциальный характер. Информация о переговорах Сторон и совместно достигнутых результатах может быть опубликована по договоренности между ними. Статья 8 Споры, связанные с толкованием и применением настоящего Соглашения, будут разрешаться путем консультации между Сторонами. Статья 9 Стороны не несут финансовой и материальной ответственности за ущерб или финансовые претензии, возникшие при реализации контрактов на поставку продукции, на которую распространяется действие настоящего Соглашения в части сертификационных испытаний указанной продукции. Статья 10 Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон по другим международным соглашениям, участниками которых они являются. Реализация Соглашения между Госстандартом России и Институтом стандартов Израиля в области оценки соответствия продукции, взаимопоставляемой между Россией и Израилем, от 22 октября 1993 года будет проводиться на основе программ и договоров согласно ст.2 настоящего Соглашения. Статья 11 Соглашение вступает в силу через тридцать дней с даты последнего письменного уведомления, подтверждающего выполнение внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу, и будет оставаться в силе до истечения шести месяцев со дня, когда одна из Сторон уведомит другую Сторону в письменной форме о своем намерении прекратить его действие. Прекращение действия настоящего Соглашения не будет влиять на программы и проекты, осуществление которых началось в рамках этого Соглашения. Совершено в Иерусалиме 16 февраля 1998 г., что соответствует 5758 году по еврейскому календарю, в трех экземплярах, каждый на русском, иврите и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае расхождений в толковании статей Соглашения, английский текст принимается за основу. За Государственный комитет Российской Федерации по стандартизации, метрологии и сертификации Г.П. Воронин 16 февраля 1998 г. За Правительство Государства Израиль Н. Щаранский 16 февраля 1998 г. |