ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПРОТОКОЛ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ПОРТУГАЛЬСКОЙ РЕСПУБЛИКИ, КАСАЮЩИЙСЯ УСТАНОВЛЕНИЯ СРОКОВ ОТВЕТА НА ХОДАТАЙСТВО О РЕАДМИССИИ В СООТВЕТСТВИИ С СОГЛАШЕНИЕМ МЕЖДУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ И ЕВРОПЕЙСКИМ СООБЩЕСТВОМ О РЕАДМИССИИ ОТ 25 МАЯ 2006 Г. ПРОТОКОЛ ПРАВИТЕЛЬСТВО РФ 1 февраля 2007 г. (Д) Правительство Российской Федерации и Правительство Португальской Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами, желая в целях развития отношений между Сторонами создать необходимые условия для реализации Соглашения между Российской Федерацией и Европейским сообществом о реадмиссии от 25 мая 2006 г. (далее - Соглашение), принимая во внимание пункт 2 статьи 11 и подпункт "f" пункта 1 статьи 20 Соглашения, согласились о нижеследующем: Статья 1 Положение о продлении срока ответа на ходатайство о реадмиссии, предусмотренное пунктом 2 статьи 11 Соглашения, не применяется в отношениях между Сторонами. Статья 2 Запрашиваемая Сторона может в исключительных случаях в соответствии со статьей 12 Соглашения мотивировать отклонение ходатайства о реадмиссии ссылкой на невозможность проверки в установленные сроки доказательств, предусмотренных приложениями 3B и 5B к Соглашению. Статья 3 Применение настоящего Исполнительного протокола не наносит ущерба положениям Соглашения. Статья 4 В настоящий Исполнительный протокол по договоренности между Сторонами могут быть внесены изменения. Такие изменения вступают в силу в порядке, предусмотренном статьей 6 настоящего Исполнительного протокола. Статья 5 Настоящий Исполнительный протокол прекращает свое действие с даты прекращения действия Соглашения. Статья 6 Настоящий Исполнительный протокол вступает в силу с даты получения Комитетом в соответствии с пунктом 2 статьи 20 Соглашения последнего уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для вступления в силу настоящего Исполнительного протокола в соответствии с законодательством Сторон. Совершено в г. Москве 1 февраля 2007 г. в двух экземплярах, каждый на русском и португальском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. (Подписи) |