РАСПОРЯЖЕНИЕ ПРАВИТЕЛЬСТВО РФ 20 декабря 2007 г. N 1873-р (Д) В соответствии с пунктом 1 статьи 11 Федерального закона "О международных договорах Российской Федерации" одобрить представленный МПР России согласованный с МИДом России, другими заинтересованными федеральными органами исполнительной власти и органами исполнительной власти субъектов Российской Федерации и предварительно проработанный с Китайской Стороной проект Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о сотрудничестве в области охраны и рационального использования трансграничных вод (прилагается). Поручить МПР России провести переговоры с Китайской Стороной и по достижении договоренности подписать от имени Правительства Российской Федерации указанное Соглашение, разрешив вносить в прилагаемый проект изменения, не имеющие принципиального характера. Председатель Правительства Российской Федерации В.ЗУБКОВ 20 декабря 2007 г. N 1873-р Проект СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ ОХРАНЫ И РАЦИОНАЛЬНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТРАНСГРАНИЧНЫХ ВОД Правительство Российской Федерации и Правительство Китайской Народной Республики, именуемые далее Сторонами, признавая основой настоящего Соглашения российско-китайские отношения стратегического партнерства и взаимодействия, основываясь на принципах мирного сосуществования, взаимопонимания, справедливого и рационального использования и охраны трансграничных вод с учетом экономических, социальных и демографических факторов, учитывая важность трансграничных вод для социально-экономического развития приграничных регионов России и Китая, понимая, что охрана и рациональное использование трансграничных вод возможны только путем проведения целенаправленных и согласованных мер, и признавая равную значимость вопросов охраны и рационального использования трансграничных вод и их неразрывную связь, учитывая положения Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о режиме российско-китайской государственной границы от 3 ноября 2006 г., а также других международных договоров, заключенных между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой по вопросам охраны окружающей среды и природопользования, путем проведения дружественных консультаций на основе равенства и взаимной выгоды согласились о нижеследующем: Статья 1 Сфера действия Соглашения Действие настоящего Соглашения распространяется на охрану и рациональное использование трансграничных вод, под которыми понимаются реки, озера, ручьи, болота, обозначающие, пересекающие границу между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой или расположенные на этой границе. Статья 2 Содержание сотрудничества В целях обеспечения охраны и рационального использования трансграничных вод Стороны: осуществляют сотрудничество в области рационального использования и предотвращения загрязнения трансграничных вод, а также обмениваются технологиями в этой сфере в порядке, установленном законодательством государства соответствующей Стороны; содействуют применению современных технологий рационального использования и охраны трансграничных вод; обеспечивают содержание в надлежащем техническом состоянии существующих гидротехнических и иных сооружений на трансграничных водах, проводят мероприятия по стабилизации русел рек и предотвращению эрозии; разрабатывают и осуществляют необходимые меры по предотвращению и/или сокращению трансграничного воздействия на трансграничные воды в результате сброса загрязняющих веществ, а также обмениваются соответствующей информацией; осуществляют сотрудничество в сфере гидрологии, предупреждения и сокращения последствий паводков на трансграничных водах; осуществляют совместное научное исследование и разработку единых нормативов и целевых показателей качества трансграничных вод, методик мониторинга трансграничных вод; осуществляют мониторинг трансграничных вод для получения на регулярной основе информации об их состоянии по программам, согласованным Комиссией, указанной в статье 4 настоящего Соглашения, а также на основе двусторонних договоренностей; сотрудничают в области проведения исследований, касающихся вопросов охраны и рационального использования трансграничных вод; обмениваются результатами научных исследований в области охраны и рационального использования трансграничных вод посредством проведения совместных семинаров и научных конференций; содействуют сотрудничеству научно-исследовательских организаций и общественных объединений в области охраны и рационального использования трансграничных вод; в случае необходимости осуществляют совместные мероприятия по охране и рациональному использованию трансграничных вод; проводят необходимые исследования по определению источников загрязнения, которые могут оказать трансграничное воздействие на состояние трансграничных вод, принимают меры по предотвращению, ограничению и сокращению трансграничного воздействия; в предварительно согласованном порядке информируют друг друга об осуществляемых и планируемых водохозяйственных мероприятиях на трансграничных водах, способных привести к значительному трансграничному воздействию, а также предпринимают необходимые меры по предотвращению, ограничению и сокращению такого воздействия; разрабатывают и осуществляют совместные действия по предупреждению чрезвычайных ситуаций и реагированию на них; в случае проведения совместных водоохранных мероприятий в районах проживания коренных малочисленных народов обеспечивают учет интересов традиционного природопользования; в соответствии с законодательством государств Сторон информируют общественность о состоянии трансграничных вод, а также мерах, принимаемых с целью предотвращения и сокращения их загрязнения. Статья 3 Компетентные органы Компетентными органами Сторон, ответственными за координацию и организацию сотрудничества в рамках настоящего Соглашения, являются: от Российской Стороны - Министерство природных ресурсов Российской Федерации и Федеральное агентство водных ресурсов; от Китайской Стороны - Министерство водного хозяйства Китайской Народной Республики и Государственная администрация Китайской Народной Республики по охране окружающей среды. Статья 4 Механизмы реализации Соглашения Для координации деятельности по реализации настоящего Соглашения создается Совместная Российско-Китайская комиссия по охране и рациональному использованию трансграничных вод (далее - Комиссия), которая работает под руководством 2 сопредседателей, назначаемых Сторонами. Стороны в течение 2 месяцев со дня вступления в силу настоящего Соглашения информируют друг друга по дипломатическим каналам о назначении сопредседателей Комиссии и о составе ее национальных частей, определяемых сопредседателями исходя из принципа равного представительства Сторон. Комиссия может создавать рабочие группы и привлекать для работы в заседаниях необходимое количество экспертов. Заседания Комиссии и ее рабочих групп проводятся поочередно на территории государств Сторон не реже одного раза в год. Расходы по организации и проведению заседаний осуществляет принимающая Сторона. Расходы, связанные с участием представителей соответствующих Сторон в заседаниях Комиссии, несет направляющая Сторона. К работе Комиссии могут привлекаться представители органов государственной власти, в компетенцию которых входят вопросы рационального использования и охраны трансграничных вод. Председательствует на заседании Комиссии ее сопредседатель, представляющий государство Стороны, на территории которого проходит заседание. Рабочими языками Комиссии и ее рабочих групп являются русский и китайский языки. Стороны разрабатывают положение о Комиссии, которое будет утверждаться сопредседателями Комиссии. Основными задачами Комиссии являются: координация деятельности и рассмотрение результатов работы по выполнению настоящего Соглашения; организация разработки совместных схем рационального использования и охраны трансграничных вод с учетом проделанной Сторонами работы в этой сфере; разработка единых нормативов и целевых показателей качества трансграничных вод, а также программ мониторинга трансграничных вод; разработка способов анализа и оценки значительного трансграничного воздействия, возникшего вследствие чрезвычайной ситуации, а также соответствующих мер по оказанию помощи Сторонам, трансграничные воды на территории государств которых подверглись трансграничному воздействию в результате сброса загрязняющих веществ; организация разработки планов по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций на трансграничных водах; содействие в урегулировании возникающих между Сторонами спорных вопросов. Статья 5 Обмен информацией Стороны могут разработать путем консультаций содержательные, количественные и временные параметры информационного обмена данными о трансграничных водах. В случае если одна из Сторон запросит материалы или данные, обмен которыми не предусмотрен Сторонами, другая Сторона по возможности удовлетворяет такой запрос, но может выдвинуть при этом определенные условия. Информация, которой обмениваются Стороны, не должна предоставляться третьей стороне, за исключением случаев достижения об этом договоренностей между Сторонами. Ничто в настоящем Соглашении не рассматривается в качестве обязательств Сторон предоставлять в рамках деятельности по реализации настоящего Соглашения сведения, составляющие государственную тайну. В случае необходимости обмена информацией, составляющей государственную тайну, в рамках деятельности по реализации настоящего Соглашения такой обмен осуществляется в соответствии с Соглашением между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о взаимном обеспечении защиты и сохранности секретной информации от 24 мая 2000 г. Статья 6 Урегулирование чрезвычайных ситуаций на трансграничных водах Стороны создают и обеспечивают функционирование эффективных систем оповещения, получения и передачи друг другу необходимой информации, связанной с предупреждением чрезвычайных ситуаций на трансграничных водах. При возникновении чрезвычайной ситуации Стороны незамедлительно уведомляют друг друга и обмениваются соответствующей информацией, а также предпринимают необходимые разумные меры по ликвидации либо смягчению негативных последствий чрезвычайной ситуации на основе настоящего Соглашения и Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о сотрудничестве в области предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций от 21 марта 2006 г. Статья 7 Урегулирование споров Споры, касающиеся толкования или применения настоящего Соглашения, разрешаются путем переговоров между Сторонами. Стороны принимают все необходимые меры для предотвращения значительного ущерба, причиняемого трансграничным воздействием государству одной из Сторон. В случае если государству одной Стороны все же наносится значительный ущерб, государство другой Стороны, с территории которого оказывается трансграничное воздействие, принимает на основе консультаций с потерпевшей Стороной все необходимые меры для сведения такого ущерба к минимуму. Статья 8 Права и обязательства Сторон Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых являются их государства. Статья 9 Поправки к Соглашению В настоящее Соглашение по взаимному согласию Сторон могут вноситься изменения. Статья 10 Вступление Соглашения в силу Соглашение вступает в силу на 30-й день с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу, и заключается сроком на 5 лет. Соглашение автоматически продлевается на последующие 5-летние периоды, если ни одна из Сторон не уведомит в письменной форме другую Сторону не менее чем за один год до истечения соответствующего 5-летнего периода о своем намерении прекратить его действие. Совершено в г. ------------ "--" --------- 200- г. в двух экземплярах, каждый на русском и китайском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. За Правительство Российской Федерации За Правительство Китайской Народной Республики |