СОТРУДНИЧЕСТВА В ОБЛАСТИ КУЛЬТУРЫ, ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ БОЛГАРИИ НА 2008 - 2010 ГГ. ПРОГРАММА ПРАВИТЕЛЬСТВО РФ 18 января 2008 г. (Д) Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Болгарии, именуемые далее "Сторонами", в соответствии со ст. 25 Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Болгарии о сотрудничестве в области культуры, образования и науки, подписанного 19 апреля 1993 года в Москве, стремясь к дальнейшему развитию традиционных дружественных отношений между народами России и Болгарии, согласились о нижеследующем: I. Культура и искусство 1. Стороны оказывают содействие прямому сотрудничеству между соответствующими учреждениями культуры и искусства с целью проведения гастролей театральных, музыкальных и других художественных коллективов, а также отдельных исполнителей. Эти гастроли организовываются по достижении прямых договоренностей между заинтересованными организациями на условиях взаимности, как на коммерческой, так и некоммерческой основе. 2. Стороны уделяют особое внимание прямому сотрудничеству при подготовке и проведении в Российской Федерации и Республике Болгарии мероприятий, посвященных Дню славянской письменности и 130-летию установления дипломатических отношений между Россией и Болгарией. 3. В рамках настоящей Программы Стороны способствуют осуществлению: В области изобразительного искусства: - обмен выставками современного искусства; - совместные семинары, симпозиумы, конференции, коллоквиумы по проблемам современного искусства; - пленэры с участием российских и болгарских художников. В области театрального искусства: - обмен гастролями театральных коллективов - Театральной студии "Сфумато" - София в Центре "Мейерхольда" в Москве и Александрийском театре в Санкт-Петербурге; - театральные фестивали - Болгарская Сторона предлагает Российской Стороне принять участие в Театральном фестивале, ежегодно проводящемся в г. Варне в рамках Международного фестиваля искусств "Варненское лето", и в Фестивале малых театральных форм, ежегодно проводящемся в г. Враце; - обмен поездками театральных художников, ведущих актеров, режиссеров для осуществления совместных постановок. В области народного творчества: - обмен гастролями фольклорных коллективов; - организация совместных фестивалей фольклорного искусства и выставок изделий народных промыслов. В области музыкального и танцевального искусства: - обмен гастролями музыкальных исполнителей и коллективов; - обмен гастролями коллективов и исполнителей для участия в музыкальных фестивалях и конкурсах, проводимых на территории Российской Федерации и Республики Болгарии; - организация семинаров по проблемам современных тенденций и развития российского и болгарского музыкального и танцевального искусства. В области художественного образования: - обмен педагогами и учащимися художественных училищ и вузов, а также проведение курсов повышения квалификации. В области культурного наследия: - обмен научной информацией, экспертами и опытом в области охраны и социализации культурного наследия, а также образовательными программами в музеях и галереях; - в период действия настоящей Программы Стороны будут способствовать проведению обмена выставками по указанной тематике в зависимости от договоренностей и финансовых возможностей Сторон; - разработка совместного проекта по охране нематериального культурного наследия; - Стороны рассмотрят возможность подписания соглашений между органами исполнительной власти, уполномоченными в области сохранения, популяризации и государственной охраны объектов культурного наследия. 4. Стороны поощряют: - обмен оперными и балетными коллективами и отдельными исполнителями на основе прямых соглашений, заключаемых в каждом конкретном случае между партнерами, учреждениями и организациями, связанными с проведением этой деятельности; - организацию и постановку спектаклей в области музыкального искусства; - стимулирование совместных проектов и развитие рыночных механизмов в области культуры и искусства; - прямое сотрудничество между хореографическими и музыкальными учебными заведениями в целях обмена преподавателями, учащимися, а также материалами и публикациями. 5. Стороны оказывают поддержку организациям по охране авторских прав своих стран в развитии и углублении их сотрудничества в целях обеспечения взаимной охраны прав авторов в рамках существующих международных соглашений и национального законодательства каждого из государств. 6. Стороны поощряют сотрудничество и контакты между соответствующими творческими организациями писателей, композиторов, художников, кинематографистов, переводчиков и других деятелей культуры и искусства двух стран. 7. Объем, характер, сроки и условия проведения обменов в области культуры и искусства согласовываются непосредственно между их организаторами. 8. Стороны обмениваются информацией и сотрудничают в целях предотвращения незаконного вывоза, ввоза и неправомерного приобретения культурных ценностей в соответствии с законодательством своих государств и международными договорами, участниками которых являются их государства. 9. Стороны способствуют деятельности Международного фонда "Форум славянских культур". II. Книгоиздание, библиотеки 10. Стороны содействуют развитию сотрудничества в области издания и распространения печатной продукции, в том числе путем установления прямых взаимовыгодных контактов между издательскими и другими соответствующими организациями обеих стран. Стороны поощряют взаимное участие профильных организаций своих стран в международных книжных ярмарках, проводимых на территории их государств. 11. Стороны поощряют сотрудничество между национальными и иными библиотеками в области обмена книгами, периодическими изданиями и электронными носителями информации, а также обмениваются экспертами в области библиотечного дела на основе двусторонних договоров между ними. Стороны поощряют сотрудничество библиотек в осуществлении международных проектов в области библиотечного дела. Российская государственная библиотека и Народная библиотека им. Св. Кирилла и Мефодия планируют выработать концепцию электронной библиотеки по теме "Болгарские рукописи в Российской государственной библиотеке и российские рукописи в Болгарии". 12. Стороны приглашают на взаимной основе переводчиков для участия в национальных и международных семинарах переводчиков. III. Кинематография 13. Стороны способствуют расширению прямых контактов и сотрудничеству между кинематографическими учреждениями, предприятиями и другими организациями обеих стран. Стороны содействуют проведению некоммерческих мероприятий (кинонедели, ретроспективы), обмену фильмами, их совместному производству, а также взаимному участию России и Болгарии в международных и национальных кинофестивалях, проводимых на территории их государств, и в соответствии с регламентом кинофестивалей. 14. Российская Сторона рассмотрит возможность участия в следующих фестивалях, которые будут проводиться в Республике Болгарии: - ежегодный фестиваль европейских фильмов; - фестиваль неигрового кино "Златен ритон" в г. Пловдиве; - фестиваль "Златна роза" в г. Варне. Российская Сторона рассмотрит возможность участия в других кинофестивалях, которые будут проводиться в Республике Болгарии. Болгарская Сторона рассмотрит возможность участия в Московском международном и других кинофестивалях, проводимых в Российской Федерации. IV. Архивы 15. Стороны оказывают содействие развитию сотрудничества между государственными архивами своих стран на основе Соглашения о сотрудничестве между Федеральным архивным агентством (Российская Федерация) и Государственным агентством "Архивы" от 16 августа 2005 года. V. Средства массовой информации 16. Стороны через свои соответствующие организации содействуют сотрудничеству в области телерадиовещания, обмену опытом подготовки кадров и расширению профессиональных контактов. Они поощряют обмен радио- и телепрограммами в соответствии с предварительными договоренностями и соглашениями между профильными организациями и согласно действующему в их странах законодательству. 17. Болгарское национальное телевидение (БНТ) и Всероссийская государственная телевизионная и радиовещательная компания (ВГТРК) рассматривают и, в случае заинтересованности, реализуют конкретные проекты по совместному производству телевизионных фильмов и радиопрограмм, обмену оперативной видеоинформацией и программами различной направленности. Всероссийская государственная телевизионная и радиовещательная компания и Болгарское национальное телевидение, а также Болгарское национальное радио на основе взаимности направляют приглашения для участия в проводимых ими профессиональных международных фестивалях и конкурсах. VI. Наука и образование 18. Российская академия наук и Болгарская академия наук продолжат взаимодействие в соответствии с Соглашением о научном сотрудничестве между Российской академией наук и Болгарской академией наук от 12 октября 1994 г. и подписываемыми на его основе протоколами. 19. Стороны способствуют развитию долговременных и конструктивных связей в области образования и в этих целях будут осуществлять сотрудничество по следующим направлениям: - обмены учащимися, студентами, аспирантами, стажерами и преподавателями высших учебных заведений; - поддержание прямых связей между образовательными учреждениями; - изучение и преподавание болгарского языка и литературы в образовательных учреждениях Российской Федерации и русского языка и литературы в образовательных учреждениях Республики Болгарии; - участие в двусторонних и многосторонних программах и проектах, нацеленных на развитие гуманитарного и технического образования, профессиональной ориентации, социального партнерства, синхронизации законодательства в области образования, экологического образования и граждановедения; - создание банков данных и обмен информацией о системах образования, а также о проводимых в обоих государствах мероприятиях в области молодежной политики; - прием на курсы повышения квалификации учителей-методистов по болгарскому языку, поддержка российских школ и центров по изучению болгарского языка и болгарской национальной сети базовых школ с изучением русского языка; - обучение учителей-методистов болгарского языка для обучения болгарскому языку как иностранному языку в России и учителей-методистов русского языка для обучения русскому языку как иностранному языку в Болгарии по согласованным программам с участием высших учебных заведений обеих стран и министерств образования и науки России и Болгарии; - обмен информацией, опытом и консультации между Министерством образования и науки Российской Федерации и Министерством образования и науки Республики Болгарии в связи с государственными требованиями в области образования и учебными программами по русскому языку как иностранному языку и болгарскому языку как иностранному языку; - проведение консультаций и обмен опытом между специалистами обеих стран при разработке тестовых контрольно-оценочных материалов по русскому языку как иностранному языку и болгарскому языку как иностранному языку; - создание авторскими коллективами при участии специалистов с обеих сторон учебных пособий по русскому языку и культуре и по болгарскому языку и культуре; - создание контактной группы экспертов Министерства образования и науки Российской Федерации и Министерства образования и науки Республики Болгарии. 20. Стороны обеспечивают продолжение обучения в образовательных учреждениях Российской Федерации и Республики Болгарии на ранее согласованных условиях студентов, аспирантов и стажеров, принятых на учебу в рамках действующих двусторонних международных договоров. 21. Стороны ежегодно обмениваются студентами, аспирантами и стажерами (за исключением специальностей в области искусства), а также преподавателями (лекторами). Их количество, срок обучения и финансовые условия регулируются достигнутыми договоренностями между Федеральным агентством по образованию (Российская Федерация) и Министерством образования и науки Республики Болгарии. При необходимости Стороны предоставляют участникам обменов возможность обучения языку государства принимающей Стороны сроком на 1 академический год (для прибывающих на полный курс обучения). 22. Российская Сторона предоставляет Болгарской Стороне ежегодно определенное количество мест для обучения и повышения квалификации граждан Республики Болгарии в образовательных учреждениях Российской Федерации за счет средств российского федерального бюджета. Ежегодная квота и условия приема на обучение будут определяться по дипломатическим каналам. 23. Стороны оказывают содействие гражданам Российской Федерации и Республики Болгарии в поступлении в образовательные учреждения обеих стран на различные формы обучения на контрактной основе. 24. Стороны содействуют направлению преподавателей (лекторов) по различным дисциплинам, в том числе преподавателей русского и болгарского языков, на долгосрочную педагогическую работу в образовательные учреждения обеих стран по заявкам принимающей Стороны. 25. Дети сотрудников дипломатических представительств и консульских учреждений государств обеих Сторон обучаются в государственных высших образовательных учреждениях в стране пребывания по всем специальностям, за исключениям медицины и искусства, без оплаты за обучение и вне установленных квот обменов до истечения срока командировки их родителей. Студенты вузов могут обучаться по программам "бакалавр", "специалист" или "магистр" в соответствии с законодательством Сторон. Принимающая Сторона не выплачивает им стипендии и не обеспечивает проживание в общежитии. 26. Стороны поддерживают прямое сотрудничество между образовательными учреждениями обеих стран в учебной, научно-исследовательской и других областях, а также обмены учащимися, студентами, аспирантами, стажерами и специалистами в рамках подписанных между образовательными учреждениями документов о сотрудничестве. 27. В целях оказания содействия изучению болгарского и русского языков, совершенствованию методов их преподавания, а также ознакомления с культурой другого государства Стороны будут ежегодно обмениваться 10 студентами и преподавателями, направляющимся на летние курсы болгарского и русского языков. 28. По заявке Болгарской Стороны Российская Сторона ежегодно направляет до 3 преподавателей из Государственного института Русского языка им. А.С. Пушкина на срок до 14 дней для подготовки и повышения квалификации болгарских преподавателей русского языка. Финансовые условия определяются в каждом конкретном случае. 29. Вопросы, связанные с открытием совместных высших учебных заведений, филиалов высших учебных заведений, решаются между соответствующими государственными органами управления образованием обоих государств согласно законодательству Российской Федерации и Республики Болгарии. 30. Стороны содействуют расширению связей учащихся и педагогов обеих стран в сфере общего и профессионального образования. С этой целью Стороны поддерживают проведение совместных олимпиад, конкурсов, фестивалей, выставок и других мероприятий. 31. Стороны оказывают содействие в приглашении научно-педагогических работников, учителей и преподавателей для участия в национальных и международных научных семинарах, конференциях и симпозиумах, организуемых в обеих странах. Финансовые условия участия определяются в каждом конкретном случае. 32. Стороны содействуют повышению квалификации российских граждан - выпускников болгарских высших учебных заведений и болгарских граждан - выпускников высших учебных заведений Российской Федерации и бывшего СССР, а также реализации конкретных проектов и программ в этой области. 33. Стороны ежегодно обмениваются делегациями специалистов в области управления образованием в составе до 3 человек сроком на 7 дней. Направляющая Сторона принимает на себя расходы по оплате проезда и пребывания своих делегаций на территории государства другой Стороны. VII. Молодежная политика 34. Стороны содействуют сотрудничеству между органами по делам молодежи и молодежными объединениями и организациями обеих стран, а также взаимным поездкам их представителей и обмену информацией в этой области. 35. Конкретные условия и формы сотрудничества регулируются договоренностями между заинтересованными организациями Сторон, причем компетентные государственные органы осуществляют скоординированное содействие в каждом конкретном случае. VIII. Туризм Стороны через свои государственные органы управления туризмом содействуют установлению контактов и развитию сотрудничества между российскими и болгарскими туристскими организациями, участвующими в развитии международного и внутреннего туризма, в том числе осуществляющими капиталовложения в сферу туризма. Для расширения дружественных связей между двумя народами, а также возрастания туристского обмена между Российской Федерацией и Республикой Болгарией, Стороны через свои государственные органы управления туризмом содействуют участию российских и болгарских туристских организаций в международных туристских выставках, проводимых при поддержке государственных органов управления туризмом Сторон. С этой целью планируют широкое участие болгарских туристских организаций в выставке "Интурмаркет", которая ежегодно проходит в Москве при поддержке Федерального агентства по туризму (Российская Федерация). Стороны через свои государственные органы управления туризмом поддерживают обмен журналистами, специализирующимися в области туристских связей. IX. Другие обмены 36. В соответствии с Соглашением между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Болгарии о сотрудничестве в сфере туризма от 8 мая 2007 года Стороны поддерживают развитие туристского обмена как важного способа ознакомления с культурными и историческими ценностями, содействуют установлению прямого сотрудничества между туристскими организациями обеих стран. 37. Стороны используют возможности Российского центра международного научного и культурного сотрудничества при Министерстве иностранных дел Российской Федерации, Российского центра науки и культуры в Софии и Болгарского культурного института в Москве для взаимного ознакомления общественности обоих государств с культурой, наукой, историей, общественно-политической и социально-экономической жизнью Российской Федерации и Республики Болгарии. Стороны поощряют практику участия неправительственных организаций в реализации настоящей Программы. 38. Стороны содействуют сотрудничеству между национальными комиссиями по делам ЮНЕСКО. X. Общие положения 39. Положения настоящей Программы не исключают возможности осуществления по взаимной договоренности между заинтересованными организациями других мероприятий и обменов в областях, предусмотренных Соглашением между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Болгарии о сотрудничестве в области культуры, образования и науки от 19 апреля 1993 г. 40. Стороны информируют друг друга о национальных праздниках, международных конференциях, конкурсах, фестивалях и других мероприятиях, которые будут проводиться в их странах. Они своевременно направляют соответствующие приглашения для участия в них согласно регламенту каждого мероприятия. 41. Организационные и финансовые условия обменов определяют на основе взаимной договоренности между министерствами, ведомствами, а также иными организациями государств Сторон, участвующими в реализации настоящей Программы. 42. Настоящая Программа вступает в силу со дня ее подписания и действует до 31 декабря 2010 года. Совершено в г. София 18 января 2008 года в двух экземплярах, каждый на русском и болгарском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. (Подписи) |