КОМИТЕТА МИНИСТРОВ СОВЕТА ЕВРОПЫ ГОСУДАРСТВАМ-ЧЛЕНАМ О МЕРАХ ПО СОДЕРЖАНИЮ В ОПРЕДЕЛЕННЫХ МЕСТАХ ЛИЦ, ИЩУЩИХ УБЕЖИЩЕ <**>. Рекомендации. Комитет Министров Совета Европы. 16.04.03 REC (2003) 5

Оглавление

         КОМИТЕТА МИНИСТРОВ СОВЕТА ЕВРОПЫ ГОСУДАРСТВАМ-ЧЛЕНАМ
           О МЕРАХ ПО СОДЕРЖАНИЮ В ОПРЕДЕЛЕННЫХ МЕСТАХ ЛИЦ,
                         ИЩУЩИХ УБЕЖИЩЕ <**>

                             РЕКОМЕНДАЦИИ

                   КОМИТЕТ МИНИСТРОВ СОВЕТА ЕВРОПЫ

                          16 апреля 2003 г.
                            N Rec (2003) 5

                                 (Д)



                                           [неофициальный перевод] <*>

--------------------------------
     <*> Перевод на русский язык Берестнева Ю.Ю.
     <**>  В  соответствии  со  статьей  10 "с" Внутреннего регламента
представителей  министров Ирландия декларирует следующее: по параграфу
10   Рекомендации   Ирландия   отмечает,   что   в   связи  с  особыми
обстоятельствами  не может разделить лиц, ищущих убежище от осужденных
и подсудимых.

     Комитет  министров  в  соответствии  с  положениями статьи 15 "b"
Устава Совета Европы,
     напоминая Европейскую конвенцию о защите прав человека и основных
свобод 1950 года и Протоколы к ней, существующую практику Европейского
суда  по  правам  человека,  Конвенцию  о статусе беженцев 1951 года и
Протокол  к  ней  1967  года,  Всеобщую декларацию по правам человека,
Международный пакт о гражданских и политических правах и Международный
пакт  об  экономических,  социальных и культурных правах и Конвенцию о
правах ребенка;
     принимая  во  внимание  Заключение  N 44 (XXXVII) Исполнительного
комитета  программы Верховного комиссара ООН по делам беженцев (ВКБ) о
содержании беженцев и лиц, ищущих убежище;
     желая  обеспечить  лицам,  нуждающимся  в  международной  защите,
возможность просить и получать эту защиту;
     вновь  подтверждая,  что никто не может быть лишен свободы, кроме
исключительных случаев и на законных основаниях, как это обусловливают
подпункты  "b"  и "f" пункта 1 статьи 5 Европейской конвенции о защите
прав  человека  и основных свобод, и что все гарантии, перечисленные в
этой   статье,   применяются  к  лицам,  ищущим  убежище,  в  случаях,
относящихся к области применения этой Рекомендации;
     подчеркивая, что уголовные санкции не должны применятся в случаях
нелегального  въезда  или незаконного пребывания к лицам, которые ищут
международную  защиту  и  приезжают  из  стран,  где  они подвергались
преследованиям,  если  они  без  промедления  представятся  властям  и
предоставят   обоснованные   мотивы   своего  въезда  или  незаконного
пребывания;
     подчеркивая,  что  эта  Рекомендация не ущемляет Рекомендацию N R
(94)   5   о   руководящих   принципах,   которым   должны   следовать
государства-члены  Совета Европы по отношению к лицам, ищущим убежище,
в  европейских  аэропортах,  Рекомендацию R (99) 12 о возвращении лиц,
ищущих убежище, которым в нем было отказано;
     учитывая,  что  большинство лиц, ищущих убежище, задерживаются по
причине  их  въезда или незаконного пребывания или по другим причинам,
относящимся  к  их  запросу  о  предоставлении  убежища,  и что в этих
случаях  должны  быть  предусмотрены  некоторые  гарантии  обращения с
лицами, ищущими убежище,
     рекомендует   властям   государств-членов   применять   следующие
принципы в законодательстве и административной практике:

                    Определение области применения

     1.  В  этой  Рекомендации  под  "мерами  содержания  лиц,  ищущих
убежище" имеется в виду содержание этих лиц на строго определенном или
ограниченном  пространстве,  где  они  лишены свободы. Лица, обязанные
проживать  в  таких ограниченных местах или резиденциях, чаще всего не
рассматриваются как лица, подвергнутые задержанию.
     2.  Эта  Рекомендация  не  относится  к  условиям содержания лиц,
ищущих  убежище,  подпадающих  под  уголовное  осуждение,  и  тех лиц,
которым  было  отказано  в  предоставлении  убежища, задержанных до их
отъезда из принимающей страны.

                           Общие положения

     3.  Наказание  лиц, ищущих убежище, не является целью задержания.
Задержание  лиц,  ищущих  убежище,  может  быть проведено по следующим
основаниям:
     - когда  их  личность  и  национальность в случае сомнений должны
быть  проверены,  особенно,  в  случае,  когда  заинтересованное  лицо
уничтожило  свои  проездные  документы  или  документы, удостоверяющие
личность,   или  использовало  подложные  документы,  чтобы  ввести  в
заблуждение власти принимающей страны;
     - когда   должны   быть   установлены  основания  для  запроса  о
предоставлении убежища, что не может быть достигнуто без задержания;
     - когда  должно  быть принято решение в отношении права въезда на
территорию государства; или
     - когда   этого   требуют   защита  национальной  безопасности  и
общественного порядка.
     4.  Задержание  лиц, ищущих убежище, должно быть применено только
после   тщательного   изучения   каждого   отдельного   случая  и  при
необходимости.   Меры   содержания   должны   быть   приспособленными,
временными,  законными  и длиться как можно меньше. Меры по задержанию
должны   быть  применены  при  уважении  закона  и  в  соответствии  с
установленными нормами и соответствующими международными положениями и
практикой Европейского суда по правам человека.
     5. Меры по задержанию, постоянно изучаемые судом в соответствии с
пунктом  4  статьи  5  Европейской  конвенции о защите прав человека и
основных   свобод,  должны  быть  применены  только  при  определенных
условиях   и   продолжаться   не   больше  максимальной  длительности,
предусмотренной    законом.    Если   максимальная   длительность   не
предусмотрена   законом,   исследование  вышеупомянутого  суда  должно
распространяться на длительность данного задержания.
     6.  Перед  тем,  как  прибегнуть  к  мерам задержания должны быть
предусмотрены  другие  меры  без лишения свободы, применяемые в особых
случаях.
     7.   Меры  содержания  не  должны  лишать  заинтересованное  лицо
возможности поддерживать свой запрос о предоставлении убежища.
     8.   Запросы   о   предоставлении   убежища,   поданные   лицами,
находящимися  в  условиях  задержания,  должны  иметь  приоритет.  Это
применяется  в  случаях, когда какой-либо человек находится в условиях
задержания по причинам, относящимся к законодательству, применяемому к
иностранным гражданам.
     9. Применяемые меры содержания должны быть гуманны, применяться с
уважением  достоинства  заинтересованного  лица  и  в  соответствии  с
правилами   и   принципами   действующего   международного   права   и
международных норм.
     10. Место содержания должно быть подходящим и по мере возможности
специализированным  для  содержания  лиц,  ищущих убежище. В принципе,
лица,   ищущие  убежище  не  должны  содержаться  в  тюрьме.  Если  не
существует  специальных помещений, предусмотренных для содержания лиц,
ищущих  убежище,  они  должны  быть  хотя  бы отделены от осужденных и
подсудимых.
     11.  Должны  быть  удовлетворены  элементарные  нужды лиц, ищущих
убежище,   находящихся   в   условиях   задержания,  чтобы  обеспечить
адекватные условия жизни, необходимые для их здоровья и благополучия.
     12.  С  начала  содержания  надо установить между лицами, ищущими
убежище  тех, кто является жертвами пыток, и тех, кто был травмирован,
с  тем чтобы им было оказано соответствующее обращение и предоставлены
необходимые условия.
     13.  Должны быть предусмотрены соответствующая медицинская и, при
необходимости,  психологическая  помощь. Этот пункт особенно важен для
людей,  у  которых есть специфические потребности: несовершеннолетние,
беременные  женщины, люди преклонного возраста и инвалиды физические и
умственные, а также люди, которые были травмированы, в их число входят
жертвы пыток.
     14.  В  помещениях  содержания,  как правило, мужчины должны быть
отделены от женщин и дети - от взрослых, кроме случаев, когда эти лица
не  относятся к одной семье. В этих случаях надо наоборот стремиться к
их  воссоединению.  Право  на  личную  и  семейную  жизнь  должно быть
гарантировано.
     15.   Каждое   лицо,   ищущее  убежище,  находящееся  в  условиях
задержания,  должно  иметь  возможность  исповедовать  свою религию, и
получать надлежащее питание в соответствии с религией.
     16.   Каждое   лицо,   ищущее  убежище,  находящееся  в  условиях
содержания,  должно  иметь  право  контактировать  с  бюро  Верховного
комиссара  по  делам  беженцев, и ВКБ должен свободно контактировать с
любым лицом, ищущим убежище, находящемся в условиях задержания.
     17.   Каждое   лицо,   ищущее  убежище,  находящееся  в  условиях
задержания,  должно  также  иметь  право  контактировать с юридическим
консультантом или адвокатом и пользоваться их помощью.
     18.   Каждое   лицо,   ищущее   убежище,   должно   иметь   право
контактировать  с  родителями,  друзьями,  социальными  и религиозными
советниками,  с  негосударственными организациями, работающими в сфере
прав  человека,  или  организациями  по  защите беженцев и лиц, ищущих
убежище,  и  по  мере возможности встречаться с ними. Они должны также
иметь право устанавливать связи с внешним миром.
     19.  Что  касается  условий  содержания,  лиц, ищущих убежище, им
должна  быть  гарантирована  возможность в получении доступа к системе
рекламаций.

           Дополнительные положения для несовершеннолетних

     20.  Как правило, несовершеннолетние не должны помещаться в места
содержания,  за  исключением  тех случаев, когда речь идет о последней
мере  применения.  В этом случае задержание должно быть произведено на
наименее длительный срок.
     21. Несовершеннолетние не должны быть отделены от своих родителей
против  их  воли.  А также от других взрослых, несущих за них правовую
ответственность,  или  лиц, которые осуществляют над ними каждодневную
опеку.
     22. Если несовершеннолетние находятся в местах содержания, они не
должны    находиться    в    условиях    carcerales    (в   стесненных
обстоятельствах).  Должны  быть задействованы все меры для того, чтобы
они   были  освобождены  как  можно  быстрее  и  переведены  в  другую
структуру.  Если  это  оказывается  невозможным,  для детей и их семей
должны быть применены специальные положения.
     23.  Для  несопровождаемых  несовершеннолетних,  ищущих  убежища,
должны  быть  применены  в кратчайшие сроки временные положения взятия
под  опеку без лишения свободы (например, детские дома или помещение в
семью),  и,  если  это  допускается  национальным  правом, должен быть
назначен законный опекун.

16 апреля 2003 г.
N Rec (2003) 5
Оглавление