КОМИТЕТА МИНИСТРОВ СОВЕТА ЕВРОПЫ ГОСУДАРСТВАМ-ЧЛЕНАМ О ПОРЯДКЕ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ ИНФОРМАЦИИ О РАЗБИРАТЕЛЬСТВАХ ПО УГОЛОВНЫМ ДЕЛАМ ЧЕРЕЗ СРЕДСТВА МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ РЕКОМЕНДАЦИИ КОМИТЕТ МИНИСТРОВ СОВЕТА ЕВРОПЫ 10 июля 2003 г. N R (2003) 13 (Д) [неофициальный перевод] <*> -------------------------------- <*> Перевод на русский язык Берестнева Ю.Ю. Комитет министров в соответствии с положениями статьи 15 "b" Устава Совета Европы, учитывая то, что целью Совета Европы является достижение большей сплоченности между его членами с целью охраны и осуществления общих идеалов и принципов; учитывая обязательство государств-членов обеспечивать основное право на свободу выражения и информации, гарантированное статьей 10 Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция), которая устанавливает один из основных принципов демократического общества и одно из основных условий его развития и развития отдельных личностей; учитывая, что средства массовой информации не только имеют право предоставлять информацию, но и обязаны делать это, ввиду права граждан на получение информации, в том числе и общественно значимую информацию, в соответствии со статьей 10 Конвенции; учитывая, что принцип презумпции невиновности в справедливом судебном разбирательстве и уважения частной и семейной жизни в соответствии со статьями 6 и 8 Конвенции представляет собой основные требования, которые должны соблюдаться в любом демократическом обществе; подчеркивая важность средств массовой информации в информировании общества о разбирательствах по уголовным делам, в реализации устрашающей функции уголовного закона, а также в обеспечении общественного наблюдения за функционированием системы правосудия по уголовным делам; принимая во внимание возможность конфликта интересов, предусмотренных статьями 6, 8 и 10 Конвенции и необходимость установить баланс между этими правами, учитывая обстоятельства каждого дела, а также учитывая контролирующую роль Европейского суда по правам человека в осуществлении наблюдения за исполнением обязательств, установленных Конвенцией; учитывая также право средств массовой информации и журналистов создавать профессиональные ассоциации, предусмотренное правом на свободу собраний, установленным статьей 11 Конвенции, что является основой для самостоятельного регулирования в сфере средств массовой информации; будучи осведомленным о многих инициативах, предпринятых средствами массовой информации и журналистами в Европе с целью содействия установления подотчетной прессы, либо посредством самостоятельного регулирования, либо вместе с государством посредством совместных регулятивных структур; стремясь усилить споры об охране прав и интересов в контексте предоставления информации средствами массовой информации о разбирательстве по уголовным делам и стимулировать подобную практику во всей Европе, предоставляя доступ средствам массовой информации к рассмотрению уголовных дел; учитывая Резолюцию (74) 26 о праве на ответ - положение личности в отношении прессы, его Рекомендацию N R (85) 11 о положении жертвы в уголовном праве и уголовном процессе, Рекомендацию N R (97) 13, касающуюся запугивания свидетелей и прав на защиту, а также Рекомендацию N R (97) 21, касающуюся средств массовой информации и развития терпимости; подчеркивая важность охраны журналистских источников информации в свете разбирательств по уголовным делам, в соответствии с Рекомендацией N R (2000) 7 о праве журналистов не раскрывать свои источники информации; помня Резолюцию N 2 о свободах журналистов и правах человека, принятую на 4-ой Европейской конференции министров по вопросам средств массовой информации (Прага, декабрь 1994 года), а также Декларацию о средствах массовой информации, принятую на 6-ой Европейской конференции министров по вопросам средств массовой информации (Краков, июнь 2000 года); учитывая, что настоящая Рекомендация не намеревается ограничить существующие в государствах-членах нормативы, направленные на защиту свободы выражения, рекомендует, учитывая различия в национальных правовых системах, касающиеся уголовного процесса, правительствам государств-членов: 1. принять или усилить все необходимые меры по имплементации прилагаемых к настоящей Рекомендации Принципов, в пределах соответствующих конституционных положений, 2. распространить эту Рекомендацию и прилагаемые Принципы вместе с их переводом, а также 3. довести их до сведения судебных органов и полиции, и сделать их доступными для представителей юридических организаций и средств массовой информации. Приложение к Рекомендации N R (2003) 13 ПРИНЦИПЫ, КАСАЮЩИЕСЯ ПОЛУЧЕНИЯ ИНФОРМАЦИИ ПОСРЕДСТВОМ СРЕДСТВ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ О РАЗБИРАТЕЛЬСТВАХ ПО УГОЛОВНЫМ ДЕЛАМ Принцип 1 Информирование общества средствами массовой информации Общество должно быть в состоянии получать информацию о деятельности судебных властей и полиции через средства массовой информации. Следовательно, журналисты должны быть в состоянии свободно рассказывать и комментировать деятельность правовой системы, подчиняясь только ограничениям, установленным настоящими Принципами. Принцип 2 Презумпция невиновности Уважение принципа презумпции невиновности является составной частью права на справедливое рассмотрение дела судом. Таким образом, мнения и информация, касающиеся текущих разбирательств, могут быть сообщены через средства массовой информации, если они не нарушают принципа презумпции невиновности подозреваемого или обвиняемого. Принцип 3 Точность информации Судебные власти и полиция должны обеспечить средства массовой информации только проверенной информацией или такими сведениями, которые основаны на обоснованных предположениях. В последнем случае об этом должно быть сказано средствам массовой информации. Принцип 4 Доступ к информации Если журналисты законным образом получили информацию о рассматриваемом уголовном деле от судебных органов или полиции, то эти органы должны сделать эту информацию доступной для всех журналистов, которые в ней заинтересованы. Принцип 5 Способы предоставления информации средствам массовой информации Если судебные власти и полиция решат предоставить сведения средствам массовой информации о рассматриваемом уголовном деле, то такая информация должна предоставляться на равной основе через пресс-релизы, пресс-конференции уполномоченными должностными лицами или иными разрешенными способами. Принцип 6 Регулярная информация в ходе уголовного разбирательства В контексте уголовного разбирательства, затрагивающего общественный интерес, или иного разбирательства, которые привлекли общественное внимание, судебные власти и полиция должны информировать средства массовой информации о своих действиях, если это не нарушает тайны следствия и полицейского расследования или откладывает или препятствует окончанию разбирательства. В уголовных делах, рассмотрение которых продолжается в течение длительного срока, такая информация должна предоставляться регулярно. Принцип 7 Запрет использования информации Судебные органы и полиция не должны использовать информацию о рассматриваемом деле в коммерческих целях или в иных целях, чем применение права. Принцип 8 Защита частной жизни в контексте рассматриваемого уголовного дела Предоставление сведений о подозреваемых, обвиняемых или осужденных или о других участниках разбирательства должно уважать их право на неприкосновенность частной жизни, установленное статьей 8 Конвенции. Особое внимание должно уделяться несовершеннолетним и иным незащищенным лицам, равно как и жертвам, свидетелям и семьям подозреваемых, обвиняемых или осужденных. В любом случае, особое внимание должно уделяться неблагоприятным последствиям, которые могут наступить для указанных лиц, в результате предоставления сведений, которые способствуют установлению их личности. Принцип 9 Право на исправление или право на ответ Не сомневаясь в доступности иных средств правовой защиты, любой человек, ставший предметом ложных или клеветнических сообщений средств массовой информации, касающихся уголовного разбирательства, должен иметь право на исправление и ответ. Право на исправление также должно быть доступно в отношении пресс-релизов, содержащих ложные сведения, которые были изданы судебными органами или полицией. Принцип 10 Предотвращение пагубного влияния В контексте уголовного разбирательства, в частности разбирательства с участием присяжных заседателей или непрофессиональных судей, судебные власти или полиция должны воздержаться от разглашения информации, которая может нанести существенный ущерб справедливости рассмотрения дела. Принцип 11 Пагубная гласность предварительного слушания Если обвиняемый утверждает, что распространение информации может нарушить или уже нарушило его право на справедливое разбирательство, то он или она должны получить эффективное средство правовой защиты. Принцип 12 Допуск журналистов Журналисты должны допускаться на публичные слушания дел и публичные оглашения вердиктов без какой-либо дискриминации и без предварительной аккредитации. Они не должны удаляться со слушаний дел, до тех пор пока не удалятся все люди в соответствии со статьей 6 Конвенции. Принцип 13 Доступ журналистов в зал судебного заседания Соответствующие власти должны, если только это практически не невозможно, обеспечить залы судебных заседаний соответствующим количеством мест для журналистов, не исключая возможности присутствия представителей общественности. Принцип 14 Ведение репортажей и записи в прямом эфире в зале суда Ведение репортажей и записи в прямом эфире средствами массовой информации в зале суда не должно разрешаться, если только это прямо не разрешено законом или компетентным судебным органом. Такое ведение репортажей должно разрешаться, только если оно не несет серьезной опасности для жертв, свидетелей, сторон уголовного разбирательства, присяжных заседателей или судей. Принцип 15 Поддержка репортажей средств массовой информации Уведомление о намеченных слушаниях, предъявлении обвинения и иная информация, касающаяся правовых вопросов, должна быть доступной для журналистов по простому запросу, сделанному компетентным органом в соответствующее время, если только предоставление такой информации возможно. Журналистам должно быть разрешено на равной основе делать или получать копии публично провозглашенных решений. Они должны иметь возможность распространять или сообщать обществу об этих решениях. Принцип 16 Защита свидетелей Личность свидетелей не должна раскрываться, пока свидетель не даст своего согласия на это либо если установление личности свидетеля имеет общественное значение либо если показания уже давались им публично. Личности свидетелей никогда не должны раскрывать, если это угрожает их жизни или безопасности. Должное внимание должно уделяться программам защиты свидетелей, особенно по уголовным делам против организованной преступности или по делам о преступлениях в семье. Принцип 17 Репортажи средств массовой информации об исполнении приговоров суда Журналистам должно быть разрешено общаться с людьми, отбывающими наказание, если только это не нарушает справедливости правосудия, прав заключенных и тюремных инспекторов или безопасности тюрьмы. Принцип 18 Репортажи средств массовой информации после отбывания приговора суда Чтобы не нарушить процесс интеграции в общество лица, которое отбыло наказание, право на охрану частной жизни, предусмотренное статьей 8 Конвенции, должно включать право на охрану личности этих людей в отношении совершенного преступления, если только они не дадут согласия раскрыть их личность или если они или их преступление снова затронет интересы общества. |