ПО БЕЗОПАСНОМУ ВЕДЕНИЮ РАБОТ ДЛЯ СТРОПАЛЬЩИКОВ, ОБСЛУЖИВАЮЩИХ ГРУЗОПОДЪЕМНЫЕ КРАНЫ (МАШИНЫ), ПОДКОНТРОЛЬНЫЕ ИНСПЕКЦИИ КОТЛОНАДЗОРА МПС РОССИИ ИНСТРУКЦИЯ МИНИСТЕРСТВО ПУТЕЙ СООБЩЕНИЯ РФ 15 августа 1994 г. (Д) УТВЕРЖДАЮ Заместитель Министра путей сообщения Российской Федерации Ю.М.ГЕРАСИМОВ 15 августа 1994 года N ЦРБ-288 Согласовано Вице-президент АО Корпорация "Трансстрой" А.П.КОЖЕВНИКОВ 20 июля 1994 года 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 1.1. Для обвязки, зацепки и перемещения грузов при помощи кранов администрацией предприятия, организации назначаются стропальщики не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, обученные по специальной программе, аттестованные квалификационной комиссией и имеющие удостоверение на право производства этих работ. Обучение и аттестация стропальщиков проводится на курсах предприятий и организаций, имеющих на это разрешение инспекции котлонадзора МПС России или Госгортехнадзора России. 1.2. Если обязанности стропальщика возлагаются на станочных рабочих, монтажников или рабочих других профессий (за исключением рабочих, которые сами управляют краном и подвешивают груз на крюк крана, управляемого с пола), они должны быть предварительно обучены и аттестованы в порядке, установленном п. 1.1 настоящей Инструкции. 1.3. Аттестованному стропальщику выдается удостоверение с фотокарточкой, подписанное председателем и членами комиссии. Во время работы стропальщик должен иметь при себе удостоверение и предъявлять его по требованию инспектора котлонадзора, ответственного по надзору за безопасной эксплуатацией грузоподъемных машин, ответственного за безопасное производство работ кранами, а также по требованию машиниста крана. 1.4. Повторная проверка знаний стропальщиков производится квалификационной комиссией предприятия: 1.4.1. Периодическая - не реже одного раза в год; 1.4.2. При переходе с одного предприятия на другое; 1.4.3. По требованию ответственного по надзору за кранами на предприятии или инспектора котлонадзора; 1.4.4. При перерыве в работе по специальности более 12 месяцев. 1.5. Число стропальщиков, обслуживающих один кран, определяется администрацией предприятия, организации. При работе двух и более стропальщиков один из них назначается старшим. 1.6. В тех случаях, когда зона, обслуживаемая краном, полностью не обозревается из кабины крана, для передачи сигналов стропальщика крановщику должен быть назначен сигналист из числа аттестованных стропальщиков. 1.7. Стропальщик в своей работе подчиняется лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами. 1.8. Допущенный к самостоятельной работе стропальщик должен: 1.8.1. Иметь понятие об устройстве, особенностях эксплуатации обслуживаемого им крана и знать его грузоподъемность. Стропальщики, обслуживающие стреловые краны, должны уметь определять их грузоподъемность в зависимости от вылета стрелы, положения дополнительных опор, количества навешиваемых на кран противовесов и т.п.; 1.8.2. Уметь подбирать необходимые для работы стропы (по грузоподъемности, числу ветвей, длине и углу наклона ветвей стропа к вертикали) и другие съемные грузозахватные приспособления в зависимости от веса и характера перемещаемого груза; 1.8.3. Уметь определять пригодность стропов и других съемных грузозахватных приспособлений и тары; 1.8.4. Уметь производить правильную обвязку и подвешивание груза на крюк; 1.8.5. Знать нормы заполнения тары; 1.8.6. Знать установленный на предприятии, в организации порядок обмена сигналами с машинистом крана (Приложение 1); 1.8.7. Знать порядок и габариты складирования груза; 1.8.8. Знать приемы освобождения от действия тока лиц, попавших под напряжение, и способы оказания им первой помощи; 1.8.9. Знать порядок безопасной работы стреловых самоходных кранов вблизи линии электропередачи; 1.8.10. Знать настоящую Инструкцию. 1.9. Стропальщик должен знать, что: 1.9.1. Установка и работа крана под контактным проводом электрифицированного железнодорожного пути допускается только после снятия (отключения) напряжения с контактной сети и ее заземления. После выполнения этих условий работа крана может производиться только с разрешения ответственного за безопасное производство работ кранами и под его наблюдением; 1.9.2. Запрещается производить погрузочно-разгрузочные работы на путях, соседних с электрифицированными, когда части грузоподъемного крана, съемные грузозахватные приспособления или груз могут быть приближены на расстоянии менее 2 м к контактным проводам, находящимся под напряжением; 1.9.3. Запрещаются после снятия заземления с контактной сети работа крана под контактным проводом, а также нахождение людей на кабине, лебедке и стреле крана. 1.10. Стропальщик должен знать место расположения рубильника, подающего напряжение на главные троллейные провода или гибкий кабель электрического крана, и уметь отключить от сети в необходимых случаях. 2. ОБЯЗАННОСТИ СТРОПАЛЬЩИКА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ 2.1. Перед началом работы стропальщик должен: 2.1.1. Подобрать съемные грузозахватные приспособления, соответствующие весу и характеру поднимаемого груза. Стропы должны подбираться с учетом числа ветвей такой длины, чтобы угол между ветвями не превышал 90ё; 2.1.2. Проверить исправность съемных грузозахватных приспособлений и наличие на них клейм или бирок с обозначением номера, даты испытания и грузоподъемности, а также проверить исправность тары и наличие на ней надписи о ее назначении, номера, собственного веса и предельного веса груза, для транспортировки которого она предназначена; 2.1.3. Проверить освещение рабочего места. При недостаточном освещении стропальщик, не приступая к работе, обязан доложить об этом ответственному за безопасное производство работ кранами. 3. ОБЯЗАННОСТИ СТРОПАЛЬЩИКА ПРИ ОБВЯЗКЕ И ЗАЦЕПКЕ ГРУЗОВ 3.1. Стропальщик может приступить к работе только после получения задания и инструктажа от ответственного за безопасное производство работ кранами. 3.2. При обвязке и зацепке груза стропальщик должен: 3.2.1. Обвязку и зацепку груза производить в соответствии со схемами строповки грузов. Строповку редко поднимаемых грузов, на которые не разработаны схемы их строповки, производить под руководством ответственного за безопасное производство работ кранами; 3.2.2. Проверить вес груза, предназначенного к перемещению краном, по списку грузов или по маркировке на грузе. Если стропальщик не имеет возможности определить вес груза, то узнать его у ответственного за безопасное производство работ кранами; 3.2.3. При обвязке груза канаты или цепи накладывать на основной массив его (раму, каркас, корпус, станину) без узлов перекруток и петель. Под ребро груза подкладывать специальные подкладки, предохраняющие стропы от повреждений; 3.2.4. Обвязывать груз таким образом, чтобы во время его перемещения исключалось падение отдельных его частей (доски, бревна, прутки, листы) и обеспечивалось устойчивое положение груза при перемещении. Строповку длинномерных грузов производить не менее чем в двух местах; 3.2.5. Зацепку железобетонных и бетонных изделий, контейнеров, а также других грузов, снабженных петлями, рымами, цапфами, производить за все предусмотренные для подъема в соответствующем положении петли, рымы, цапфы; 3.2.6. При подвешивании груза на двурогие крюки стропы накладывать таким образом, чтобы нагрузка распределялась на оба рога крюка равномерно; 3.2.7. Не использованные для зацепки груза концы многоветвевого стропа укрепить так, чтобы при перемещении груза краном исключалась возможность задевания этими концами за встречающиеся на пути предметы; 3.2.8. При подъеме груза двумя кранами обвязку и подвешивание его производить под непосредственным руководством ответственного за безопасное производство работ кранами; 3.2.9. Убедиться, что предназначенный к подъему груз ничем не укреплен, не защемлен, не завален и не примерз. 3.3. При обвязке и зацепке грузов стропальщику запрещается: 3.3.1. Производить строповку груза, вес которого он не знает, или когда вес груза превышает грузоподъемность крана; 3.3.2. Пользоваться поврежденными или немаркированными съемными грузозахватными приспособлениями и тарой, соединять звенья разорванных цепей болтами или проволокой, связывать канаты; 3.3.3. Производить обвязку и зацепку груза иными способами, не предусмотренными схемами строповки; 3.3.4. Применять для обвязки и зацепки грузов не предусмотренные схемами строповки приспособления (ломы, штыри и др.); 3.3.5. Производить зацепку поддонов с кирпичом без ограждения (за исключением погрузки на автомашины и разгрузки с автомашин на землю, при условии удаления людей из зоны перемещения груза); 3.3.6. Производить зацепку бетонных и железобетонных изделий, не имеющих маркировки, а также зацепку изделий за поврежденные петли; 3.3.7. Подвешивать груз на один рог двурогого крюка; 3.3.8. Производить обвязку, зацепку и подвешивание грузов на крюк крана на расстоянии ближе 30 м от крайнего провода линии электропередачи без наряда-допуска и без присутствия ответственного лица, назначенного приказом по предприятию, <...> должна быть указана в наряде-допуске; 3.3.9. Забивать крюк стропа в монтажные петли железобетонных изделий или других грузов; 3.3.10. Поправлять ветви стропов в зеве крюка ударами молотка или других предметов; 3.3.11. Поправлять ударами молотка, лома стропы на поднимаемом грузе; 3.3.12. Использовать при обвязке крупных стеновых блоков и других высоких грузов приставные лестницы. В этих случаях следует применять переносные площадки; 3.3.13. Использовать грейфер для подъема людей или грузов, подвешенных при помощи стропов за челюсти грейфера, а также выполнения других работ, для которых грейфер не предназначен. 4. ОБЯЗАННОСТИ СТРОПАЛЬЩИКА ПРИ ПОДЪЕМЕ И ПЕРЕМЕЩЕНИИ ГРУЗА 4.1. Перед каждой операцией по подъему и перемещению груза стропальщик должен лично подавать соответствующий сигнал машинисту или сигнальщику, а при обслуживании одного крана несколькими стропальщиками сигнал должен подавать старший стропальщик. При передвижении крана по железнодорожным путям должны применяться сигналы, установленные Инструкцией по сигнализации на железных дорогах Российской Федерации. 4.2. Перед подачей сигнала о подъеме груза стропальщик должен: 4.2.1. Убедиться, что груз надежно закреплен и ничем не удерживается; 4.2.2. Проверить, нет ли на грузе незакрепленных деталей, инструмента и других предметов. Перед подъемом труб большого диаметра проверить, отсутствие в них земли, льда или других предметов, которые могут выпасть при подъеме; 4.2.3. Убедиться в том, что груз не может во время подъема за что-либо зацепиться; 4.2.4. Убедиться в отсутствии людей возле груза, между поднимаемым грузом и стенами, колоннами, штабелями, станками, подвижным железнодорожным составом и другим оборудованием. Перед подъемом груза стреловым краном стропальщик должен проверить также отсутствие людей возле самого крана, на неповоротной платформе крана и в зоне опускания стрелы и груза и выйти сам из опасной зоны. 4.3. При подъеме и перемещении груза стропальщик должен: 4.3.1. Предварительно подать сигнал для подъема груза, вес которого близок к разрешенной грузоподъемности, на высоту 200 - 300 мм и проверить при этом правильность строповки, равномерность натяжения стропов, устойчивость крана и действие тормозов и только после этого подавать сигнал о подъеме груза на необходимую высоту. При необходимости исправления строповки груз должен быть опущен; 4.3.2. При снятии груза с фундаментных болтов следить, чтобы подъем производился с наименьшей скоростью, без перекосов, заеданий и горизонтального перемещения груза до полного снятия его с болтов; 4.3.3. Перед подъемом груза стреловыми самоходными кранами проверить по указателю грузоподъемности, что установленный машинистом вылет стрелы соответствует весу поднимаемого груза; 4.3.4. Перед горизонтальным перемещением груза убедиться, что груз поднят на высоту не менее чем на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов; 4.3.5. Сопровождать груз при перемещении и следить, чтобы он не перемещался над людьми и не мог за что-либо зацепиться. Если сопровождать груз не представляется возможным, то за его перемещением должен следить машинист крана, а если груз находится в зоне, не обозреваемой из кабины машиниста, за его перемещением должен следить второй стропальщик; 4.3.6. Для предотвращения самопроизвольного разворота длинномерных и громоздких грузов во время их подъема или перемещения применять специальные оттяжки; 4.3.7. Укладку груза производить равномерно без нарушения установленных для складирования габаритов и без загромождения проходов и проездов. Укладка грузов должна производиться таким образом, чтобы расстояние от выступающих элементов поворотной части стрелового самоходного крана (автомобильного, железнодорожного, пневмоколесного, гусеничного, крана-экскаватора) до строений, складируемых грузов и других объектов было не менее 1 м, а от выступающих элементов башенного, портального и козлового кранов - не менее 0,7 м. При невозможности соблюдения этих условий работы должны быть прекращены. Укладка груза в вагонетки, полувагоны и на платформы, а также снятие его не должны вызывать нарушения равновесия указанных транспортных средств. Сами транспортные средства при этом должны быть укреплены во избежание их произвольного перемещения; 4.3.8. Подъем сыпучих и мелкоштучных грузов производить в специально предназначенной таре. При этом заполнять тару следует не выше установленной нормы (10 см до верхнего края). 4.4. При подъеме, перемещении и опускании груза стропальщику запрещается: 4.4.1. Находиться на грузе во время его подъема или перемещения, а также допускать подъем или перемещение груза, если на нем находятся другие лица; 4.4.2. Находиться под поднятым грузом или допускать нахождение под ним других людей. Стропальщик может находиться возле груза во время его подъема и опускания, если груз находится на высоте не более 1 м от уровня площадки, на которой находится стропальщик; 4.4.3. Оттягивать груз во время его подъема, перемещения и опускания; 4.4.4. Находиться и допускать пребывание людей на железнодорожной платформе, в полувагоне, а также в зоне погрузки и разгрузки их грейферным или магнитным краном; 4.4.5. Производить погрузку и разгрузку автомашин при нахождении на них людей. 5. ОБЯЗАННОСТИ СТРОПАЛЬЩИКА ПРИ ОПУСКАНИИ ГРУЗА 5.1. Перед опусканием груза стропальщик обязан: 5.1.1. Предварительно осмотреть место, на которое необходимо опускать груз, и убедиться в невозможности падения, опрокидывания или сползания груза; 5.1.2. На место установки груза, в случае необходимости, предварительно уложить подкладки для удобства извлечения стропов из-под груза; 5.1.3. Снимать стропы с груза или крюка только после того, как груз будет надежно установлен, а при необходимости и закреплен. 5.2. При опускании груза стропальщику запрещается: 5.2.1. Разгружать и устанавливать груз в местах, для этого не предназначенных, как то: на временные перекрытия, трубы, кабели, на краю откоса или канавы и т.п. Разгружать грузы на краю откоса или канавы можно только с разрешения ответственного за безопасное производство работ кранами; 5.2.2. Снимать стропы с груза или крюка до надежной установки груза, а также освобождать зажатые грузами стропы при помощи механизмов подъема груза или стрелы. 5.3. При работе стреловых самоходных кранов вблизи линии электропередачи стропальщик должен быть особенно внимательным. Во избежание поражения током стропальщик перед каждой операцией, вызывающей необходимость соприкосновения с грузом, стропами, крюком или элементами крана (например, при установке крана на дополнительные опоры, при снятии или навешивании съемных грузозахватных приспособлений или строп на крюк крана и т.п.), должен убедиться, что стрела крана или канаты не находятся на опасном приближении к проводам линии электропередачи. 5.4. При работе стреловых самоходных и башенных кранов во избежание зажатия между поворотной и неповоротной частями крана стропальщик не должен находиться в опасных местах. 5.5. При необходимости во время работы переноски гибкого кабеля, питающего самоходный кран, стропальщик должен предупредить машиниста о том, чтобы он не поворачивал и не перемещал кран в это время. 5.6. Если во время подъема или перемещения груза стропальщик заметит неисправности крана или кранового пути, он обязан немедленно подать сигнал о прекращении подъема (перемещения) груза и сообщить о неисправности машинисту и лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами. 5.7. Пришедшие в негодность съемные грузозахватные приспособления стропальщик должен сдать лицу, ведающему этим хозяйством. Хранить такие грузозахватные приспособления в местах производства работ кранами запрещается. 5.8. Во время работы стропальщик должен быть всегда внимательным, точно выполнять все указания настоящей Инструкции и помнить, что от этого зависит безопасность его самого и других рабочих. 6. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ 6.1. Стропальщик несет ответственность за нарушение требований настоящей Инструкции по действующему законодательству Российской Федерации. 6.2. Инструкция по безопасному ведению работ для стропальщиков, обслуживающих грузоподъемные краны, от 23.07.74 N ЦТ-3172, считается недействующей на объектах котлонадзора, подведомственных инспекции котлонадзора МПС России. Начальник инспекции котлонадзора МПС России А.А.СТРУКОВ Приложение 1 к Инструкции от 15 августа 1994 года ЦРБ-288 ЗНАКОВАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ, ПРИМЕНЯЕМАЯ ПРИ ПЕРЕМЕЩЕНИИ ГРУЗОВ КРАНАМИ --------------------------------------------------------------------------- |N | Операция | Сигнал | |--|---------------------------|------------------------------------------| |1.|Поднять груз или крюк |Прерывистое движение вверх руки перед | | | |грудью ладонью вверх; рука согнута в | | | |локте | |--|---------------------------|------------------------------------------| |2.|Опустить груз или крюк |Прерывистое движение вниз руки перед | | | |грудью ладонью вниз; рука согнута в локте | |--|---------------------------|------------------------------------------| |3.|Передвинуть кран (мост) |Движение вытянутой рукой, ладонь по | | | |направлению требуемого движения крана | | | |(моста) | |--|---------------------------|------------------------------------------| |4.|Передвинуть тележку |Движение рукой, согнутой в локте, ладонью | | | |по направлению требуемого движения | | | |тележки | |--|---------------------------|------------------------------------------| |5.|Повернуть стрелу |Движение рукой, согнутой в локте, ладонью | | | |по направлению требуемого движения | |--|---------------------------|------------------------------------------| |6.|Поднять стрелу |Подъем вытянутой руки, предварительно | | | |опущенной до вертикального положения, | | | |ладонь раскрыта | |--|---------------------------|------------------------------------------| |7.|Опустить стрелу |Опускание вытянутой руки, предварительно | | | |поднятой до вертикального положения, | | | |ладонь раскрыта | |--|---------------------------|------------------------------------------| |8.|Осторожно (применяется |Кисти рук обращены ладонями одна к другой | | |перед подачей основного |на небольшом расстоянии, руки при этом | | |сигнала в случае надобности|подняты вверх (при работе с флажком | | |незначительного |последний направлен горизонтально к | | |перемещения) |ладони другой руки) | |--|---------------------------|------------------------------------------| |9.|Стоп (прекратить подъем или|Резкое движение рукой вправо и влево на | | |передвижение) |уровне пояса, ладонь обращена вниз | --------------------------------------------------------------------------- Примечания: 1. При работе башенных кранов для лучшей видимости подаваемых сигналов положение ладони заменяется соответствующим положением красного или желтого сигнального флажка. 2. При применении сигнального флажка должны соблюдаться следующие требования: а) сигналы подаются развернутым флажком; б) по окончании надобности в подаче сигналов флажок должен быть свернут; в) сигнальный флажок должен иметь размеры: полотнище 260 х 200 мм, длина древка 350 мм. Приложение 2 к Инструкции от 15 августа 1994 года ЦРБ-288 НОРМЫ БРАКОВКИ СТАЛЬНЫХ КАНАТОВ 1. Находящиеся в работе стальные канаты (тросы) бракуются, если число обрывов проволок на длине одного шага свивки превышает нормы, указанные в табл. 1. 2. Шаг свивки каната определяется следующим образом: на поверхности какой-либо пряди (см. рисунок 1 - не приводится) наносится метка (точка "а"), от которой отсчитывается вдоль центральной оси каната столько прядей, сколько их имеется в сечении каната (например, 6 в шестипрядном канате). На следующей после отсчета пряди (в данном случае седьмой) наносится вторая метка (точка "б"). Расстояние между метками (точками "а" и "б") принимается за шаг свивки каната. У многопрядных тросов шаг свивки каната определяются по наружному слою прядей. 3. Канат, изготовленный из проволок различного диаметра, бракуется согласно данным, приведенным в первой графе табл. 1, причем число обрывов как норма браковки принимается условно. При подсчете обрыв тонкой проволоки принимается за единицу, а обрыв толстой проволоки - за 1,7. Например, если на длине одного шага свивки каната при первоначальном коэффициенте запаса прочности до 6 имеется шесть обрывов тонких проводок и пять обрывов толстых проволок, то условное число обрывов составляет 6 х 1 + 5 х 1,7 = 14,5, т.е. более 12 (см. табл. 1), и следовательно, канат бракуется. 4. Канат, конструкция которого не указана в табл. 1, бракуется исхода из данных, помещенных в этой таблице для каната, ближайшего по числу прядей и числу проволок в сечении. Например, для каната конструкции 8 х 19 = 152 проволоки с одним органическим сердечником ближайшим является канат 6 х 19 = 114 проволок с одним органическим сердечником. Для браковки каната 8 х 19 = 152 следует данные таблицы 1 (число обрывов на одном шаге свивки) для каната 6 х 19 = 114 умножить на коэффициент 1,33 (96:72), где 96 и 72 - числа проволок в наружных слоях прядей одного и другого каната. Число проволок в наружных слоях прядей берут из соответствующего ГОСТа или подсчитывают на канате. 5. Канаты грузоподъемных машин, предназначенных для подъема людей, а также транспортирующих расплавленный или раскаленный металл, кислоты, взрывчатые, огнеопасные и ядовитые вещества, бракуются, даже если число обрывов проволок на одном шаге свивки вдвое меньше, чем указано в таблице 1. Таблица 1 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |Первоначальный| Конструкция канатов с одним органическим сердечником | | коэффициент |-----------------------------------------------------------------------------------------------| | запаса | 6 х 19 = 114 | 6 х 37 = 222 | 6 х 61 = 366 |18 х 19 = 342 | |прочности при |-----------------------------------------------------------------------------------------------| |установленном | тип свивки | | отношении |-----------------------------------------------------------------------------------------------| | D:d <*> |крестовая|односторонняя|крестовая|односторонняя|крестовая|односторонняя|крестовая|односторонняя| |--------------|---------|-------------|---------|-------------|---------|-------------|---------|-------------| |До 6 | 12 | 6 | 22 | 11 | 36 | 18 | 36 | 18 | |--------------|---------|-------------|---------|-------------|---------|-------------|---------|-------------| |6 - 7 | 14 | 7 | 26 | 13 | 38 | 19 | 38 | 19 | |--------------|---------|-------------|---------|-------------|---------|-------------|---------|-------------| |Свыше 7 | 16 | 8 | 30 | 15 | 40 | 20 | 40 | 20 | ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------- <*> D - диаметр барабана в мм; d - диаметр каната в мм. 6. Если канат имеет поверхностный износ или коррозию, число обрывов проволок на шаге свивки как признак браковки должно быть уменьшено в соответствии с данными таблицы 2. При износе или коррозии, достигшей 40% и более первоначального диаметра проволок, канат должен быть забракован. Примечание. Износ или коррозию проволок по диаметру определяется микрометром или достаточно точным другим инструментом. Для этого в месте обрыва на участке небольшого износа отгибают конец проволоки и толщину проволоки измеряют после удаления с нее грязи и ржавчины. Таблица 2 ------------------------------------------------------------------ | Уменьшение диаметра проволоки |Число обрывов проволоки на шаге | | в результате поверхностного |свивки в % от норм, указанных в | | износа или коррозии в % | табл. 1 | |-------------------------------|--------------------------------| |10 |85 | |-------------------------------|--------------------------------| |15 |75 | |-------------------------------|--------------------------------| |20 |70 | |-------------------------------|--------------------------------| |25 |60 | |-------------------------------|--------------------------------| |30 и более |50 | ------------------------------------------------------------------ 7. Если число обрывов проволок на длине одного шага свивки меньше, чем указано в табл. 1, или определено согласно указаниям в п.п. 3, 4, 5 и 6, а также при наличии поверхностного износа проволок без обрыва канат может быть использован в работе при условии: а) тщательного наблюдения за его состоянием при периодических осмотрах с записью результатов в журнал осмотров; б) смены по достижении степени износа, указанной в настоящих нормах. 8. Если груз подвешен на двух канатах, то их бракуют каждый в отдельности, причем допускается замена одного, более изношенного каната. 9. При обнаружении оборванной пряди канат использовать не разрешается. Приложение 3 к Инструкции от 15 августа 1994 года ЦРБ-288 НАИМЕНЬШЕЕ ДОПУСТИМОЕ РАССТОЯНИЕ ОТ ОСНОВАНИЯ ОТКОСА КАНАВЫ ДО БЛИЖАЙШИХ ОПОР КРАНА --------------------------------------------------------------------------- |Глубина канавы | Грунт ненасыпной | | (в метрах) |---------------------------------------------------------| | |песчаный|супесчаный |суглинистый|глинистый|лессовой сухой| |---------------|--------|-----------|-----------|---------|--------------| |1 |1,5 |1,25 |1,0 |1,0 |1,0 | |---------------|--------|-----------|-----------|---------|--------------| |2 |3,0 |2,4 |2,0 |1,5 |2,0 | |---------------|--------|-----------|-----------|---------|--------------| |3 |4,0 |3,6 |3,25 |1,75 |2,5 | |---------------|--------|-----------|-----------|---------|--------------| |4 |5,0 |4,4 |4,0 |3,0 |3,0 | |---------------|--------|-----------|-----------|---------|--------------| |5 |6,0 |5,3 |4,75 |3,5 |3,5 | --------------------------------------------------------------------------- |