МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ СЛОВЕНИИ ОБ УРЕГУЛИРОВАНИИ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ БЫВШЕГО СССР ПО РАСЧЕТАМ, СВЯЗАННЫМ С ТОВАРООБОРОТОМ МЕЖДУ БЫВШИМ СССР И БЫВШЕЙ СФРЮ. Соглашение. Правительство РФ. 13.11.07

Оглавление

      МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
      РЕСПУБЛИКИ СЛОВЕНИИ ОБ УРЕГУЛИРОВАНИИ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ БЫВШЕГО
          СССР ПО РАСЧЕТАМ, СВЯЗАННЫМ С ТОВАРООБОРОТОМ МЕЖДУ
                      БЫВШИМ СССР И БЫВШЕЙ СФРЮ

                              СОГЛАШЕНИЕ

                           ПРАВИТЕЛЬСТВО РФ

                          13 ноября 2007 г.


                                 (Д)


     Правительство  Российской  Федерации  и  Правительство Республики
Словении, именуемые в дальнейшем Сторонами,
     в  целях  реализации  Меморандума между Правительством Российской
Федерации   и  Правительством  Боснии  и  Герцеговины,  Правительством
Республики    Македонии,    Правительством    Сербии   и   Черногории,
Правительством Республики Словении, Правительством Республики Хорватии
об   урегулировании   взаимных   финансовых  требований  по  расчетам,
связанным  с  товарооборотом  между  бывшим  СССР и бывшей СФРЮ, от 17
сентября 2003 года (далее - Меморандум),
     желая окончательно урегулировать долю обязательств бывшего СССР в
итоговом  сальдо  расчетов по товарообороту между бывшим СССР и бывшей
СФРЮ,  приходящуюся на Республику Словению в соответствии со статьей 5
Меморандума,
     и  в целях дальнейшего развития и укрепления торговых, финансовых
и экономических взаимоотношений между государствами Сторон,
     согласились о нижеследующем:

                               Статья 1
                          Предмет Соглашения

     1.  Предметом  настоящего Соглашения является урегулирование доли
обязательств бывшего СССР в клиринговых долларах США в итоговом сальдо
расчетов   по   товарообороту   между   бывшим  СССР  и  бывшей  СФРЮ,
приходящейся  на  Республику  Словению  (далее - обязательства бывшего
СССР).
     2.  В  соответствии  с  пунктом  2  статьи  5  Меморандума  сумма
обязательств бывшего СССР составляет 206712294,20 клирингового доллара
США.
     3.  Стороны  подтверждают  отсутствие  иных  взаимных  финансовых
требований по расчетам, связанным с товарооборотом между бывшим СССР и
бывшей  СФРЮ,  и  иных  взаимных  финансовых претензий или требований,
связанных   с   существованием  бывшего  СССР  и  бывшей  СФРЮ,  кроме
требований,  указанных  в  пункте  2  настоящей  статьи  и  в статье 5
настоящего Соглашения.

                               Статья 2
                         Урегулируемая сумма

     Сумма  обязательств бывшего СССР пересчитывается в доллары США по
курсу  1  клиринговый  доллар США равен 0,625 доллара США и составляет
129195183,88 доллара США (далее - урегулируемая сумма).
     Урегулируемая   сумма   является   окончательной,   не   подлежит
пересмотру  Сторонами и будет урегулирована в соответствии с настоящим
Соглашением.

                               Статья 3
                    Погашение урегулируемой суммы

     1.  Урегулируемая  сумма  погашается  путем  поставок товаров (за
исключением  сырьевых  и  биржевых  товаров)  и  услуг  из  Российской
Федерации   в   Республику   Словению   в   соответствии  с  порядком,
установленным в статье 4 настоящего Соглашения, в течение 3 лет с даты
подписания настоящего Соглашения.
     2.  Номенклатура  товаров и услуг, указанных в пункте 1 настоящей
статьи,  будет  согласована  органами  Сторон,  указанными  в пункте 2
статьи 6 настоящего Соглашения.
     3.  В  случае  если какая-либо часть урегулируемой суммы не будет
погашена путем поставок товаров и услуг по истечении 3-летнего периода
с  даты  подписания  настоящего Соглашения (далее - дата платежа), эта
часть   урегулируемой   суммы   и   проценты,  начисленные  на  нее  в
соответствии   с   пунктом  4  настоящей  статьи,  подлежат  погашению
единовременным   денежным   платежом   в   соответствии  с  платежными
инструкциями  Банка  Словении  в  течение  30 дней, следующих за датой
платежа.
     4. В случае если по состоянию на дату платежа урегулируемая сумма
не  будет  погашена полностью или частично, на соответствующий остаток
урегулируемой  суммы  будут  начисляться  проценты  каждое  полугодие,
начиная  с  даты подписания настоящего Соглашения до даты фактического
платежа  по ставке, равной ставке предложения для 6-месячных депозитов
в  долларах  США  на Лондонском межбанковском рынке депозитов (ЛИБОР),
зафиксированной  Британской  ассоциацией  банкиров на 11 часов утра по
лондонскому  времени  за  2  рабочих  дня,  предшествующих первому дню
соответствующего   процентного   периода,  увеличенной  на  маржу  0,5
процента.  Последний  процентный  период  начнется  со  дня  платежа и
завершится  в  день  полной  фактической  оплаты непогашенного остатка
урегулируемой суммы.

                               Статья 4
                   Порядок погашения урегулируемой
                   суммы поставками товаров и услуг

     1. Поставки из Российской Федерации в Республику Словению товаров
и  услуг  в счет погашения урегулируемой суммы будут осуществляться на
основании  индивидуальных  экспортно-импортных контрактов, заключаемых
российскими  поставщиками  и словенскими покупателями, определяемыми в
соответствии  с законодательством государств каждой из Сторон (далее -
контракты).
     2.  Расчеты  по  контрактам  за  поставки  товаров и услуг в счет
погашения    урегулируемой    суммы    будут    осуществляться   через
уполномоченные  банки  Сторон,  определенные  в  статье  7  настоящего
Соглашения,    на   основе   документов,   предусмотренных   условиями
контрактов,   либо   путем   выставления  безотзывного  документарного
аккредитива,   открываемого   Банком  Словении  в  пользу  российского
поставщика  с  авизованием  во Внешэкономбанке, либо путем инкассового
поручения.   Банк   Словении  будет  являться  исполняющим  банком  по
аккредитивам.
     3. Датой  акцепта  и  платежа  или неакцепта/частичного акцепта /
отказа от  принятия  инкассовых  документов  будет  являться  дата  не
позднее  15  календарных  дней  с даты получения инкассового поручения
Банком Словении.  Если в течение 15 календарных дней Внешэкономбанк не
получит  от  Банка Словении никакого уведомления о неакцепте/частичном
акцепте/отказе  от   принятия   инкассовых   документов   со   стороны
словенского  покупателя инкассовое поручение считается акцептованным и
оплаченным.
     4.  Банк Словении будет осуществлять списание урегулируемой суммы
при   каждой   поставке   товаров   и   услуг   датой   валютирования,
соответствующей дате товароотгрузочных документов (товарной накладной,
коносамента,  авианакладной, железнодорожной накладной) либо дате акта
об акцепте.

                               Статья 5
        Урегулирование коммерческой задолженности бывшего СССР

     1.   Коммерческая   задолженность   бывшего   СССР  по  операциям
внешнеэкономических   объединений   бывшего  СССР  перед  экспортерами
Республики  Словении  не является предметом настоящего Соглашения. Эта
задолженность  подлежит  выверке  и  урегулированию  в  соответствии с
Постановлением  Правительства  Российской Федерации от 29 декабря 2001
г.  N  931  "Об урегулировании коммерческой задолженности бывшего СССР
перед     иностранными     коммерческими     кредиторами"    (Собрание
законодательства  Российской  Федерации,  2002,  N  1,  ст.  49) путем
переоформления  этой  задолженности  в облигации внешних облигационных
займов    Российской   Федерации,   выпускаемые   в   соответствии   с
Постановлением Правительства Российской Федерации от 23 июня 2000 г. N
478  "Об  урегулировании задолженности бывшего СССР перед иностранными
коммерческими  банками  и  финансовыми  институтами,  объединенными  в
Лондонский  клуб  кредиторов"  (Собрание  законодательства  Российской
Федерации,  2000,  N  28,  ст.  2976),  при  условии  ее  соответствия
критериям,   установленным   в   Заявлении   Правительства  Российской
Федерации   от  1  октября  1994  г.  "О  переоформлении  коммерческой
задолженности   бывшего   СССР   перед  иностранными  кредиторами",  и
критериям,   установленным   Постановлением  Правительства  Российской
Федерации от 29 декабря 2001 г. N 931.
     2. Российская Сторона своевременно информирует Словенскую Сторону
об  изменениях  в законодательстве Российской Федерации, которые будут
иметь  отношение  к  урегулированию коммерческой задолженности бывшего
СССР.

                               Статья 6
                        Уполномоченные органы

     1.  Министерство  финансов  Российской  Федерации  и Министерство
финансов  Республики  Словении будут являться уполномоченными органами
Сторон, осуществляющими реализацию настоящего Соглашения.
     2.  Номенклатура  товаров и услуг, упомянутая в пункте 2 статьи 3
настоящего   Соглашения,  подлежит  согласованию  между  Министерством
финансов  Российской Федерации и Министерством экономического развития
и  торговли Российской Федерации с Российской Стороны, и Министерством
экономики Республики Словении со Словенской Стороны.
     3.   Контроль  за  заключением  и  реализацией  контрактов  будут
осуществлять:
     с Российской Стороны - Министерство финансов Российской Федерации
и   Министерство   экономического   развития   и  торговли  Российской
Федерации;
     со   Словенской   Стороны  -  Министерство  экономики  Республики
Словении и Министерство финансов Республики Словении.

                               Статья 7
                         Уполномоченные банки

     1. В целях реализации настоящего Соглашения Внешэкономбанк и Банк
Словении  являются  уполномоченными  банками соответственно Российской
Федерации и Республики Словении.
     2.  Технические процедуры и порядок расчетов будут определяться в
соответствующем межбанковском соглашении, которое уполномоченные банки
Сторон  подпишут  в  течение  30  календарных  дней  с даты подписания
настоящего Соглашения.

                               Статья 8
            Порядок разрешения споров и внесения изменений

     1.  Все  споры  и разногласия, которые могут возникнуть в связи с
толкованием  и  (или)  применением  положений  настоящего  Соглашения,
разрешаются Сторонами путем консультаций и переговоров.
     2.  В  настоящее  Соглашение  могут  быть  внесены  изменения  по
взаимному согласию Сторон.

                               Статья 9
                          Вступление в силу

     Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания.

     Совершено в г. Москве 13 ноября 2007 г. в двух экземплярах каждый
на  русском,  словенском  и английском языках, причем все тексты имеют
одинаковую   силу.   В   случае   разногласий   для  целей  толкования
используется текст на английском языке.

                                                             (Подписи)
Оглавление