МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ БОЛГАРИИ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ ПРИ СОЗДАНИИ ГАЗОПРОВОДА ДЛЯ ТРАНЗИТА ПРИРОДНОГО ГАЗА ЧЕРЕЗ ТЕРРИТОРИЮ РЕСПУБЛИКИ БОЛГАРИИ. Соглашение. Правительство РФ. 18.01.08

Оглавление

              МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
        И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ БОЛГАРИИ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ
        ПРИ СОЗДАНИИ ГАЗОПРОВОДА ДЛЯ ТРАНЗИТА ПРИРОДНОГО ГАЗА
                 ЧЕРЕЗ ТЕРРИТОРИЮ РЕСПУБЛИКИ БОЛГАРИИ

                              СОГЛАШЕНИЕ

                           ПРАВИТЕЛЬСТВО РФ

                          18 января 2008 г.


                                 (Д)


     Правительство  Российской  Федерации  и  Правительство Республики
Болгарии, далее именуемые Сторонами,
     стремясь  содействовать развитию взаимовыгодного сотрудничества в
обеспечении   стабильных   поставок   природного  газа  из  Российской
Федераций в Республику Болгарию, а также его транзита в третьи страны,
     учитывая   существующие  договоренности  о  транзите  и  поставке
природного  газа  с  территории  Российской  Федерации  по действующим
газопроводам в Республику Болгарию,
     учитывая  исключительно  важное  значение Республики Болгарии как
транзитной  страны  при  транспортировке  природного газа с территории
Российской Федерации на юго-восток Европы,
     в  целях повышения энергетической безопасности России и Болгарии,
а  также  других  стран Европы путем диверсификации маршрутов поставки
природного газа на европейские рынки,
     поддерживая  создание новой газопроводной системы из России через
акваторию Черного моря и территорию Республики Болгарии для транзита и
поставок   природного   газа   в   другие   страны   Европы,  а  также
дополнительных поставок в Болгарию,
     желая   создать   условия  для  проектирования,  строительства  и
эксплуатации   указанной   газопроводной   системы  в  соответствии  с
законодательством  государств  Сторон  и  международными соглашениями,
участниками   которых   являются  Российская  Федерация  и  Республика
Болгария,
     понимая,  что  создание  данной  системы  не исключает реализации
любых других проектов по транспортировке газа в Европе,
     согласились о нижеследующем:

                               Статья 1

     Для  целей  настоящего  Соглашения  используемые термины означают
следующее:
     "газопроводная   система"   -   новая  газопроводная  система  из
Российской   Федерации   через   акваторию  Черного  моря,  территорию
Республики  Болгарии,  а также территории третьих стран для транзита и
поставок природного газа;
     "морской  участок"  - участок газопроводной системы, начинающийся
на  территории  Российской  Федерации  и  проходящий  через  акваторию
Черного моря до соединения с газопроводом;
     "газопровод"   -  участок  газопроводной  системы  на  территории
Республики Болгарии до соединения с морским участком;
     "учредители"    -   открытое   акционерное   общество   "Газпром"
(Российская  Федерация)  и  акционерное  общество  "Булгаргаз холдинг"
(Республика Болгария);
     "Компания"    -    общество,    созданное   для   проектирования,
финансирования,  строительства  и эксплуатации газопровода, являющееся
его собственником;
     "технико-экономическое  обоснование" - исследования, направленные
на  определение  технической,  экономической  и финансовой возможности
осуществления строительства газопровода.
     Перечень  терминов  может  быть  дополнен  по соглашению Сторон и
оформлен отдельным протоколом.

                               Статья 2

     Стороны  оказывают  содействие  учредителям  в создании Компании.
Место регистрации Компании - Республика Болгария.
     Газопровод,  а  также  другое  имущество и объекты, создаваемые и
(или)  приобретаемые  Компанией в процессе хозяйственной деятельности,
являются ее собственностью.
     Указанная  собственность Компании не может быть экспроприирована,
национализирована   или  подвергнута  мерам,  равным  по  последствиям
экспроприации или национализации.

                               Статья 3

     1. Учредители имеют следующие доли в уставном капитале Компании:
     российский учредитель - 50 процентов;
     болгарский учредитель - 50 процентов.
     2.  До учреждения Компании все согласованные расходы, связанные с
ее деятельностью, учредители несут в соответствии с долями, указанными
в пункте 1 настоящей статьи.
     После  учреждения  Компании  каждый из учредителей самостоятельно
обеспечивает  финансирование  деятельности  Компании в соответствии со
своей   долей   в   уставном   капитале   Компании   без  обязательств
предоставления  государственных  гарантий.  Компания  и  ее учредители
предпримут   необходимые   действия   по  осуществлению  строительства
газопровода на принципах проектного финансирования.

                               Статья 4

     Стороны   исходят   из  того,  что  газопровод  имеет  пропускную
способность 31 млрд. кубических метров природного газа в год и состоит
из линейной части, компрессорных станций, а также иной необходимой для
функционирования   газопровода  инфраструктуры.  Конкретные  параметры
газопровода и необходимой инфраструктуры будут уточнены по результатам
технико-экономического обоснования.
     Газопровод    проектируется,   строится   и   эксплуатируется   в
соответствии  с  экологическими  нормами  законодательства  Республики
Болгарии.
     Маршрут газопровода, в том числе географические точки его входа и
выхода на территории Республики Болгарии, согласовываются учредителями
и  подлежат  одобрению Болгарской Стороной в установленном порядке, но
не  позднее  чем  через  3  месяца  со  дня  получения  предложения от
учредителей.
     Российский    учредитель    обеспечит   дополнительные   поставки
природного  газа  из  Российской  Федерации  в  Республику Болгарию по
газопроводной системе на рыночных условиях.

                               Статья 5

     Каждая   из   Сторон   содействует   сооружению   и  эксплуатации
газопроводной  системы  на  территории и континентальном шельфе своего
государства.
     Стороны    предпримут   действия   по   заключению   двусторонних
соглашений, а в последствии - многостороннего соглашения (меморандума)
с    государствами,   через   территории   которых   будет   проходить
газопроводная   система,   по   вопросам   сооружения  и  эксплуатации
газопроводной системы.

                               Статья 6

     Стороны    предпримут   возможные   усилия   для   предоставления
газопроводной системе статуса проекта трансъевропейской энергетической
сети,  с тем чтобы использовать все преимущества, получаемые подобными
газотранспортными проектами.

                               Статья 7

     Стороны   оказывают  содействие  компании,  создаваемой  в  целях
строительства и эксплуатации морского участка газопроводной системы, в
согласовании  с  третьими  государствами  вопросов,  связанных  с этим
строительством и эксплуатацией.
     Российский  учредитель оказывает содействие включению болгарского
учредителя    в    качестве    участника    упомянутой   компании   на
недискриминационных    условиях,    подлежащих   согласованию   с   ее
участниками.

                               Статья 8

     Функции  оператора газопровода осуществляются Компанией. Тариф на
услуги   по   транспортировке   газа  по  газопроводу  устанавливается
Компанией, что является ее исключительной компетенцией.
     Стороны   исходят   из   того,   что  тариф  должен  обеспечивать
безубыточную  реализацию проекта Газопровода с разумной нормой прибыли
и целевым сроком окупаемости до 15 лет.

                               Статья 9

     Права   на   использование   мощностей   газопровода  принадлежат
Компании.
     С   целью   обеспечения   рентабельности  газопровода  российский
учредитель    обеспечивает   полное   использование   всех   мощностей
газопровода   посредством   заключения  долгосрочного  договора  между
Компанией  и  российским  учредителем  или назначенной им компанией на
использование  всех  мощностей  газопровода, предусматривающего, в том
числе, условие "транспортируй или плати".
     Права   на  использование  мощностей  газопровода  полностью  или
частично могут быть предоставлены третьей стороне.

                              Статья 10

     Болгарская  Сторона  гарантирует  беспрепятственный  и  в  полном
объеме  транзит  газа  по  газопроводу  в  соответствии с заключаемыми
договорами (контрактами).

                              Статья 11

     Стороны  оказывают поддержку учредителям, а также создаваемой ими
Компании   в   получении  в  установленном  порядке  всех  необходимых
разрешений,  связанных с проектированием и строительством газопровода,
а  также  поставками  необходимых машин и оборудования, осуществлением
строительно-монтажных работ и других услуг.
     Выбор    подрядчика    (подрядчиков),    а    также   поставщиков
материально-технических   ресурсов   и   организаций,  предоставляющих
услуги,  необходимые  для  строительства  и  эксплуатации газопровода,
осуществляется  Компанией  на  конкурсной  основе.  При  прочих равных
условиях  преимущество  отдается  хозяйствующим  субъектам  государств
Сторон.
     Стороны    поручают   соответствующим   государственным   органам
обеспечить  согласно  действующему законодательству упрощенный порядок
пропуска  через  границы  государств  Сторон специалистов, материалов,
строительно-монтажной техники и оборудования, необходимых для работ по
строительству и эксплуатации газопровода.

                              Статья 12

     Болгарская   Сторона  через  предоставление  газопроводу  статуса
объекта  национального  значения,  а  также путем использования других
норм,    предусмотренных    законодательством   Республики   Болгарии,
обеспечивает  условия  для  приобретения  Компанией  прав на земельные
участки   на   территории   Болгарии,   отвечающие  целям  и  условиям
строительства  газопровода,  а также такие права в отношении указанных
земельных    участков,    которые    обеспечивают    беспрепятственное
осуществление строительства и эксплуатации газопровода.

                              Статья 13

     Стороны  в  соответствии  с  законодательством  своих  государств
обеспечивают  необходимые  условия  для  беспрепятственного проведения
работ  по строительству и эксплуатации газопровода, а также оформления
Компанией всех разрешений и лицензий.

                              Статья 14

     В целях повышения экономической эффективности при строительстве и
эксплуатации  газопровода  Болгарская  Сторона  обязуется предоставить
Компании  наиболее  благоприятный  налоговый  режим  в  соответствии с
законодательством своего государства, в частности предусматривающий:
     освобождение  от  обеспечения  в условиях режима временного ввоза
оборудования   и  комплектующих,  необходимых  для  проведения  работ,
связанных  со  строительством и эксплуатацией газопровода, при условии
их обратного вывоза;
     ускорение  процедур  возвращения налога на добавленную стоимость,
уплаченного   за   материалы,   услуги   и   работы,  необходимые  для
строительства и эксплуатации газопровода.

                              Статья 15

     Налогообложение деятельности Компании, учредителей и подрядчиков,
принимающих   участие   в  проекте  в  рамках  настоящего  Соглашения,
осуществляется  в  соответствии с законодательством государства каждой
из Сторон, на территории которого осуществляется эта деятельность.
     В  случае  внесения  в  законодательство  государства Стороны, на
территории  которого  находится  газопровод,  изменений,  приводящих к
ухудшению условий налогообложения Компании, учредителей и подрядчиков,
принимающих   участие   в  проекте  в  рамках  настоящего  Соглашения,
налогообложение   Компании,  учредителей  и  подрядчиков,  принимающих
участие в проекте, на период участия в проектировании, строительстве и
эксплуатации газопровода до достижения срока окупаемости проекта будет
осуществляться  в  соответствии  с  законодательством государства этой
Стороны, действовавшим на дату подписания настоящего Соглашения.
     Под  ухудшением  условий  налогообложения  для  целей  настоящего
Соглашения  понимается введение (установление) новых налогов, сборов и
пошлин  и (или) иных аналогичных платежей, повышение налоговых ставок,
размеров сборов и пошлин и (или) иных аналогичных платежей.
     Положения  настоящей статьи применяются исключительно в отношении
налогообложения    деятельности,    связанной    с    проектированием,
строительством и эксплуатацией газопровода.

                              Статья 16

     Стороны     исходят    из    того,    что    Компания    выполнит
технико-экономическое  обоснование проекта строительства газопровода в
срок  не  более  18  месяцев  со  дня учреждения Компании и начнет его
строительство  не  позднее  24 месяцев с момента завершения выполнения
технико-экономического обоснования в зависимости от его результатов.

                              Статья 17

     Уполномоченными  органами  по  реализации  настоящего  Соглашения
являются:
     от  Российской Стороны - Министерство промышленности и энергетики
Российской Федерации;
     от  Болгарской  Стороны  -  Министерство  экономики  и энергетики
Республики Болгарии.
     В   случае   изменения   своих   уполномоченных  органов  Стороны
незамедлительно  уведомляют  об  этом  друг  друга  по дипломатическим
каналам.

                              Статья 18

     В  случае  возникновения обстоятельств, создающих препятствия для
выполнения  одной  из  Сторон  своих обязательств, либо разногласий по
настоящему    Соглашению   уполномоченные   органы   Сторон   проводят
соответствующие   консультации,   в  целях  принятия  взаимоприемлемых
решений  по  преодолению  возникших  обстоятельств  либо разногласий и
обеспечению выполнения настоящего Соглашения.
     Разногласия  между  Сторонами  в  толковании  и  (или) применении
положений настоящего Соглашения, которые не могут быть устранены путем
консультаций   между   уполномоченными   органами,  разрешаются  путем
переговоров между Сторонами, с оформлением соответствующих протоколов.

                              Статья 19

     Положения   настоящего   Соглашения   не   затрагивают   прав   и
обязательств  каждой  из  Сторон  по  другим  международным договорам,
участником которых является соответствующее государство.
     Стороны  не  несут  ответственности  по обязательствам Компании и
учредителей,  вытекающим  из участия в проектировании, финансировании,
строительстве  и  эксплуатации  газопровода.  Каждая Сторона принимает
разумные  и  допустимые  меры, направленные на обеспечение надлежащего
выполнения  Компанией  и  учредителями  своих  обязательств  в  рамках
строительства и эксплуатации газопровода.

                              Статья 20

     1. Настоящее Соглашение вступает в силу после получения Сторонами
последнего уведомления в письменной форме по дипломатическим каналам о
выполнении  Сторонами  внутригосударственных процедур, необходимых для
его вступления в силу, и действует в течение 30 лет.
     2.   По   окончании   этого   срока  настоящее  Соглашение  будет
автоматически  продлеваться на последующие пятилетние периоды, если ни
одна  из  Сторон  не  уведомит  другую Сторону не позднее 9 месяцев до
истечения  соответствующего  срока  о  своем  намерении прекратить его
действие.   Такое   уведомление   в   письменном  виде  передается  по
дипломатическим каналам.
     3.   Настоящее  Соглашение  может  быть  изменено  с  письменного
согласия Сторон. Любые изменения настоящего Соглашения вступают в силу
в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи.
     4.   Прекращение   действия  настоящего  Соглашения  не  затронет
выполнения  обязательств,  предусмотренных  договорами  (контрактами),
заключенными в рамках настоящего Соглашения в период его действия.
     5. Настоящее Соглашение временно применяется с даты подписания за
исключением статьи 15.

     Совершено в г. Софии 18 января 2008 г. в двух экземплярах, каждый
на  русском,  болгарском  и английском языках, причем все тексты имеют
одинаковую  силу.  В  случае  возникновения разногласий при толковании
положений   настоящего   Соглашения   будет  использоваться  текст  на
английском языке.

                                                             (Подписи)


                              AGREEMENT
          BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF BULGARIA
     AND THE GOVERNMENT OF THE RUSSIAN FEDERATION ON COOPERATION
        IN CONSTRUCTION OF THE GAS PIPELINE FOR TRANSIT OF GAS
            VIA THE TERRITORY OF THE REPUBLIC OF BULGARIA

                          (Sofia, 18.I.2008)

     The  Government  of  the Russian Federation and the Government of
the Republic of Bulgaria, hereinafter referred to as the Parties,
     Aiming   to   facilitate   development   of  mutually  beneficial
cooperation  in  ensuring  stable  supplies  of  natural  gas from the
Russian Federation to the Republic of Bulgaria, as well as its transit
to third countries,
     Taking  into account the current agreements on transit and supply
of  natural  gas  from  the territory of the Russian Federation to the
Republic of Bulgaria through existing gas pipelines,
     Taking into account the role of the Republic of Bulgaria as a key
transit  country in transporting natural gas from the territory of the
Russian Federation to South-East Europe,
     Seeking  to  enhance  energy  security of Russia and Bulgaria, as
well  as other European countries through diversification of routes of
supply of natural gas to European markets,
     Supporting  construction  of a new gas pipeline system to transit
and  supply  natural  gas  from  Russia via the Black Sea area and the
territory  of the Republic of Bulgaria to other European countries and
to provide additional supplies to Bulgaria,
     Wishing   to  create  conditions  for  design,  construction  and
operation of the abovementioned gas pipeline system in accordance with
the  legislation  of  the  States  of  the  Parties  and international
agreements  to  which  the  Russian  Federation  and  the  Republic of
Bulgaria are signatories,
     Realizing  that  construction  of  this  system  does not exclude
implementation of any other gas transportation projects in Europe,
     Have agreed as follows:

                              Article 1

     For  the  purposes  of  this Agreement the definitions used below
shall have the following meaning:
     "gas  pipeline system" means a new gas pipeline system to transit
and  supply  natural gas from the Russian Federation via the Black Sea
area  and  the  territory  of  the  Republic  of  Bulgaria, as well as
territories of third countries;
     "offshore  section"  means the section of the gas pipeline system
extending  from  the territory of the Russian Federation via the Black
Sea area up to the point of connection with the gas pipeline;
     "gas  pipeline"  means  the section of the gas pipeline system on
the  territory  of the Republic of Bulgaria to the point of connection
with the offshore section;
     "founders" means joint stock company Gazprom (Russian Federation)
and joint stock company Bulgargas Holding (Republic of Bulgaria);
     "Company"  means  the  company  established  to  design, finance,
construct and operate the gas pipeline of which it shall be the owner;
     "feasibility  study"  means  studies  with  a  view  to determine
technical,  economic  and financial feasibility of construction of the
gas pipeline.
     The list of definitions may be supplemented in a Protocol, agreed
by the Parties.

                              Article 2

     The  Parties  shall  assist  the  founders  in  establishing  the
Company. The Company shall be registered in the Republic of Bulgaria.
     The  Company  shall  own the gas pipeline as well as other assets
and  facilities  constructed  and/or  acquired  in  the process of its
business activities.
     The  said  property  of  the  Company  may  not  be expropriated,
nationalized  or subjected to measures resulting in consequences equal
to expropriation or nationalization.

                              Article 3

     1.  The founders shall have the following shares in the Company`s
registered capital:
     the Russian Founder - 50 per cent;
     the Bulgarian Founder - 50 per cent.
     2. Prior to establishment of the Company, all agreed expenditures
associated  with  its  activities  shall  be  borne by the founders in
proportion to their shares indicated in paragraph 1 of this Article.
     After  establishment  of  the  Company, each founder shall ensure
independently  the  funding  of the Company`s activities in accordance
with  its share in the Company`s registered capital without obligation
to  provide  state  guarantees.  The  Company  and  its founders shall
undertake  necessary  measures  to  carry  out construction of the gas
pipeline based on the principles of project financing.

                              Article 4

     The  Parties  presume  that the gas pipeline shall have an annual
throughput  capacity  of  31  billion  cubic meters of natural gas and
shall  consist  of  pipelines,  compressor  stations  as well as other
infrastructure  necessary  for  the  gas pipeline operation. The exact
parameters  of  the gas pipeline and necessary infrastructure shall be
specified on the basis of the results of the feasibility study.
     The  gas  pipeline shall be designed, constructed and operated in
accordance  with  the  environmental  standards  established under the
legislation of the Republic of Bulgaria.
     The  route  of the gas pipeline, including the geographical entry
and  exit points on the territory of the Republic of Bulgaria shall be
agreed  upon  by  the founders and shall be subject to approval by the
Bulgarian  Party  in accordance with the established procedure but not
later  than  three  months  from  the date of receipt of the founders`
proposal.
     The  Russian founder shall ensure additional natural gas supplies
from  the  Russian  Federation to the Republic of Bulgaria via the gas
pipeline system on market conditions.

                              Article 5

     Each   of  the  Parties  shall  contribute  to  construction  and
operation  of the gas pipeline system on the territory and continental
shelf of its State.
     The   Parties  shall  undertake  actions  to  conclude  bilateral
agreements  and,  subsequently,  a multilateral agreement (memorandum)
between  the  States which territories are crossed by the gas pipeline
system on the issues of construction and operation of the gas pipeline
system.

                              Article 6

     The  Parties  shall undertake possible efforts to ensure that the
gas  pipeline system is identified as a trans-European energy networks
project  in  order  to  utilize all the advantages granted to such gas
transportation projects.

                              Article 7

     The Parties shall assist the company established for the purposes
of  construction  and  operation  of  the  offshore section of the gas
pipeline system in obtaining consent of third States on issues related
to its construction and operation.
     The  Russian  founder  shall  assist  the  Bulgarian  founder  in
entering  the  said  company  as a participant under nondiscriminatory
conditions to be agreed upon with its participants.

                              Article 8

     The  functions  of the gas pipeline`s operator shall be performed
by  the  Company.  Gas  transportation tariff through the gas pipeline
shall  be  established by the Company, which falls under its exclusive
competence.
     The  Parties  presume  that  the  tariff  ensures non loss-making
implementation  of  the gas pipeline project with a reasonable rate of
return and a target payback period of up to 15 years.

                              Article 9

     The  rights  to use the gas pipeline capacity shall belong to the
Company.
     In order to provide profitability of the gas pipeline the Russian
founder shall ensure full utilization of all the gas pipeline capacity
through  a  long-term  agreement  between  the Company and the Russian
founder  or  a  company  designated  by it for utilization of the full
capacity  of  the  gas  pipeline containing, inter alia, "ship or pay"
clause.
     The  rights  to  use the gas pipeline capacity may be transferred
fully or partially to a third party.

                              Article 10

     The Bulgarian Party shall guarantee full and unrestricted transit
of  gas  through  the  gas  pipeline  in  accordance  with  the signed
agreements (contracts).

                              Article 11

     The   Parties   shall   support  the  founders  and  the  Company
established  by  them  in obtaining in accordance with the established
procedure all the necessary permits related to design and construction
of  the  gas  pipeline,  as well as supplies of required machinery and
equipment, construction works and other services.
     The  Company  shall select contractor (contractors) and suppliers
of  material  and  technical  resources  and  organizations  providing
services  necessary for construction and operation of the gas pipeline
on  competitive  basis.  Other  conditions  being equal the preference
shall be given to companies of the States of the Parties.
     The  Parties  shall  instruct  the  relevant government bodies to
ensure,  under the legislation in force, simplified procedure to cross
the  borders  of  the  States  of  the Parties for experts, materials,
construction and assembly equipment necessary for the construction and
operation of the gas pipeline.

                              Article 12

     The  Bulgarian  Party  shall grant the gas pipeline the status of
the  object  of  the  national  importance,  and  shall also ensure by
implementation  of  other  norms provided under the legislation of the
Republic  of  Bulgaria  conditions for the Company to obtain rights on
land   on  the  territory  of  the  Republic  of  Bulgaria  which  are
appropriate  to  the  purposes  and  conditions  of  the  gas pipeline
construction  as well as the rights with respect to the mentioned land
which  ensure  unrestricted  construction  and  operation  of  the gas
pipeline.

                              Article 13

     Parties,   under   legislation  of  their  States,  shall  ensure
necessary  conditions  for  unrestricted construction and operation of
the  gas  pipeline  and  obtaining  by  the Company of all permits and
licenses.

                              Article 14

     In order to increase the economic efficiency during the period of
construction and operation of the gas pipeline, the Bulgarian Party is
obliged  to  grant  the  Company  most  favored  tax  regime under the
legislation of its State, in particular including:
     exemption  from providing security under the conditions of regime
of   temporary  import  of  equipment  and  components  necessary  for
construction  and  operation  of  the  gas  pipeline  subject to their
re-export;
     acceleration  of  the procedures of return of the value added tax
paid  on  materials,  services and work necessary for construction and
operation of the gas pipeline.

                              Article 15

     Taxation  of  the  Company`s activities, founders and contractors
involved  in  the  project  under  this Agreement shall be executed in
accordance  with  the state legislation of each Party on the territory
of which these activities are taking place.
     In  the  event  that  the  state  legislation  of  a Party in the
territory  of  which  the  gas pipeline is located is amended in a way
that deteriorates the terms and conditions of taxation of the Company,
founders and contractors involved in the project under this Agreement,
taxation  of  the  Company,  founders  and contractors involved in the
project  for  the  period of design, construction and operation of the
gas  pipeline  until the return of investments, shall be in accordance
with  the  legislation  of the State of the said Party in force at the
time of conclusion of this Agreement.
     For  the  purposes  of  this  Agreement, the deterioration of the
terms   and   conditions   of   taxation  shall  mean  the  imposition
(establishment)  of new taxes, charges and duties and/or other similar
payments,  increase  in  tax  rates  and  in the amount of charges and
duties and/or other similar payments.
     The  provisions  of this Article shall only apply to the taxation
of activities related to design, construction and operation of the gas
pipeline.

                              Article 16

     The  Parties  presume  that the Company shall conduct feasibility
study for the gas pipeline construction project within no more than 18
months  from  the date the Company is established, and shall start its
construction,  depending  on the results of the feasibility study, not
later than 24 months from its completion.

                              Article 17

     The   designated  authorities  for  the  implementation  of  this
Agreement shall be as follows:
     for  the  Russian  Party - the Ministry of Industry and Energy of
the Russian Federation;
     for  the  Bulgarian Party - the Ministry of Economy and Energy of
the Republic of Bulgaria.
     In  the  event of alteration of their designated authorities, the
Parties shall immediately notify each other thereof through diplomatic
channels.

                              Article 18

     Should  any  circumstances  arise that prevent any of the Parties
from  fulfillment  of  its obligations, or differences concerning this
Agreement,  the  designated  authorities  of the Parties shall conduct
necessary   consultations   for  the  purposes  of  reaching  mutually
acceptable decisions to overcome the said circumstances or differences
and to ensure the implementation of this Agreement.
     Differences between the Parties with regard to the interpretation
and/or application of the provisions of this Agreement that may not be
reconciled  through  consultations  between the designated authorities
shall  be  resolved  by  way  of negotiations between the Parties with
conclusion of the corresponding protocols.

                              Article 19

     The  provisions of this Agreement shall not affect the rights and
obligations  of each Party under other international treaties to which
its State is a party.
     The  Parties  shall not be held liable for the obligations of the
Company  and  its  founders  arising from the participation in design,
financing,  construction and operation of the gas pipeline. Each Party
shall  take reasonable and acceptable measures with a view to ensuring
the  appropriate  fulfillment  by  the  Company  and founders of their
obligations  within the framework of the construction and operation of
the gas pipeline.

                              Article 20

     1.  This Agreement shall enter into force upon the receipt by the
Parties  through  diplomatic channels of the last written notification
of  the  completion  by  the  Parties  of  their  respective  internal
procedures required for its entry into force and shall remain in force
for 30 years.
     2. After expiration of this period the present Agreement shall be
automatically  extended for subsequent five-year periods unless one of
the Parties notifies the other Party of its intention to terminate the
Agreement  no  later  than  9 months before expiration of the relevant
period.   Such   written   notification  shall  be  forwarded  through
diplomatic channels.
     3.  This  Agreement  may  be  amended  by  written consent of the
Parties.  Any  amendment  of  this Agreement shall enter into force in
accordance with Paragraph 1 of this Article.
     4.   Termination   of   this   Agreement  shall  not  affect  the
implementation  of  obligations under agreements (contracts) concluded
within the framework of this Agreement while it was in force.
     5.  The present Agreement shall be applied provisionally upon the
date of signature except for Article 15.

     Done  at  Sofia on 18 January, 2008, in duplicate in the Russian,
Bulgarian and English languages, all texts being equally authentic. In
case  of  any  differences in interpretation of the provisions of this
Agreement, the English text shall be used.
Оглавление