ОБ ОПАСНЫХ ОТХОДАХ ДИРЕКТИВА СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ 12 декабря 1991 г. N 91/689/ЕЭС (Д) [неофициальный перевод] <*> -------------------------------- <*> Перевод к.ю.н., доцента Калиниченко П.А. Совет Европейских сообществ, опираясь на Договор, учреждающий Европейское сообщество, и, в частности, его статью 130 "s", основываясь на Предложении Комиссии <*>, -------------------------------- <*> ОЖ N C 295, 19.11.1988, с. 8 и ОЖ N C 42, 22.02.1990, с. 19. учитывая Заключение Европейского парламента <*>, -------------------------------- <*> ОЖ N C 158, 26.06.1989, с. 238. принимая во внимание Заключение Экономического и социального комитета <*>, -------------------------------- <*> ОЖ N C 56, 06.03.1989, с. 2. поскольку Директива Совета 78/319/ЕЭС от 20 марта 1978 г. о токсичных и опасных отходах <*> установила правила Сообщества относительно удаления опасных отходов; поскольку для учета опыта, приобретаемого при имплементации этой Директивы государствами-членами, появилась необходимость изменения этих правил и замены Директивы 78/319/ЕЭС настоящей Директивой; -------------------------------- <*> ОЖ N L 84, 31.03.1978, с. 43. поскольку Резолюция Совета от 7 мая 1990 г. о политике по отходам <*> и Программа действий Европейских сообществ в области окружающей среды, утвержденная Резолюцией Совета Европейских сообществ и представителей правительств государств-членов, заседавших в Совете от 19 октября 1987 г. о продолжении проведения и имплементации политики Европейского сообщества и Программы по окружающей среде (1987 - 1992 гг.) <**>, предусматривают меры по улучшению условий размещения и удаления опасных отходов; -------------------------------- <*> ОЖ N C 122, 18.05.1990, с. 2. <**> ОЖ N C 328, 07.12.1987, с. 1. поскольку основные правила, применяемые к управлению отходами, изложенные Директивой Совета 75/442/ЕЭС от 15 июля 1975 г. об отходах <*>, измененной Директивой 91/156/ЕЭС <**>, также применяются к управлению опасными отходами; -------------------------------- <*> ОЖ N L 194, 25.07.1975, с. 39. <**> ОЖ N L 78, 26.03.1991, с. 32. поскольку надлежащее управление опасными отходами требует принятия дополнительных, более жестких мер, которые учитывали бы специфику таких отходов; поскольку для повышения эффективности управления опасными отходами в Сообществе необходимо использовать четкое и единое определение опасных отходов, базирующееся на опыте; поскольку необходимо обеспечить как можно более тщательный мониторинг процесса уничтожения и восстановления опасных отходов; поскольку необходимо обеспечить быструю возможность для адаптации положений настоящей Директивы к достижениям научного и технического прогресса; поскольку Комитет, учрежденный в соответствии с Директивой 75/442/ЕЭС, должен иметь полномочия для адаптации положений настоящей Директивы к достижениям научного и технического прогресса, принял настоящую Директиву: Статья 1 1. Целью настоящей Директивы, разработанной в соответствии со статьей 2 (2) Директивы 75/442/ЕЭС, является сближение законов государств-членов в сфере контролируемого управления опасными веществами. 2. В соответствии с настоящей Директивой, а также Директива 75/442/ЕЭС применяются к опасным отходам. 3. Определение "отходы" и прочие термины, используемые в настоящей Директиве являются идентичными определениям в Директиве 75/442/ЕЭС. 4. Для целей настоящей Директивы "опасные отходы" означают: - отходы, перечисленные в списке, составляемом в соответствии с процедурой, установленной в статье 18 Директивы 75/442/ЕЭС на основе Приложений I и II к настоящей Директиве, не позднее, чем за 6 месяцев до даты имплементации настоящей Директивы. Эти отходы должны обладать хотя бы одним из свойств, перечисленных в Приложении III. Список должен учитывать происхождение и состав отходов и, при необходимости, предельные значения концентрации. Этот список должен периодически пересматриваться в случае необходимости в соответствии с той же процедурой, - любые другие отходы, которые государства-члены ЕС сочтут обладающими любым из свойств, перечисленных в Приложении III. О таких случаях необходимо уведомлять Комиссию. Подобные случаи должны рассматриваться в соответствии с процедурой, предусмотренной в статье 18 Директивы 75/442/ЕЭС с целью адаптации списка. 5. Бытовые отходы исключаются из-под действия положений настоящей Директивы. Совет определит, по представлению Комиссии, конкретные правила, учитывающие специфические свойства бытовых отходов не позднее, чем к концу 1992 г. Статья 2 1. Государства-члены предпринимают необходимые меры для обеспечения того, чтобы на каждой свалке для размещения опасных отходов была организована система их идентификации и учета. 2. Государства-члены принимают необходимые меры для обеспечения того, чтобы предприятия и организации, которые занимаются размещением, сбором, утилизацией или транспортировкой опасных отходов не смешивали различные категории опасных отходов и не смешивали опасные отходы с неопасными. 3. Вместе с тем, в отступление от параграфа 2, смешивание опасных отходов с другими категориями опасных отходов и неопасными отходами, веществами или материалами разрешается только в случае, когда соблюдаются условия, изложенные в статье 4 Директивы 75/442/ЕЭС, в частности, с целью повышения безопасности при удалении или извлечении отходов. Подобная операция проводится при наличии разрешения, получаемого согласно статьям 9, 10 и 11 Директивы 75/442/ЕЭС. 4. В случае если отходы уже были смешаны с другими видами отходов, веществ или материалов, необходимо их разделить, если это целесообразно с технической и экономической точек зрения и где необходимо выполнить положения статьи 4 Директивы 75/442/ЕЭС. Статья 3 1. Исключение, предусмотренное статьей 11 (1) "a" Директивы 75/442/ЕЭС касающееся получения разрешений на размещение отходов теми предприятиями и организациями, которые сами занимаются вывозом собственных отходов не применяется в отношении опасных отходов, регулируемых настоящей Директивой. 2. В соответствии со статьей 11 (1) "b" Директивы 75/442/ЕЭС, государство-член может не требовать выполнения статьи 10 этой Директивы для предприятий и организаций, которые занимаются извлечением отходов, регулируемых настоящей Директивой: - если государство-член принимает общие правила, которые учитывают тип и количество отходов и излагают конкретные условия (предельные нормативы содержания опасных веществ в отходах, нормативы выбросов/сбросов, вид деятельности) и прочие необходимые требования для различных методов извлечения отходов, и - если виды или количества отходов и методы их извлечения таковы, что обеспечивают выполнение положений, предусмотренных в статье 4 Директивы 75/442/ЕЭС. 3. Предприятия или организации, упомянутые в параграфе 2, регистрируются компетентными органами. 4. Если государство-член намеревается использовать положения параграфа 2, то правила, изложенные в этом параграфе, направляются в Комиссию не позднее, чем за 3 месяца до их вступления в силу. Комиссия консультирует государства-члены. В свете этих консультаций, Комиссия предлагает, чтобы вышеупомянутые правила окончательно согласовывались в соответствии с процедурой, предусмотренной в статье 18 Директивы 75/442/ЕЭС. Статья 4 1. Статья 13 Директивы 75/442/ЕЭС также применяется к производителям опасных отходов. 2. Статья 14 Директивы 75/442/ЕЭС также применяется к производителям опасных отходов и ко всем предприятиям и организациям, транспортирующим опасные отходы. 3. Учетные документы, упомянутые в статье 14 Директивы 75/442/ЕЭС, должны сохраняться в течение как минимум трех лет, кроме случаев, оговоренных для предприятий и организаций, занимающихся транспортировкой опасных отходов, которые должны сохранять такие документы в течение как минимум 12 месяцев. По просьбе компетентного органа или предыдущего держателя отходов, должно предоставляться документальное подтверждение наличия системы управления отходами. Статья 5 1. Государства-члены обязаны принять необходимые меры по обеспечению того, чтобы в процессе сбора, транспортировки и временного хранения отходы были должным образом упакованы и маркированы в соответствии с существующими международными стандартами и стандартами Сообщества. 2. В случае с опасными отходами, должны организовываться инспекции по контролю над их сбором и транспортировкой на основе требований статьи 13 Директивы 75/442/ЕЭС, в частности, уделяя особое внимание происхождению и конечному месту размещения таких отходов. 3. При перемещении опасных отходов, к ним должен прилагаться специальный формуляр, подробно перечисляющий сведения согласно разделу A приложения I к Директиве Совета 84/631/ЕЭС от 6 декабря 1984 г. о надзоре и контроле в пределах Европейского сообщества за трансграничным перемещением опасных отходов <*>, последний раз измененная Директивой 86/279/ЕЭС <**>. -------------------------------- <*> ОЖ N L 326, 13.12.1984, с. 31. <**> ОЖ N L 181, 04.07.1986, с. 13. Статья 6 1. Как предусмотрено в статье 7 Директивы 75/442/ЕЭС, компетентные органы обязаны составить, отдельно или в рамках общих планов управления отходами, планы по управлению опасными отходами и обеспечить к ним свободный доступ общественности. 2. Комиссия обязана анализировать эти планы, в частности, методы извлечения и удаления отходов. Эта информация должна быть открытой для компетентных органов государств-членов, которые будут ее запрашивать. Статья 7 В чрезвычайных ситуациях или при серьезной опасности, государства-члены обязаны принять все необходимые меры, включая там, где это необходимо временное отступление от положений настоящей Директивы, для обеспечения такого обращения с опасными отходами, которое не представляло бы угрозы для населения и окружающей среды. Государство-член обязано информировать Комиссию о каждом случае такого временного отступления. Статья 8 1. В рамках отчета, предусмотренного статьей 16 (1) Директивы 75/442/ЕЭС и на основе анкеты, составленной в соответствии с требованиями этой статьи, государства-члены предоставляют Комиссии отчет об имплементации настоящей Директивы. 2. В дополнение к сводному отчету, упомянутому в статье 16 (2) Директивы 75/442/ЕЭС, Комиссия направляет отчет Европейскому парламенту и Совету о состоянии имплементации настоящей Директивы. 3. В дополнение, к 12 декабря 1994 г. государства-члены обязаны представить в Комиссию следующие сведения по каждому предприятию или организации, которые занимаются размещением и/или извлечением опасных отходов по поручению третьих сторон и которые могут представлять собой часть комплексной сети, упоминаемой в статье Директивы 75/442/ЕЭС: - название и адрес, - метод обращения с отходами, - виды и количества перерабатываемых отходов. Раз в год государства-члены обязаны информировать Комиссию обо всех изменениях, касающихся этой информации. Комиссия предоставляет эту информацию по запросу компетентным органам государств-членов. Формат предоставления, в котором информация предоставляется в Комиссию, согласовывается в соответствии с процедурой, предусмотренной в статье 18 Директивы 75/442/ЕЭС. Статья 9 Изменения, необходимые для адаптации приложений настоящей Директивы к достижениям научного и технического прогресса и для изменения списка опасных веществ, указанного в статье 1 (4), принимаются в соответствии с процедурой, предусмотренной в статье 18 Директивы 74/442/ЕЭС. Статья 10 1. Государства-члены введут в действие законы, регулирующие и административные положения, необходимые для выполнения настоящей Директивы не позднее 27 июня 1995 г., о чем они уведомляют Комиссию. 2. Меры, принятые государствами-членами во исполнение параграфа 1, содержат ссылку на настоящую Директиву или сопровождаются такой ссылкой при их официальной публикации. Способы опубликования такой ссылки определяются самими государствами-членами. 3. Государства-члены доведут до сведения Комиссии тексты основных положений национальных законов, которые будут приняты в сфере, регулируемой настоящей Директивой. Статья 11 Директива 78/319/ЕЭС утрачивает силу с 27 июня 1995 г. Статья 12 Настоящая Директива адресована государствам-членам. Совершено в Брюсселе, 12 декабря 1991 г. За Совет Председательствующий Г.М.АЛДЕРС Приложение I КАТЕГОРИИ ОПАСНЫХ ВЕЩЕСТВ, ПЕРЕЧИСЛЕННЫЕ ПО ВИДАМ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, В РЕЗУЛЬТАТЕ КОТОРЫХ ОНИ ОБРАЗУЮТСЯ <*> (МОГУТ БЫТЬ В ЖИДКОМ ИЛИ ТВЕРДОМ ВИДЕ, А ТАКЖЕ В ВИДЕ ОСАДКА) -------------------------------- <*> Некоторые повторения видов опасных отходов в Приложении II сделаны преднамеренно. Приложение I.A. Отходы, обладающие любыми из свойств, перечисленных в Приложении III и которые представляют собой: 1. анатомические субстанции; отходы из больниц и поликлиник; 2. фармацевтические, медицинские и ветеринарные химические соединения; 3. вещества, используемые при консервации древесины; 4. биоциды и фито-фармацевтические субстанции; 5. осадок веществ, используемых в качестве растворителей; 6. галогенизированные органические субстанции, не используемые в качестве растворителей, кроме инертных полимерных материалов; 7. соли с содержанием цианидов; 8. минеральные масла и маслянистые вещества; 9. смеси масел и воды, углеводородного сырья и воды, эмульсии; 10. вещества, содержащие полихлоридные бифенилы и/или терфенилы (например, диэлектрики и т.д.); 11. смолистые вещества, получаемые после перегонки нефтепродуктов, дистилляции или любого пиролитического процесса (например, кубовые остатки и т.д.); 12. чернила, краски, пигменты, красители, лаки; 13. смолы, латекс, пластификаторы, клеи; 14. неизвестные (новые) химические вещества, получаемые в лабораторных опытах, чье воздействие на человека и/или окружающую среду еще неизвестно (например, лабораторный осадок и т.д.); 15. пиротехнические материалы и прочие взрывчатые вещества; 16. химикаты для обработки фотопленки; 17. любые материалы, загрязненные любым веществом из группы полихлоридных дибензофуранов; 18. любые материалы, загрязненные любым веществом из группы полихлоридных дибензо-п-диоксинов. Приложение I.B. Отходы, содержащие любые из компонентов, перечисленных в Приложении II, имеющие любые из свойств, перечисленных в Приложении III и которые представляют собой: 19. мыло, жир или воск животного или растительного происхождения; 20. негалогенизированные органические субстанции, не используемые в качестве растворителей; 21. неорганические субстанции, не содержащие металлов или соединений металлов; 22. золы и/или шлаки; 23. земля, песок, глина, в том числе полученные в результате землечерпательных работ; 24. соли, не содержащие цианидов; 25. металлические опилки и пыль; 26. использованные каталитические материалы; 27. жидкости или шламы, содержащие металлы или соединения металлов; 28. осадок, полученный после операций по снижению уровня загрязнения окружающей среды (например, пыль, собираемая фильтрами и т.д.), за исключением пунктов 29, 30 и 33; 29. шлам от газопромывателей; 30. шлам от сооружений по очистке воды; 31. осадок от декарбонизации; 32. осадок от ионообменной колонны; 33. канализационные стоки, неочищенные или непригодные для использования в сельском хозяйстве; 34. осадок, остающийся после прочистки баков и/или оборудования; 35. загрязненное оборудование; 36. загрязненные контейнеры (например, упаковка, газовые баллоны и т.д.), которые содержали как минимум один из компонентов, перечисленных в Приложении II; 37. аккумуляторы и батарейки; 38. растительные масла; 39. материалы, полученные при селективном отборе бытовых отходов, которые обладают любыми из характеристик, перечисленных в Приложении III; 40. любые другие отходы, которые содержат любой из компонентов, перечисленных в Приложении II, и обладают любыми свойствами, перечисленными в Приложении III. Приложение II КОМПОНЕНТЫ ОТХОДОВ, УКАЗАННЫХ В ПРИЛОЖЕНИИ I.B., КОТОРЫЕ ПРЕВРАЩАЮТ ИХ В ОПАСНЫЕ ПРИ ОБЛАДАНИИ СВОЙСТВАМИ, ПЕРЕЧИСЛЕННЫМИ В ПРИЛОЖЕНИИ III <*> -------------------------------- <*> Некоторые повторения видов опасных отходов в Приложении I сделаны преднамеренно. Отходы, содержащие: C1 бериллий; соединения бериллия; C2 соединения ванадия; C3 соединения хрома (VI); C4 соединения кобальта; C5 соединения никеля; C6 соединения меди; C7 соединения цинка; C8 мышьяк, соединения мышьяка; C9 селен; соединения селена; C10 соединения серебра; C11 кадмий; соединения кадмия; C12 соединения олова; C13 сурьма; соединения сурьмы; C14 теллурий; соединения теллурия; C15 соединения бария, кроме сульфата бария; C16 ртуть; соединения ртути; C17 таллий; соединения таллия; C18 свинец; соединения свинца; C19 неорганические сульфиды; C20 неорганические соединения фтора, кроме фтористого кальция; C21 неорганические цианиды; C22 следующие щелочные металлы: литий, натрий, калий, кальций, магний в простой форме; C23 растворы кислот или сухие остатки кислот; C24 базовые растворы или их сухой остаток; C25 асбест (пыль и волокна); C26 фосфор: соединения фосфора, кроме минеральных фосфатов; C27 карбонильные металлы; C28 перекиси; C29 хлораты; C30 перхлораты; C31 азиды; C32 полихлоридные бифенилы и/или терфенилы; C33 фармацевтические или ветеринарные вещества и соединения; C34 биоциды и фито-фармацевтические субстанции (например, пестициды); C35 заразные вещества; C36 креозот; C37 изоцианаты; тиоцианаты; C38 органические цианиды (например, нитрилы); C39 фенолы; соединения фенола; C40 галогенизированные растворители; C41 органические растворители, кроме галогенизированных растворителей; C42 органогалогенные соединения, кроме инертных полимерных материалов и прочих веществ, упомянутых в данном Приложении; C43 ароматические соединения; полициклические и гетероциклические органические соединения; C44 алифатические амины; C45 ароматические амины; C46 эфиры; C47 взрывчатые вещества, кроме уже упомянутых в данном Приложении; C48 органические соединения серы; C49 любые вещества из группы полихлоридных дибензофуранов; C50 любые вещества из группы полихлоридных дибензо-п-диоксинов; C51 углеводороды и их кислородные, азотные и/или серные соединения, не упомянутые в прочих пунктах настоящего Приложения. Приложение III СВОЙСТВА ВЕЩЕСТВ, КОТОРЫЕ ПРЕВРАЩАЮТ ИХ В ОПАСНЫЕ H1 "Взрывчатые": субстанции и препараты, которые могут взорваться под действием пламени или которые более чувствительны к ударам или трению, чем динитробензин. H2 "Окисляющиеся": субстанции и препараты, которые вступают в сильную экзотермическую реакцию при контакте с другими веществами, в частности, горючими веществами. H3-A "Высокогорючие": - жидкие субстанции и препараты с точкой возгорания ниже 21 ёC (включая высокогорючие жидкости), или - субстанции и препараты, которые могут воспламениться при контакте с воздухом при комнатной температуре без использования дополнительной энергии, или - твердые субстанции и препараты, которые могут легко воспламениться после недолгого контакта с источником возгорания и которые продолжают гореть самопроизвольно, или - газообразные субстанции и препараты, которые горючи на воздухе при нормальном давлении, или - субстанции и препараты, которые при контакте с водой или влажным воздухом выделяют высокогорючие газы в опасных количествах. H3-B "Горючие": жидкие субстанции и препараты с точкой возгорания выше или равной 21 ёC и ниже или равной 55 ёC. H4 "Раздражающие": не подверженные коррозии субстанции и препараты, которые через краткий, длительный или многократный контакт с кожей или слизистой оболочкой могут вызвать воспаление. H5 "Вредные": субстанции и препараты, которые при попадании внутрь организма или на кожу могут привести к ограниченному риску для здоровья. H6 "Токсичные": субстанции и препараты, (в том числе высокотоксичные субстанции и препараты) которые при попадании внутрь организма или на кожу могут привести к серьезному, острому или хроническому риску заболевания и даже смерти. H7 "Канцерогены": субстанции и препараты, которые, при попадании внутрь организма или на кожу могут привести к раку или повысить риск этого заболевания. H8 "Коррозийные": субстанции и препараты, которые при контакте могут повредить живую ткань. H9 "Инфекционные": субстанции, содержащие микроорганизмы или их токсины, которые могут стать причиной заболевания человека или других живых организмов. H10 "Тератогенные": субстанции и препараты, которые при попадании внутрь организма или на кожу могут привести к ненаследственным уродствам или повысить их риск. H11 "Мутагенные": субстанции и препараты, которые, при попадании внутрь организма или на кожу могут привести к наследственным генетическим дефектам или повысить их риск. H12 Субстанции и препараты, которые при контакте с водой, воздухом или кислотой испускают токсичные или высокотоксичные газы. H13 Субстанции и препараты, способные после их удаления выделять из себя другие субстанции (например, фильтраты), которые обладают любыми из перечисленных выше свойств. H14 "Экотоксичные": субстанции и препараты, которые представляют или могут представлять немедленную или отсроченную опасность для как минимум одного элемента окружающей среды. Примечание 1. Приписывание характеристик "токсичный" (и "высокотоксичный"), "вредный", "коррозийный" и "раздражающий" происходит на основе критериев, изложенных в приложении VI, часть I A и II B Директивы Совета 67/548/ЕЭС от 27 июня 1967 г. о сближении законно, регулирующих и административных положений относительно классификации, упаковки и маркировки опасных веществ <*> с последними изменениями, внесенными Директивой Совета 79/831/ЕЭС <**>. -------------------------------- <*> ОЖ N L 196, 16.08.1967, с. 1. <**> ОЖ N L 259, 15.10.1979, с. 10. 2. По отношению к приписыванию таких характеристик, как "канцерогенный", "тератогенный" и "мутагенный" используются дополнительные критерии, отражающие последние достижения науки, которые перечислены в Руководстве по классификации и маркировке опасных веществ и препаратов приложения VI (часть II D) к Директиве 67/548/ЕЭС с последними изменениями, внесенными Директивой Комиссии 83/467/ЕЭС <*>. -------------------------------- <*> ОЖ N L 257, 16.09.1983, с. 1. Методы испытаний Методы испытаний служат для конкретизирования определений, перечисленных в Приложении III. Используемые методы перечислены в приложении V Директивы 67/548/ЕЭС с последними изменениями, внесенными Директивой Комиссии 84/449/ЕЭС <*>, или последующими Директивами Комиссии по адаптации Директивы 67/548/ЕЭС к достижениям технического прогресса. Эти методы сами основаны на работе и рекомендациях компетентных международных организаций, в частности ОЭСР. -------------------------------- <*> ОЖ N L 251, 19.09.1984, с. 1. COUNCIL DIRECTIVE No. 91/689/EEC ON HAZARDOUS WASTE (Brussels, 12.XII.1991) The Council of the European Communities, Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community, and in particular Article 103s thereof, Having regard to the proposal from the Commission <*>, -------------------------------- <*> OJ No C 295, 19.11.1988, p. 8, and OJ No C 42, 22.2.1990, p. 19. Having regard to the opinion of the European Parliament <*>, -------------------------------- <*> OJ No C 158, 26.6.1989, p. 238. Having regard to the opinion of the Economic and Social Committee <*>, -------------------------------- <*> OJ No C 56, 6.3.1989, p. 2. Whereas Council Directive 78/319/EEC of 20 March 1978 on toxic and dangerous waste <*>, established Community rules on the disposal of dangerous waste; whereas in order to take account of experience gained in the implementation of that Directive by the Member States, it is necessary to amend the rules and to replace Directive 78/319/EEC by this Directive; -------------------------------- <*> OJ No L 84, 31.3.1978, p. 43. Whereas the Council resolution of 7 May 1990 on waste policy <*> and the action programme of the European Communities on the environment, which was the subject of the resolution of the Council of the European Communities and of the representatives of the Government of the Member States, meeting within the Council, of 19 October 1987 on the continuation and implementation of a European Community policy and action programme on the environment (1987 to 1992) <**>, envisage Community measures to improve the conditions under which hazardous wastes are disposed of and managed; -------------------------------- <*> OJ No C 122, 18.5.1990, p. 2. <**> OJ No C 328, 7.12.1987, p. 1. Whereas the general rules applying to waste management which are laid down by Council Directive 75/442/EEC of 15 July 1975 on waste <*>, as amended by Directive 91/156/EEC <**>, also apply to the management of hazardous waste; -------------------------------- <*> OJ No L 194, 25.7.1975, p. 39. <**> OJ No L 78, 26.3.1991, p. 32. Whereas the correct management of hazardous waste necessitates additional, more stringent rules to take account of the special nature of such waste; Whereas it is necessary, in order to improve the effectiveness of the management of hazardous waste in the Community, to use a precise and uniform definition of hazardous waste based on experience; Whereas it is necessary to ensure that disposal and recovery of hazardous waste is monitored in the fullest manner possible; Whereas it must be possible rapidly to adapt the provisions of this Directive to scientific and technical progress; whereas the Committee set up by Directive 75/442/EEC must also empowered to adapt the provisions of this Directive to such progress, Has adopted this Directive: Article 1 1. The object of this Directive, drawn up pursuant to Article 2 (2) of Directive 75/442/EEC, is to approximate the laws of the Member States on the controlled management of hazardous waste. 2. Subject of this Directive, Directive 75/442/EEC shall apply to hazardous waste. 3. The definition of "waste" and of the other terms used in this Directive shall be those in Directive 75/442/EEC. 4. For the purpose of this Directive "hazardous waste" means: - wastes featuring on a list to be drawn up in accordance with the procedure laid down in Article 18 of Directive 75/442/EEC on the basis of Annexes I and II to this Directive, not later than six months before the date of implementation of this Directive. These wastes must have one or more of the properties listed in Annex III. The list shall take into account the origin and composition of the waste and, where necessary, limit values of concentration. This list shall be periodically reviewed and if necessary by the same procedure, - any other waste which is considered by a Member State to display any of the properties listed in Annex III. Such cases shall be notified to the Commission and reviewed in accordance with the procedure laid down in Article 18 of Directive 75/442/EEC with a view to adaptation of the list. 5. Domestic waste shall be exempted from the provisions of this Directive. The Council shall establish, upon a proposal from the Commission, specific rules taking into consideration the particular nature of domestic waste not later than the end of 1992. Article 2 1. Member States shall take the necessary measures to require that on every site where tipping (discharge) of hazardous waste takes place the waste is recorded and identified. 2. Member States shall take the necessary measures to require that establishment and undertaking which dispose of, recover, collect or transport hazardous waste do not mix different categories of hazardous waste or mix hazardous waste with non-hazardous waste. 3. By way of derogation from paragraph 2, the mixing of hazardous waste with other hazardous waste or with other waste, substances or materials may be permitted only where the conditions laid down in Article 4 of Directive 75/442/EEC are complied with and in particular for the purpose of improving safety during disposal or recovery. Such an operation shall be subject to the permit requirement imposed in Articles 9, 10 and 11 of Directive 75/442/EEC. 4. Where waste is already mixed with other waste, substances or materials, separation must be effected, where technically and economically feasible, and where necessary in order to comply with Article 4 of Directive 75/442/EEC. Article 3 1. The derogation referred to in Article 11 (1) (a) of Directive 75/442/EEC from the permit requirement for establishments or undertakings which carry out their own waste disposal shall not apply to hazardous waste covered by this Directive. 2. In accordance with Article 11 (1) (b) of Directive 75/442/EEC, a Member State may waive Article 10 of that Directive for establishments or undertakings which recover waste covered by this Directive: - if the Member State adopts general rules listing the type and quantity of waste and laying down specific conditions (limit values for the content of hazardous substances in the waste, emission limit values, type of activity) and other necessary requirements for carrying out different forms of recovery, and - if the types or quantities of waste and methods of recovery are such that the conditions laid down in Article 4 of Directive 75/442/EEC are complied with. 3. The establishments or undertakings referred to in paragraph 2 shall be registered with the competent authorities. 4. If a Member State intends to make use of the provisions of paragraph 2, the rules referred to in that paragraph shall be sent to the Commission not later than three months prior to their coming into force. The Commission shall consult the Member States. In the light of these consultations the Commission shall propose that the rules be finally agreed upon in accordance with the procedure laid down in Article 18 of Directive 75/442/EEC. Article 4 1. Article 13 of Directive 75/442/EEC shall also apply to producers of hazardous waste. 2. Article 14 of Directive 75/442/EEC shall also apply to producers of hazardous waste and to all establishments and undertakings transporting hazardous waste. 3. The records referred to in Article 14 of Directive 75/442/EEC must be preserved for at least three years except in the case of establishments and undertakings transporting hazardous waste which must keep such records for at least 12 months. Documentary evidence that the management operations have been carried out must be supplied at the request of the competent authorities or of a previous holder. Article 5 1. Member States shall take the necessary measures to ensure that, in the course of collection, transport and temporary storage, waste is properly packaged and labelled in accordance with the international and Community standards in force. 2. In the case of hazardous waste, inspections concerning collection and transport operations made on the basis of Article 13 of Directive 75/442/EEC shall cover more particularly the origin and destination of such waste. 3. Where hazardous waste is transferred, it shall be accompanied by an identification form containing the details specified in Section A of Annex I to Council Directive 84/631/EEC of 6 December 1984 on the supervision and control within the European Community of the transfrontier shipment of hazardous waste <*>, as last amended by Directive 86/279/EEC <**>. -------------------------------- <*> OJ No L 326, 13.12.1984, p. 31. <**> OJ No L 181, 4.7.1986, p. 13. Article 6 1. As provided in Article 7 of Directive 75/442/EEC, the competent authorities shall draw up, either separately or in the framework of their general waste management plans, plans for the management of hazardous waste and shall make these plans public. 2. The Commission shall compare these plans, and in particular the methods of disposal and recovery. It shall make this information available to the competent authorities of the Member States which ask for it. Article 7 In cases of emergency or grave danger, Member States shall take all necessary steps, including, where appropriate, temporary derogations from this Directive, to ensure that hazardous waste is so dealt with as not to constitute a threat to the population or the environment. The Member State shall inform the Commission of any such derogations. Article 8 1. In the context of the report provided for in Article 16 (1) of Directive 75/442/EEC, and on the basis of a questionnaire drawn up in accordance with that Article, the Member States shall send the Commission a report on the implementation of this Directive. 2. In addition to the consolidated report referred to in Article 16 (2) of Directive 75/442/EEC, the Commission shall report to the European Parliament and the Council every three years on the implementation of this Directive. 3. In addition, by 12 December 1994, the Member States shall send the Commission the following information for every establishment or undertaking which carries out disposal and/or recovery of hazardous waste principally on behalf of third parties and which is likely to form part of the integrated network referred to in Article of Directive 75/442/EEC: - name and address, - the method used to treat waste, - the types and quantities of waste which can be treated. Once a year, Member States shall inform the Commission of any changes in this information. The Commission shall make this information available on request to the competent authorities in the Member States. The format in which this information will be supplied to the Commission shall be agreed upon in accordance with the procedure laid down in Article 18 of Directive 75/442/EEC. Article 9 The amendments necessary for adapting the Annexes to this Directive to scientific and technical progress and for revising the list of wastes referred to in Article 1 (4) shall be adopted in accordance with the procedure laid down in Article 18 of Directive 74/442/EEC. Article 10 1. The Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive before 12 December 1993. They shall forthwith inform the Comission thereof. 2. When Member States adopt these measures, they shall contain a reference to this Directive or shall be accompanied by such reference on the occasion of their official publication. The methods of making such a reference shall be laid down by the Member States. 3. Member States shall communicate to the Commission the texts of the main provisions of national law which they adopt in the field governed by this Directive. Article 11 Directive 78/319/EEC is hereby repealed with effect from 12 December 1993. Article 12 This Directive is addressed to the Member States. Done at Brussels, 12 December 1991. For the Council The President J.G.M.ALDERS Annex I CATEGORIES OR GENERIC TYPES OF HAZARDOUS WASTE LISTED ACCORDING TO THEIR NATURE OR THE ACTIVITY WHICH GENERATED THEM <*> (WASTE MAY BE LIQUID, SLUDGE OR SOLID IN FORM) -------------------------------- <*> Certain duplications of entries found in Annex II are intentional. Annex I.A. Wastes displaying any of the properties listed in Annex III and which consist of: 1. anatomical substances; hospital and other clinical wastes; 2. pharmaceuticals, medicines and veterinary compounds; 3. wood preservatives; 4. biocides and phyto-pharmaceutical substances; 5. residue from substances employed as solvents; 6. halogenated organic substances not employed as solvents excluding inert polymerized materials; 7. tempering salts containing cyanides; 8. mineral oils and oily substances (e.g. cutting sludges, etc.); 9. oil/water, hydrocarbon/water mixtures, emulsions; 10. substances containing PCBs and/or PCTs (e.g. dielectrics etc.); 11. tarry materials arising from refining, distillation and any pyrolytic treatment (e.g. still bottoms, etc.); 12. inks, dyes, pigments, paints, lacquers, varnishes; 13. resins, latex, plasticizers, glues/adhesives; 14. chemical substances arising from research and development or teaching activities which are not identified and/or are new and whose effects on man and/or the environment are not known (e.g. laboratory residues, etc.); 15. pyrotechnics and other explosive materials; 16. photographic chemicals and processing materials; 17. any material contaminated with any congener of polychlorinated dibenzo-furan; 18. any material contaminated with any congener of polychlorinated dibenzo-p-dioxin. Annex I.B. Wastes which contain any of the constituents listed in Annex II and having any of the properties listed in Annex III and consisting of: 19. animal or vegetable soaps, fats, waxes; 20. non-halogenated organic substances not employed as solvents; 21. inorganic substances without metals or metal compounds; 22. ashes and/or cinders; 23. soil, sand, clay including dredging spoils; 24. non-cyanidic tempering salts; 25. metallic dust, powder; 26. spent catalyst materials; 27. liquids or sludges containing metals or metal compounds; 28. residue from pollution control operations (e.g. baghouse dusts, etc.) except (29), (30) and (33); 29. scrubber sludges; 30. sludges from water purification plants; 31. decarbonization residue; 32. ion-exchange column residue; 33. sewage sludges, untreated or unsuitable for use in agriculture; 34. residue from cleaning of tanks and/or equipment; 35. contaminated equipment; 36. contaminated containers (e.g. packaging, gas cylinders, etc.) whose contents included one or more of the constituents listed in Annex II; 37. batteries and other electrical cells; 38. vegetable oils; 39. materials resulting from selective waste collections from households and which exhibit any of the characteristics listed in Annex III; 40. any other wastes which contain any of the constituents listed in Annex II and any of the properties listed in Annex III. Annex II CONSTITUENTS OF THE WASTES IN ANNEX I.B. WHICH RENDER THEM HAZARDOUS WHEN THEY HAVE THE PROPERTIES DESCRIBED IN ANNEX III <*> -------------------------------- <*> Certain duplications of generic types of hazardous wastes listed in Annex I are intentional. Wastes having as constituents: C1 beryllium; beryllium compounds; C2 vanadium compounds; C3 chromium (VI) compounds; C4 cobalt compounds; C5 nickel compounds; C6 copper compounds; C7 zinc compounds; C8 arsenic; arsenic compounds; C9 selenium; selenium compounds; C10 silver compounds; C11 cadmium; cadmium compounds; C12 tin compounds; C13 antimony; antimony compounds; C14 tellurium; tellurium compounds; C15 barium compounds; excluding barium sulfate; C16 mercury; mercury compounds; C17 thallium; thallium compounds; C18 lead; lead compounds; C19 inorganic sulphides; C20 inorganic fluorine compounds, excluding calcium fluoride; C21 inorganic cyanides; C22 the following alkaline or alkaline earth metals: lithium, sodium, potassium, calcium, magnesium in uncombined form; C23 acidic solutions or acids in solid form; C24 basic solutions or bases in solid form; C25 asbestos (dust and fibres); C26 phosphorus: phosphorus compounds, excluding mineral phosphates; C27 metal carbonyls; C28 peroxides; C29 chlorates; C30 perchlorates; C31 azides; C32 PCBs and/or PCTs; C33 pharmaceutical or veterinary coumpounds; C34 biocides and phyto-pharmaceutical substances (e.g. pesticides, etc.); C35 infectious substances; C36 creosotes; C37 isocyanates; thiocyanates; C38 organic cyanides (e.g. nitriles, etc.); C39 phenols; phenol compounds; C40 halogenated solvents; C41 organic solvents, excluding halogenated solvents; C42 organohalogen compounds, excluding inert polymerized materials and other substances referred to in this Annex; C43 aromatic compounds; polycyclic and heterocydic organic compounds; C44 aliphatic amines; C45 aromatic amines; C46 ethers; C47 substances of an explosive character, excluding those listed elsewhere in this Annex; C48 sulphur organic compounds; C49 any congener of polychlorinated dibenzo-furan; C50 any congener of polychlorinated dibenzo-p-dioxin; C51 hydrocarbons and their oxygen; nitrogen and/or sulphur compounds not otherwise taken into account in this Annex. Annex III PROPERTIES OF WASTES WHICH RENDER THEM HAZARDOUS H1 "Explosive": substances and preparations which may explode under the effect of flame or which are more sensitive to shocks or friction than dinitrobenzene. H2 "Oxidizing": substances and preparations which exhibit highly exothermic reactions when in contact with other substances, particularly flammable substances. H3-A "Highly flammable": - liquid substances and preparations having a flash point below 21 ёC (including extremely flammable liquids), or - substances and preparations which may become hot and finally catch fire in contact with air at ambient temperature without any application of energy, or - solid substances and preparations which may readily catch fire after brief contact with a source of ignition and which continue to burn or to be consumed after removal of the source of ignition, or - gaseous substances and preparations which are flammable in air at normal pressure, or - substances and preparations which, in contact with water or damp air, evolve highly flammable gases in dangerous quantities. H3-B "Flammable": liquid substances and preparations having a flash point equal to or greater than 21 ёC and less than or equal to 55 ёC. H4 "Irritant": non-corrosive substances and preparations which, through immediate, prolonged or repeated contact with the skin or mucous membrane, can cause inflammation. H5 "harmful": substances and preparations which, if they are inhaled or ingested or if they penetrate the skin, may involve limited health risks. H6 "Toxic": substances and preparations (including very toxic substances and preparations) which, if they are inhaled or ingested or if they penetrate the skin, may involve serious, acute or chronic health risks and even death. H7 "Carcinogenic": substances and preparations which, if they are inhaled or ingested or if they penetrate the skin, may induce cancer or increase its incidence. H8 "Corrosive": substances and preparations which may destroy living tissue on contacts. H9 "Infectious": substances containing viable micro-organisms or their toxins which are known or reliably believed to cause disease in man or other living organisms. H10 "Teratogenic": substances and preparations which, if they are inhaled or ingested or if they penetrate the skin, may induce non-hereditary congenital malformations or increase their incidence. H11 "Mutagenic": substances and preparations which, if they are inhaled or ingested or if they penetrate the skin, may induce hereditary genetic defects or increase their incidence. H12 Substances and preparations which release toxic or very toxic gases in contact with water, air or an acid. H13 Substances and preparations capable by any means, after disposal, of yielding another substance, e.g. a leachate, which possesses any of the characteristics listed above. H14 "Ecotoxic": substances and preparations which present or may present immediate or delayed risks for one or more sectors of the environment. Notes 1. Attribution of the hazard properties "toxic" (and "very toxic"), "harmful", "corrosive" and "irritant" is made on the basis of the criteria laid down by Annex VI, part I A and part II B, of Council Directive 67/548/EEC of 27 June 1967 of the approximation of laws, regulations and administrative provisions relating to the classification, packaging and labelling of dangerous substances <*>, in the version as amended by Council Directive 79/831/EEC <**>. -------------------------------- <*> OJ No L 196, 16.8.1967, p. 1. <**> OJ No L 259, 15.10.1979, p. 10. 2. With regard to attribution of the properties "carcinogenic", "teratogenic" and "mutagenic", and reflecting the most recent findings, additional criteria are contained in the Guide to the classification and labelling of dangerous substances and preparations of Annex VI (part II D) to Directive 67/548/EEC in the version as amended by Commission Directive 83/467/EEC <*>. -------------------------------- <*> OJ No L 257, 16.9.1983, p. 1. Test methods The test methods serve to give specific meaning to the definitions given in Annex III. The methods to be used are those described in Annex V to Directive 67/548/EEC, in the version as amended by Commission Directive 84/449/EEC <*>, or by subsequent Commission Directives adapting Directive 67/548/EEC to technical progress. These methods are themselves based on the work and recommendations of the competent international bodies, in particular the OECD. -------------------------------- <*> OJ No L 251, 19.9.1984, p. 1. |