О ПРЕКРАЩЕНИИ ОГНЯ И РАЗЪЕДИНЕНИИ СИЛ. Соглашение. Не задано. 14.05.94

                О ПРЕКРАЩЕНИИ ОГНЯ И РАЗЪЕДИНЕНИИ СИЛ

                              СОГЛАШЕНИЕ


                            14 мая 1994 г.


                                 (Д)


     В Заявлении  о  мерах  по  политическому урегулированию грузино -
абхазского конфликта, подписанном в Москве 4 апреля 1994 года, Стороны
обязались  строго  соблюдать  официальное прекращение огня с указанной
даты,  а также вновь  подтвердили  свое  обязательство  отказаться  от
применения  силы или угрозы ее применения против друг друга,  принятое
ими в их Коммюнике от 13 января 1994 года.  Это обязательство остается
в  силе.  Настоящее  Соглашение  о прекращении огня и разъединении сил
официально закрепляет данное обязательство.
     1.  Стороны  будут  неукоснительно  соблюдать прекращение огня на
суше,  море  и в воздушном пространстве и будут воздерживаться от всех
военных действий против друг друга.
     2.  Вооруженные  силы  Сторон будут разъединены в соответствии со
следующими принципами:
     1)  Район  между  линиями  B и D на прилагаемой карте будет зоной
безопасности  (ЗБ).  В  этой  зоне  не  должно  быть вооруженных сил и
тяжелой боевой техники. Территория между линиями A и B и линиями D и E
будет зоной ограничения вооружений (ЗОВ). В ней не должно быть тяжелой
боевой техники.  В  ЗБ  и  ЗОВ  действуют  местные гражданские власти.
Используемая для этой  цели  полиция  /  милиция  может  иметь  личное
оружие.
     Тяжелая боевая техника включает в себя:
     - все артиллерийские орудия и минометы калибра свыше 80 мм;
     - все танки;
     - все бронетранспортеры.
     2)  Миротворческие  силы  Содружества  Независимых  Государств  и
военные   наблюдатели,  учрежденные  в  соответствии  с  Протоколом  к
настоящему  Соглашению,  будут  размещены  в  ЗБ с целью наблюдения за
соблюдением настоящего Соглашения.
     3) Выводимая из ЗБ и ЗОВ тяжелая боевая техника будет храниться в
обозначенных районах, которые будут определены Сторонами, и находиться
под наблюдением военных наблюдателей ООН.
     4)   Под   контролем  представителей  Миротворческих  сил  СНГ  и
наблюдателей  ООН,  при  участии  представителей  Сторон из Кодорского
ущелья  будет  осуществлен  отвод  войск  Республики Грузия в места их
дислокации за пределами Абхазии.
     Одновременно  в  Кодорском  ущелье  будет организовано регулярное
патрулирование миротворческих сил и международных наблюдателей.
     5)   Будут   расформированы   и   выведены   все  добровольческие
формирования, состоящие из лиц, прибывших из-за пределов Абхазии.
     6)  Передвижение  частей  и  подразделений  миротворческих сил, а
также международных наблюдателей вне ЗБ на соответствующих территориях
будет согласовываться со Сторонами.
     7) Военные наблюдатели Организации Объединенных Наций будут также
вести наблюдение за прибрежными водами и воздушным пространством между
пунктами A и D.
     8)  В  случае  нападения или прямой военной угрозы миротворческим
силам они принимают соответствующие меры безопасности и самозащиты.
     3.  Точная  разметка линий на подробной карте и план разъединения
сил  на  первом  этапе размещения миротворческих сил будут разработаны
командованием  миротворческих сил с участием Сторон в рамках поэтапной
полномасштабного  урегулирования,  продолжения  возвращения беженцев и
перемещенных  лиц  и  в соответствии с настоящим Соглашением в рабочей
группе,  которая  начнет  свою  работу с этой целью в Москве в течение
пяти дней с момента подписания настоящего Соглашения. Они выполнят эту
задачу  в  течение  пяти  дней. Разъединение начнется спустя пять дней
после  выполнения  рабочей  группой своей задачи. Процесс разъединения
будет завершен не позднее чем через десять дней с момента его начала.
     4. Карта ЗБ и ЗОВ содержится в приложении A.
     Протокол.  Протокол,  касающийся  Миротворческих  сил СНГ, гласит
следующее:
     Стороны договариваются о том, что:
     Функция  Миротворческих  сил  СНГ  будет заключаться в том, чтобы
приложить  максимальные  усилия  для  поддержания  прекращения  огня и
обеспечения   его   неукоснительного   соблюдения.   Кроме   того,  их
присутствие  должно  содействовать  безопасному возвращению беженцев и
перемещенных  лиц  прежде всего в Гальский район. Они будут следить за
осуществлением Соглашения и Протокола к нему в отношении ЗБ и ЗОВ. При
выполнении   своей   миссии  они  будут  соблюдать  местные  законы  и
постановления  и  не  будут  создавать  помех для деятельности местной
гражданской    администрации.    Они   будут   пользоваться   свободой
передвижения  в  ЗБ  и  ЗОВ и связи, а также другими льготами, которые
необходимы для выполнения их миссии.
     Миротворческие  силы  СНГ  будут  действовать  под  командованием
Временного  Объединенного  командования и Командующего миротворческими
силами.
     5.     Процесс    достижения    полномасштабного    политического
урегулирования будет продолжен.
     6.   Стороны   обращаются   к   Совету  Безопасности  Организации
Объединенных  Наций  с  просьбой расширить мандат военных наблюдателей
ООН  с  тем,  чтобы он предусматривал их участие в действиях указанных
выше.
     7.  Стороны на основе Заявления Совета глав государств-участников
Содружества Независимых Государств от 15 апреля 1994 года обращаются к
Совету  с  просьбой  о  принятии решения об использовании коллективных
миротворческих сил в зоне грузино-абхазского конфликта.

     Москва, 14 мая 1994 года.

За Грузинскую Сторону
                                                          ДЖ.ИОСЕЛИАНИ

За Абхазскую Сторону
                                                          С.ДЖИНДЖОЛИЯ