О ПОДПИСАНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ФРАНЦУЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О РАЗВИТИИ МОЛОДЕЖНЫХ ОБМЕНОВ. Распоряжение. Правительство РФ. 20.09.08 1383-Р

Оглавление

             О ПОДПИСАНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
          РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ФРАНЦУЗСКОЙ
               РЕСПУБЛИКИ О РАЗВИТИИ МОЛОДЕЖНЫХ ОБМЕНОВ

                             РАСПОРЯЖЕНИЕ

                           ПРАВИТЕЛЬСТВО РФ

                         20 сентября 2008 г.
                               N 1383-р

                                 (Д)


     В  соответствии  с  пунктом  1  статьи  11 Федерального закона "О
международных  договорах Российской Федерации" одобрить представленный
Минспорттуризмом   России  согласованный  с  МИДом  России  и  другими
заинтересованными   федеральными   органами  исполнительной  власти  и
предварительно  проработанный с Французской Стороной проект Соглашения
между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской
Республики о развитии молодежных обменов (прилагается).
     Поручить МИДу России совместно с Минспорттуризмом России провести
переговоры  с  Французской  Стороной  и  по  достижении договоренности
подписать   от  имени  Правительства  Российской  Федерации  указанное
Соглашение,  разрешив  вносить  в  прилагаемый  проект  изменения,  не
имеющие принципиального характера.

Председатель Правительства
Российской Федерации
                                                               В.ПУТИН
20 сентября 2008 г.
N 1383-р


                                                                Проект

                              СОГЛАШЕНИЕ
              МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
               И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ФРАНЦУЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
                    О РАЗВИТИИ МОЛОДЕЖНЫХ ОБМЕНОВ

     Правительство  Российской  Федерации  и Правительство Французской
Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами,
     руководствуясь  статьей  18  Договора  между  Россией и Францией,
подписанного в г. Париже 7 февраля 1992 г.,
     принимая  во  внимание  положения Соглашения между Правительством
Российской   Федерации   и  Правительством  Французской  Республики  о
культурном сотрудничестве, подписанного в г. Париже 6 февраля 1992 г.,
     ссылаясь  на Соглашение между Российской Федерацией и Европейским
сообществом  об  упрощении выдачи виз гражданам Российской Федерации и
Европейского союза, подписанное в г. Сочи 25 мая 2006 г.,
     подтверждая  взаимное стремление развивать традиционные дружеские
связи между народами двух государств,
     стремясь  содействовать  расширению  молодежных  обменов, включая
обмены учащейся молодежью,
     будучи  убеждены  в том, что молодое поколение граждан Российской
Федерации  и  Французской  Республики  призвано  сыграть важную роль в
созидании настоящего и будущего российско-французских отношений,
     согласились о нижеследующем:

                               Статья 1

     1. Стороны содействуют в рамках законодательства своих государств
мобильности  молодых  граждан обоих государств, желающих углубить свои
знания  в области языка и культуры, а также жизни общества государства
другой  Стороны  и  тем  самым  участвовать  в  развитии  двусторонних
отношений.
     2. Обмены, осуществляемые в рамках настоящего Соглашения, открыты
для  представителей  молодежи  двух государств без каких бы то ни было
ограничений и различий.
     3.  Настоящее  Соглашение  не  затрагивает  вопросы академической
мобильности, а также мероприятия в области спорта высших достижений.

                               Статья 2

     Стороны способствуют:
     развитию  обменов  между  молодежью,  занятой  в различных сферах
общественной  жизни,  молодыми  гражданами,  которые  на  добровольной
основе  участвуют  в гуманитарных и социальных проектах, а также между
специалистами по работе с молодежью;
     установлению  и  расширению  контактов  и  партнерских  отношений
между:
     молодежными  общественными, политическими, научными, творческими,
спортивными,  профессиональными объединениями и другими учреждениями и
организациями, работающими с молодежью;
     молодыми    политическими    и    общественными    деятелями    и
представителями  государственных и местных органов власти, в том числе
из породненных городов;
     развитию  обменов  между  молодыми  инвалидами  и  специалистами,
работающими с этой категорией молодежи;
     совместному   участию   в   многосторонних  молодежных  акциях  и
программах,  проводимых  по  инициативе  европейских  и  международных
организаций.

                               Статья 3

     Стороны поддерживают осуществление следующих форм сотрудничества:
     проведение совместных мероприятий:
     по углублению взаимопонимания и установлению прямых контактов;
     по общественно-политическим,     историческим,     социальн     -
экономическим, экологическим и правовым вопросам;
     в области культуры, искусства, науки, техники, спорта и туризма;
     по  обмену  опытом  в  области  молодежной  политики, в том числе
проведение коллоквиумов в целях взаимного информирования о результатах
научных  исследований  в  области  молодежной политики и реализуемых в
этой сфере программах;
     в  области  профессиональной  подготовки и повышения квалификации
специалистов по организации работы с молодежью, включая стажировки;
     с  целью  ознакомления  с  условиями  жизни, обучения и занятости
молодежи государств Сторон;
     по изучению и углублению знаний русского и французского языков;
     проведение двусторонних добровольных общественных акций;
     осуществление  молодежных  обменов  между породненными городами и
регионами Российской Федерации и Французской Республики;
     осуществление   сотрудничества   представителей   издательств   и
молодежных   средств  массовой  информации,  а  также  обмен  молодыми
журналистами;
     организация совместных поездок молодежи и молодежных лагерей;
     совместное участие в:
     многосторонних   молодежных   акциях   и   программах   в  рамках
международных  организаций  с  соблюдением законодательства государств
Сторон;
     иных программах и проектах сотрудничества в соответствии с целями
настоящего Соглашения и законодательством государств Сторон.

                               Статья 4

     В  рамках  настоящего  Соглашения  Стороны поощряют осуществление
краткосрочных   поездок  следующих  категорий  молодых  граждан  обоих
государств  Сторон,  желающих  углубить  свои знания в области языка и
культуры, а также жизни общества другого государства:
     школьники  в  рамках  осуществления  ознакомительных  поездок или
школьных обменов;
     молодые    граждане,   желающие   осуществить   туристические   и
культурно-ознакомительные поездки в государство другой Стороны;
     молодые  граждане государства одной из Сторон, выражающие желание
работать  в  качестве  волонтеров  в  рамках  представляющих  взаимный
интерес проектов, осуществляемых в государстве другой Стороны;
     юные   спортсмены,  желающие  принять  участие  в  обменах  между
спортивными структурами государств Сторон.

                               Статья 5

     В   рамках   настоящего   Соглашения   Стороны   поощряют   также
осуществление  взаимных  поездок сроком до одного года молодых граждан
обоих  государств,  желающих  углубить  свои  знания в области языка и
культуры,  а  также  жизни  общества другого государства и стремящихся
работать  в  качестве  волонтеров на благо общества государства другой
Стороны.

                               Статья 6

     1.  Стороны  создают  российско-французский комитет по молодежным
обменам (далее - комитет).
     2.   Задачами   комитета  являются  ежегодное  подведение  итогов
сотрудничества и выработка планов мероприятий по реализации настоящего
Соглашения.
     3.   Комитет  оказывает  содействие  регулярным  контактам  между
структурами,   отвечающими   за  осуществление  молодежных  обменов  в
государствах Сторон.
     4.  Заседания  комитета  проводятся  не  реже  одного  раза в год
поочередно в Российской Федерации и во Французской Республике.
     5.   С   Российской  Стороны  комитет  возглавляет  представитель
федерального  органа исполнительной власти, осуществляющего функции по
выработке  и  реализации  молодежной политики, с Французской Стороны -
представитель  Министерства  иностранных и европейских дел Французской
Республики.
     6.   Каждая  Сторона  назначает  своих  представителей  в  состав
комитета в соответствии с выбранной ею процедурой.

                               Статья 7

     При   проведении  обменов  и  поездок  молодежи,  предусмотренных
статьями 3 и 4 настоящего Соглашения:
     финансирование   осуществляется   каждой   из   Сторон   за  счет
государственных  средств  в пределах бюджетных ассигнований, а также с
возможным привлечением средств частных источников;
     направляющая  Сторона  оплачивает проезд своих молодых граждан до
пункта  назначения  в  принимающем  государстве  и  обратно,  а  также
медицинскую  страховку  на  весь  период  поездки,  включая  проезд  и
пребывание в принимающем государстве;
     принимающая  Сторона  берет  на себя, если не предусмотрено иное,
все  расходы, связанные с пребыванием на территории своего государства
молодых граждан в рамках осуществления программы обменов;
     участники   молодежных   обменов  размещаются  преимущественно  в
молодежных  центрах, лагерях отдыха, молодежных гостиницах, общежитиях
или семьях.

                               Статья 8

     Стороны  уведомляют  друг  друга  по  дипломатическим  каналам  о
выполнении  внутригосударственных процедур, необходимых для вступления
в  силу  настоящего Соглашения. Настоящее Соглашение вступает в силу в
первый  день  второго месяца, следующего за датой получения последнего
уведомления.

                               Статья 9

     Настоящее  Соглашение  заключается  сроком на 5 лет. В дальнейшем
его   действие  автоматически  продлевается  на  последующие  5-летние
периоды,  если ни одна из Сторон не менее чем за 3 месяца до истечения
соответствующего  периода  не  уведомит  по  дипломатическим каналам в
письменной  форме  другую  Сторону  о  своем  намерении прекратить его
действие.

                              Статья 10

     С даты вступления настоящего Соглашения в силу в отношениях между
Российской   Федерацией  и  Французской  Республикой  прекращает  свое
действие    Соглашение    между    Правительством    Союза   Советских
Социалистических  Республик  и Правительством Французской Республики о
молодежных обменах, подписанное в г. Париже 4 июля 1989 г.
     В  удостоверение чего представители Сторон, должным образом на то
уполномоченные, подписали настоящее Соглашение.

     Совершено  в  г.  ----------------  "--"  -------- 2008 г. в двух
экземплярах, каждый на русском и французском языках, причем оба текста
имеют одинаковую силу.

За Правительство
Российской Федерации

За Правительство
Французской Республики
Оглавление