О ЗАКЛЮЧЕНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ, ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ, ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ЯПОНИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ КОРЕЯ О СОЗДАНИИ В ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫХ ВОДАХ ОБЪЕДИНЕННОЙ РАДИОНАВИГАЦИОННОЙ СЛУЖБЫ С ИСПОЛЬ. Постановление. Правительство РФ. 20.10.00 804

       О ЗАКЛЮЧЕНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ
       ФЕДЕРАЦИИ, ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ,
       ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ЯПОНИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ КОРЕЯ
           О СОЗДАНИИ В ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫХ ВОДАХ ОБЪЕДИНЕННОЙ
              РАДИОНАВИГАЦИОННОЙ СЛУЖБЫ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
                     СТАНЦИЙ "ЛОРАН-С" И "ЧАЙКА"

                            ПОСТАНОВЛЕНИЕ

                           ПРАВИТЕЛЬСТВО РФ

                          20 октября 2000 г.
                                N 804

                                (НТЦС)


     Правительство Российской Федерации постановляет:
     Одобрить представленный   Российским   агентством   по   системам
управления  согласованный  с  заинтересованными  федеральными органами
исполнительной   власти   проект   Соглашения   между   Правительством
Российской  Федерации,  Правительством  Китайской Народной Республики,
Правительством Японии и Правительством Республики Корея о  создании  в
дальневосточных   водах   объединенной   радионавигационной  службы  с
использованием станций "Лоран-С" и "Чайка" (прилагается).
     Поручить Российскому  агентству  по системам управления подписать
от имени  Правительства  Российской  Федерации  указанное  Соглашение,
разрешив  вносить  в  прилагаемый  проект  изменения и дополнения,  не
имеющие принципиального характера.

Председатель Правительства
Российской Федерации
                                                           М. Касьянов
20 октября 2000 г.
N 804


                                                                Проект

                              СОГЛАШЕНИЕ

      между Правительством Российской Федерации, Правительством
        Китайской Народной Республики, Правительством Японии и
     Правительством Республики Корея о создании в дальневосточных
    водах объединенной радионавигационной службы с использованием
                     станций "Лоран-С" и "Чайка"

     Правительство Российской   Федерации,   Правительство   Китайской
Народной Республики,  Правительство Японии и Правительство  Республики
Корея, именуемые в дальнейшем Сторонами,
     отмечая важность международного совместного использования станций
"Лоран-С" и "Чайка",
     стремясь к укреплению и расширению международного  сотрудничества
в  обеспечении  безопасности  навигации в интересах пользователей всех
государств,
     принимая во  внимание  усилия  Международной  ассоциации  маячных
служб (МАМС) по  развитию  сферы  услуг,  обеспечивающих  безопасность
навигации  в  водах Мирового океана,  а также усилия,  предпринимаемые
Береговой охраной США, в качестве технических консультантов настоящего
Соглашения,
     будучи убежденными в том,  что совместные усилия всех стран  мира
по  расширению  навигационного  поля  являются важными для обеспечения
безопасной и эффективной навигации,
     признавая за   всеми   пользователями   право   использовать   на
недискриминационной основе радионавигационные услуги,  предоставляемые
станциями "Лоран-С" и "Чайка",
     стремясь к  развитию  международного  сотрудничества  в   области
радионавигации,
     согласились о нижеследующем:

                               Статья 1
                             Определения

     Для целей настоящего Соглашения:
     "программа" означает  осуществляемую  Сторонами  деятельность  по
обеспечению  работоспособности,  эксплуатации  и  координации   работы
радионавигационных служб с использованием станций "Лоран-С" и "Чайка";
     "объединенная цепь" означает любую национальную или международную
цепь  "Лоран-С",  "Чайка"  либо  объединенную  цепь "Лоран-С"/"Чайка",
которая    вносит    вклад    в    радионавигационное     обеспечение,
предусматриваемое настоящим Соглашением;
     "дальневосточные воды"  означают   воды   Охотского,   Японского,
Желтого, Восточно-Китайского и Южно-Китайского морей, а также западной
части Тихого океана.

                               Статья 2
                         Общие обязательства

     Стороны обязуются  в  соответствии  с   законодательством   своих
государств обеспечивать выполнение положений настоящего Соглашения по:
     1) обеспечению    долговременной    и    согласованной     работы
радионавигационных станций "Лоран-С" и "Чайка";
     2) предоставлению  мировому  сообществу  на   недискриминационной
основе   радионавигационных   услуг   по   обеспечению   безопасной  и
эффективной навигации;
     3) содействию в выполнении задач Международной ассоциации маячных
служб (МАМС), касающихся безопасности навигации морских судов;
     4) определению  средств,  с  помощью которых Стороны координируют
управление объединенными цепями и взаимодействуют с государствами,  не
являющимися  участниками  настоящего  Соглашения,  и  соответствующими
международными  организациями  при  эксплуатации   и   поддержании   в
работоспособном состоянии радионавигационных служб.

                               Статья 3
                   Общее описание объединенной цепи

     1. Объединенная   цепь  включает  в  себя  национальные  наземные
станции  "Лоран-С"  и/или  "Чайка",  контрольно-измерительные  пункты,
станции контроля, а также средства связи и управления.
     2. Наземные  станции  объединяются   функционально   (ведущая   и
ведомые),  работают  на  общей  несущей  частоте 100 кГц и имеют общий
формат радионавигационных сигналов. Ведомые станции излучают сигналы в
строго  фиксированные  по отношению к сигналам ведущей станции моменты
времени.
     3. Конфигурация объединенной цепи будет определяться Советом, как
указано в статьях 6 и 7 настоящего Соглашения,  и будет прилагаться  к
настоящему Соглашению в качестве отдельного документа.
     4. Способы синхронизации станций, включенных в объединенную цепь,
определяются   Советом,   учрежденным  в  соответствии  со  статьей  6
настоящего Соглашения.
     5. Состав  и  функциональное назначение станций объединенной цепи
могут быть изменены в соответствии с решениями Совета.

                               Статья 4
                         Обязательства Сторон

     1. Каждая Сторона отвечает за выполнение программы и  обеспечение
эксплуатации своих наземных станций "Лоран-С",  "Чайка" и объединенных
цепей "Лоран-С"/"Чайка" на долгосрочной основе.
     2. Вклад  каждой  Стороны  должен состоять,  по крайней мере,  из
одной наземной станции в объединенной цепи.
     3. Первоначальный вклад Сторон в состав радионавигационной службы
будет состоять из наземных станций в следующих населенных пунктах:
     Китайская Народная Республика - Жаопин,  Хэсянь,  Чунцзо,  Хелун,
Жунчэн, Суаньчэнь;
     Япония - Токатибуто, Минамиторисима, Гэсаси, Ниидзима;
     Республика Корея - Поханг, Кванджу;
     Российская Федерация          -         Петропавловск-Камчатский,
Александровск-Сахалинский, Охотск, Уссурийск.
     4. Каждая  Сторона может определять дополнительный вклад в состав
объединенной цепи.
     5. В  случае  если вклад любой из Сторон будет каким-либо образом
изменен,  то  эта  Сторона  уведомляет  Сторону,  выполняющую  функцию
организатора  проведения  сессии  Совета,  как  это описано в статье 8
настоящего Соглашения,  о своем намерении осуществить данное изменение
по меньшей мере за шесть месяцев до действительной даты изменения.
     6. Каждая Сторона отвечает за поддержание работоспособности своих
наземных   станций   и   обеспечение   их   соответствия   техническим
характеристикам и эксплуатационным требованиям,  определенным Советом,
учрежденным в соответствии со статьей 6 настоящего Соглашения.
     7. Стороны     обеспечивают     координацию     административной,
эксплуатационной   и   технической   деятельности,  осуществляемой  их
организациями,  а также организациями  других  стран,  эксплуатирующих
объединенную цепь.
     8. Стороны  предоставляют  пользователям  информацию,  касающуюся
работы объединенной цепи.
     9. Стороны обмениваются информацией  в  той  мере,  в  какой  это
необходимо   для  выполнения  ими  своих  обязательств  по  настоящему
Соглашению.

                               Статья 5
                          Финансовые вопросы

     Каждая Сторона покрывает свои расходы, связанные с деятельностью,
предусмотренной настоящим Соглашением.

                               Статья 6
                              Структура

     1. В соответствии с настоящим Соглашением учреждается Совет.
     2. В состав Совета  входят  по  одному  представителю  от  каждой
Стороны.
     На заседаниях Совета представителя могут сопровождать заместители
и   эксперты.   Кроме   того,   Совет   может  просить  о  присутствии
представителей Международной  ассоциации  маячных  служб  (МАМС)  и  в
случае необходимости других организаций, перечисленных в подпункте "e"
пункта 2 статьи 7 настоящего  Соглашения,  и  государств,  которые  не
являются участниками настоящего Соглашения, а также может совещаться с
ними.
     3. Совет утверждает свои правила.
     4. Совет  собирается  с  регулярностью,   необходимой   для   его
эффективной деятельности, но в любом случае не реже одного раза в год.
     5. Для выполнения настоящего  Соглашения  Совет  может  создавать
вспомогательные органы.
     6. Решения Совета принимаются Сторонами единогласно.
     7. Рабочим языком Совета является английский язык.

                               Статья 7
                            Функции Совета

     1. Совет проводит политику, определенную настоящим Соглашением, и
координирует деятельность Сторон.
     2. В функции Совета, помимо прочего, входит:
     (а) подготовка рекомендаций соответствующим Сторонам;
     (b) разработка  технических,  административных и эксплуатационных
планов, необходимых для выполнения настоящего Соглашения;
     (c) рассмотрение предлагаемых поправок к настоящему Соглашению;
     (d) подготовка,  рассмотрение и принятие технических спецификаций
для    наземных   станций,   а   также   утверждение   технической   и
эксплуатационной документации,  связанной с эксплуатацией объединенных
цепей;
     (e) обеспечение взаимодействия и сотрудничества  с  Международной
морской  организацией  (ИМО),  Международной  организацией гражданской
авиации (ИКАО), Международным союзом электросвязи (МСЭ), Международной
ассоциацией   маячных   служб   (МАМС)   и   другими  соответствующими
организациями,  когда  это  может  оказаться  необходимым  для   целей
согласования технических вопросов;
     (f) создание  механизмов  обмена  соответствующей  технической  и
рабочей информацией;
     (g) принятие решений по вопросам взаимоотношений с государствами,
не являющимися участниками настоящего Соглашения;
     (h) координация испытаний и исследовательских работ,  необходимых
для эксплуатации объединенных цепей.

                               Статья 8
            Сторона - организатор проведения сессии Совета

     1. Обязанность  по проведению очередной сессии Совета возлагается
на Стороны на основе  ротации.  Сторона-организатор  отвечает  за  всю
административную поддержку сессии, включающую среди прочего:
     (a) административную поддержку любой деятельности Совета в период
между его сессиями;
     (b) организацию сессии, включая подготовку повестки дня;
     (c) осуществление функций председательствующего на сессии;
     (d) представление сводного доклада.
     Эти обязанности   передаются  очередной  Стороне-организатору  на
следующий день после окончания сессии.
     2. Сторона-организатор   своевременно   информирует  все  Стороны
настоящего Соглашения о получении уведомлений о  принятии  поправок  к
настоящему  Соглашению,  дате  вступления  поправок  в силу и о приеме
других уведомлений.
     3. Транспортные   расходы  и  расходы  по  пребыванию  на  сессии
покрываются самими участниками сессии.

                               Статья 9
                         Выход из Соглашения

     1. Каждая Сторона может выйти из настоящего Соглашения,  уведомив
об  этом  в  письменной форме Сторону - организатора проведения сессии
Совета.  Такой выход  вступает  в  силу  через  год,  начиная  с  даты
получения  Стороной-организатором  такого  уведомления,  или  с  более
поздней даты, указанной в уведомлении.
     2. Сторона,   намеревающаяся   выйти  из  настоящего  Соглашения,
принимает меры по обеспечению непрерывности навигационного  поля  и  в
этой  связи  консультируется  с другими Сторонами для корректировки их
соответствующих обязательств.

                              Статья 10
                               Поправки

     1. Любая  Сторона  может   предлагать   поправки   к   настоящему
Соглашению.
     2. Любая предлагаемая поправка представляется всем членам  Совета
не  менее  чем  за  90  дней  до ее рассмотрения.  Совет рассматривает
предложенную поправку на следующей сессии по прошествии 90 дней и дает
рекомендации Сторонам относительно любой такой предложенной поправки.
     3. Поправка  вступает  в  силу  через  60  дней  после  получения
Стороной-организатором от всех Сторон уведомлений о ее принятии.

                              Статья 11
                          Вступление в силу

     1. Настоящее  Соглашение  открыто  для  подписания Правительством
Российской Федерации,  Правительством Китайской  Народной  Республики,
Правительством Японии и Правительством Республики Корея.
     2. Настоящее Соглашение вступает в силу  с  даты  его  подписания
всеми Сторонами.
     3. Настоящее  Соглашение   заключается   на   5   лет   и   будет
автоматически продлеваться на последующие 5-летние периоды до тех пор,
пока  все  Стороны  не  договорятся  о  прекращении   действия   этого
Соглашения.

     Совершено в г. -------"--"------- 200 года в четырех экземплярах,
каждый на английском, китайском, японском, корейском и русском языках,
причем все тексты имеют одинаковую силу.

За Правительство
Российской Федерации

За Правительство Китайской
Народной Республики

За Правительство
Республики Корея

За Правительство Японии