СОГЛАШЕНИЕ О ПРИНЦИПАХ ОБМЕНА ИНФОРМАЦИЕЙ НА ОСНОВЕ ПРОГРАММНО-ТЕХНИЧЕСКИХ КОМПЛЕКСОВ И МЕЖДУНАРОДНЫХ СТАНДАРТОВ. Соглашение. Содружество Независимых Государств (договоры, соглашения) (СНГ). 30.01.98

                              СОГЛАШЕНИЕ

                  СОДРУЖЕСТВО НЕЗАВИСИМЫХ ГОСУДАРСТВ
 
                          30 января 1998 г.


                                 (Д)


     Железнодорожные администрации     Азербайджанской     Республики,
Республики Армения, Республики Беларусь, Грузии, Республики Казахстан,
Киргизской Республики,  Латвийской Республики,  Литовской  Республики,
Республики  Молдова,  Российской  Федерации,  Республики  Таджикистан,
Туркменистана, Республики Узбекистан, Украины, Эстонской Республики, в
дальнейшем именуемые Сторонами, договорились о нижеследующем:

                               Статья 1

     Основные положения    настоящего    Соглашения    базируются   на
утвержденной Решением Совета глав правительств СНГ от 18 октября  1996
г.  Концепции  формирования  информационного  пространства Содружества
Независимых Государств (для железнодорожных администраций государств -
участников  СНГ),  а  также  на  принятых  Советом по железнодорожному
транспорту на своем  пятом  заседании  20  ноября  1992  г.  "Основных
принципах  сохранения  и  развития общего информационного пространства
железных дорог государств -  участников  Содружества,  Латвии,  Литвы,
Эстонии   для   организации   управления   перевозочным   процессом  и
обслуживания пассажиров".

                               Статья 2

     Соглашение направлено  на  создание   необходимых   условий   для
реализации  утверждаемых  на  Совете  по  железнодорожному  транспорту
комплекса  мероприятий  по  дальнейшему  развитию   межгосударственных
информационных  обменов на принципах независимости и взаимовыгодности,
использования  международных  стандартов  при  создании   и   развитии
информационных   систем,  широкого  применения  техники  и  технологий
участников настоящего Соглашения.
     Развитие инфраструктуры и информационной Среды автоматизированных
систем  железнодорожного  транспорта  участников   Соглашения   должно
обеспечивать  информационное взаимодействие на взаимовыгодной основе с
учетом национальных и  общих  интересов  при  обеспечении  собственной
информационной безопасности.

                               Статья 3

     Стороны обеспечивают     работоспособность    и    взаимодействие
существующих  систем  технологической  связи  между   железнодорожными
администрациями,  автоматизированных систем номерного учета дислокации
грузовых  вагонов  и  контейнеров  и  расчетов  за  их  использование,
автоматизированного банка данных парка грузовых вагонов и контейнеров,
автоматизированной системы резервирования мест и  продажи  билетов  на
пассажирские    поезда,    других    действующих   и   разрабатываемых
автоматизированных систем  и  технологий,  имеющих  межгосударственное
значение.

                               Статья 4

     Инфраструктура и  информационная  среда автоматизированных систем
развивается каждой Стороной самостоятельно.  При этом  каждая  Сторона
должна   обеспечить,  по  согласованным  Советом  по  железнодорожному
транспорту планам,  качественный  и  своевременный  обмен  необходимой
информацией между железными дорогами - участниками данного Соглашения.
Обмен  информацией  должен  осуществляться  на  основе   согласованных
технологий   и   нормативных   документов,   акцептованных   Комиссией
специалистов   по   информатизации   железнодорожного   транспорта   и
утвержденных решением Совета по железнодорожному транспорту.

                               Статья 5

     Стороны координируют   научно-техническую   политику   в  области
информатизации железных дорог,  создания совместимых  информационно  -
вычислительных  сетей,  а  также  разработок автоматизированных систем
управления  перевозками  грузов  и  пассажиров  на  базе   современных
программно-технических   комплексов   с  использованием  международных
стандартов, памяток МСЖД / ОСЖД.

                               Статья 6

     Стороны применяют     единые     согласованные     Советом     по
железнодорожному  транспорту  руководящие  технологические  документы,
единые классификаторы технико-экономической информации,  в  том  числе
регламентируемые памятками МСЖД / ОСЖД.

                               Статья 7

     Стороны являются    собственниками    совместных   информационных
ресурсов,  создаваемых на коллективной  основе.  Они  имеют  равные  и
неограниченные  права на доступ к совместным информационным ресурсам и
распространение их на собственной территории.
     Затраты на    обмен   информацией   и   формирование   совместных
информационных ресурсов Стороны несут самостоятельно без  предъявления
финансовых претензий к другим участникам Соглашения.
     Совместное использование  национальных  информационных   ресурсов
осуществляется   на  основе  двух  или  многосторонних  договоров,  не
противоречащих настоящему Соглашению.

                               Статья 8

     Депозитарием настоящего Соглашения является  Дирекция  Совета  по
железнодорожному транспорту.
     Депозитарий хранит   подлинный   текст   настоящего   Соглашения,
заверяет  копии с его подлинного текста,  получает и хранит документы,
уведомления  и  сообщения,  относящиеся   к   настоящему   Соглашению,
осуществляет иные функции по ведению дел, связанных с его выполнением.

                               Статья 9

     Каждая из  Сторон  имеет  право  в одностороннем порядке выйти из
настоящего Соглашения, известив об этом Стороны через депозитария за 6
месяцев до даты предполагаемого выхода.

                              Статья 10

     Настоящее Соглашение   может   быть  изменено  или  дополнено  по
предложениям любой из Сторон,  рассмотренным  и  принятым  Советом  по
железнодорожному транспорту.

                              Статья 11

     Настоящее Соглашение вступает в силу с даты подписания.

     Совершено в городе Алма-Ате 30 января 1998 г.  в одном экземпляре
на русском языке.