МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ БУРКИНА ФАСО О ВОЕННО-ТЕХНИЧЕСКОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ СОГЛАШЕНИЕ ПРАВИТЕЛЬСТВО РФ 22 декабря 2006 г. (Д) Правительство Российской Федерации и Правительство Буркина Фасо, именуемые в дальнейшем Сторонами, руководствуясь принципами и нормами международного права, а также обоюдным стремлением к развитию и укреплению дружественных отношений между Российской Федерацией и Буркина Фасо, выражая готовность к сотрудничеству в военно-технической сфере, основанному на взаимном уважении, доверии и учете интересов каждой из Сторон, согласились с нижеследующим: Статья 1 Стороны осуществляют военно-техническое сотрудничество в следующих областях: поставка вооружения, военной техники и другой продукции военного назначения; обеспечение эксплуатации, ремонта и модернизации поставленных вооружения и военной техники; поставка запасных частей, учебного и вспомогательного имущества к вооружению и военной технике российского производства, состоящих на вооружении Вооруженных Сил Буркина Фасо, а также проведение работ по их техническому обслуживанию и ремонту; оказание услуг в сфере военно-технического сотрудничества; командирование специалистов для оказания содействия в реализации совместных программ в области военно-технического сотрудничества; подготовка кадров в соответствующих учебных заведениях с учетом потребностей и возможностей Сторон; другие области, в отношении которых будет достигнута договоренность между Сторонами. Статья 2 Уполномоченными органами Сторон по выполнению настоящего Соглашения являются: от Российской Стороны - Федеральная служба по военно-техническому сотрудничеству; от Буркинийской Стороны - Министерство обороны. В случае изменения своих уполномоченных органов Стороны незамедлительно уведомляют друг друга по дипломатическим каналам. Статья 3 В целях осуществления военно-технического сотрудничества, предусмотренного настоящим Соглашением, по поручению Сторон уполномоченные ими организации в каждом отдельном случае заключают соответствующие договоры или контракты, которыми определяются номенклатура, количество и цена поставляемых вооружения, военной техники, другой продукции военного назначения, а также порядок их оплаты. Сотрудничество Сторон в рамках настоящего Соглашения осуществляется в соответствии с законодательством государств Сторон. Статья 4 Стороны в соответствии с национальным законодательством обеспечивают защиту сведений, полученных в ходе реализации настоящего Соглашения и являющихся конфиденциальной информацией или составляющих государственную тайну. Каждая из Сторон не продает и не передает третьим сторонам продукцию военного назначения, а также сведения, которые были получены и/или приобретены в ходе выполнения настоящего Соглашения, без предварительного письменного согласия предоставившей такие сведения Стороны. Порядок обмена Сторонами информацией, содержащей сведения, являющиеся государственной тайной Российской Федерации или государственными секретами Буркина Фасо, а также порядок дальнейшей защиты такой информации определяются отдельным соглашением Сторон. Стороны самостоятельно или совместно, в случае проведения общих работ, устанавливают конфиденциальность информации, передаваемой в соответствии с настоящим Соглашением или являющейся результатом его выполнения. На носителях такой информации проставляется пометка: в Российской Федерации - "для служебного пользования" или "коммерческая тайна"; в Буркина Фасо - "военная тайна" или "конфиденциально". Факты передачи конфиденциальной информации между Сторонами фиксируются документально. Необходимость сохранения в тайне факта сотрудничества между Сторонами или других сведений о сотрудничестве заблаговременно доводится до другой Стороны. Информация, полученная в ходе сотрудничества, не может быть использована в ущерб интересам государств Сторон. Статья 5 Стороны признают, что информация, полученная в рамках настоящего Соглашения, а также информация, полученная до вступления в силу настоящего Соглашения, может содержать результаты интеллектуальной деятельности. Стороны обеспечивают охрану интеллектуальной собственности, переданной или созданной в рамках настоящего Соглашения и соответствующих договоренностей о его реализации. Порядок использования, правовая охрана и защита, а также распределение прав Сторон на результаты интеллектуальной деятельности и информационные ресурсы, используемые в ходе военно-технического сотрудничества, являются предметом отдельного соглашения между Сторонами. Сторона, получившая продукцию военного назначения, технологию или информацию, обеспечивает их защиту от несанкционированного использования и доступа к ним не уполномоченных Сторонами юридических и физических лиц и принимает должные меры по их правовой и иной защите в соответствии с законодательством своего государства. Статья 6 Стороны гарантируют предоставление другой Стороне права на проведение регулярных инспекций в целях контроля за наличием поставленных другой Стороной вооружения и военной техники. Статья 7 Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон по другим международным договорам, участниками которых являются Российская Федерация и Буркина Фасо, и не направлено против какого-либо государства. Статья 8 Разногласия, связанные с применением или толкованием положений настоящего Соглашения и/или заключенных на его основе двусторонних актов, урегулируются Сторонами путем переговоров и консультаций. Статья 9 Настоящее Соглашение заключается сроком на пять лет и вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу. В дальнейшем действие настоящего Соглашения автоматически продлевается на последующие двухлетние периоды, если ни одна из Сторон не менее чем за шесть месяцев до истечения первоначального периода и последующих двухлетних периодов не уведомит в письменной форме другую Сторону о своем намерении прекратить его действие. В случае прекращения действия настоящего Соглашения положения статей 4, 5 и 6 остаются в силе. Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает выполнение обязательств по договорам и контрактам, заключенным в соответствии с настоящим Соглашением, кроме тех случаев, когда Стороны достигнут иных договоренностей. Совершено в г. Уагадугу 22 декабря 2006 года в двух экземплярах, каждый на русском и французском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. (Подписи) |